— Пап, и какой особый сюрприз ты мне приготовил, что мне пришлось закрыть ресторан на частное обслуживание?
Роберт налил немного виски себе и отчиму. Они сидели за барной стойкой пустого ресторана в «Кларидхе». С одной стороны, окружающая их тишина была непривычна. С другой — в этом было что-то невероятно умиротворяющее. Никакой суеты и людских голосов, звона посуды, фоновой музыки. Он не переживал из-за упущенной прибыли, один вечер не сделает их беднее, но предстоящее его интриговало. Сегодня ему исполнилось двадцать семь. Совершенно не круглая дата. И никаких грандиозных празднований не намечалось. Тихий семейный ужин.
Из «Кларидхе» они как раз отправятся домой, где их ждут мама, Эрин и Адриана.
— Ты должен знать, Роб. Я очень тебя люблю и сделаю всё возможное для твоего счастья.
Куинн отпил пару глотков виски. Он ужасно нервничал. Его брат должно было уже стоит у входа в ресторан, ожидая, когда его запустят. Куинн надеялся, что реакция его племянника на воскресшего отца не перерастёт в неприятный скандал. Ведь с момента, когда Роберт раскрылся ему, прошло целых полгода. Слишком долго, чтобы скрывать подобные важные вещи. С другой стороны, его брат притворялся мертвым гораздо дольше.
— Я знаю. Надеюсь, сюрприз все-таки приятный.
— Более чем.
— Это что-то касающееся твоего здоровья? Твоя болезнь…
— Увы, сын. По одному чуду за раз.
Роберт не понял смысла последний фразы отчима. Да, его внезапное исцеление от рака стало бы огромным чудом. Но по факту единственным, поэтому…
— Я сейчас вернусь. С днем рождения, Роб.
Отчим поднялся со стула и вышел из зала ресторана. Роберт, решив, что дядя Куинн пошел за подарком, взглядом проследил за ним, все еще не понимая смысла происходящего. Решил набраться терпения и принялся цедить виски в своем стакане.
— Привет, Роберт.
Его отчим снова подсел за барную стойку. Но не, как обычно, с левой стороны, а почему-то с правой. И это была не единственная странность. Теперь Куинн был одет совсем иначе, только вряд ли отсутствовал хотя бы две минуты. Зачем-то сменил классический костюм с галстуком на джинсы, футболку и легкую спортивную куртку. Это то, о чем упоминал Джейсон? Дядя предложит ему куда-то поехать, где необходим менее официальный стиль? А как же семейный ужин? Или в этом и состоит сюрприз, приготовленный Куинном, матерью, Адрианой и Эрин? А семейный ужин был лишь для отвода глаз?
Что все-таки происходит, — задался вопросом Роберт. К чему эти переодевания?
Сын вопросительно разглядывал его, конечно, принимая за Куинна. Роберту-младшему и в голову бы не пришло, что он сейчас смотрит вовсе не на своего дядю. Тем более явно и не мечтал получить воскресшего отца на свой двадцать седьмой день рождения.
Сам Роберт немного нервничал, осознавая, прямо сейчас он перевернет с ног на голову жизнь не только своего сына, брата, Натали. Зацепит так или иначе всех людей из его прошлого. Да и его собственная жизнь перестанет быть прежней. Его, Флейм и их детей. Но он знал на что шел, решив вернуться в мир живых. И с последствиями справится.
— Мы куда-то едем?
— Я не знал, как поступить иначе. Как дать знать… Не мог просто появиться в твоём доме.
— Папа, если честно, я уже начинаю нервничать.
— Не стоит, Роб. Все-таки это подарок.
Раздался голос отчима слева от него, и Роберт опешил. Оцепенел. Нахмурился. Повернул голову влево, затем вправо, снова влево, еще раз вправо. Прямо сейчас он сидел между двумя идентичными копиями одного человека. Двое мужчин отличались лишь одеждой.
На секунду Роберт усомнился, что в здравом уме, а возможно, просто спит.
— Какого чёрта…
— Я жив, Роберт. Я вернулся.
Роберт-младший нервно сглотнул, сердце, бешено стуча, вырывалось из грудной клетки. Виски запульсировали. Глазея на живого отца, в его голове неистово билось. Жив… жив… жив. Его отец жив.
Он вновь обернулся к отчиму. Тот утвердительно кивнул и сказал:
— Да, Роб. Твой отец жив.
Прежде чем снова повернуться к отцу, Роберт глубоко вдохнул и выдохнул. Его голова буквально готова была взорваться от миллионов вопросов. Ему срочно нужно было прикоснуться к отцу. Убедиться, что он не плод его воображения. Не иллюзия.
Обернувшись к нему, сын заключил его в объятия. Он, стараясь справиться с волнением и дрожью в теле, похлопал Роберта-младшего по спине. Как долго он ждал этого момента. Целую вечность.
— Я не сплю?
Роберт-младший отстранился, все еще не до конца осознавая действительность.
— Нет, не спишь. И я очень скучал, мой мальчик.
— Я столько лет мечтал, но не верил, что…
— Мне жаль, что я пропустил слишком много.
— Но как? Где ты был? Как выжил? Почему вернулся лишь сейчас…
— Присядь, история длинная.
Он сел практически на автомате, боясь отвести взгляд от отца, чтобы тот снова не исчез. В голове крутился вопрос, как давно его дядя-отчим в курсе, что его брат-близнец жив?
Прежде чем тоже сесть, Роберт перехватил насмешливо-издевательский взгляд брата, прямо говорящий. И как ты объяснишь сыну свое отсутствие? Чем оправдаешь, что, будучи вполне здоровым, не спешил возвращаться? Как расскажешь о Флейм и ваших детях? В ответ Куинну он послал взгляд, означающий — это не твоего ума дело.
— Оставить вас? — Тут же вслух спросил Куинн.
— Мне ты, братец, не мешаешь. Решать Роберту.
— Останься, пап. — Роберт повернул голову в сторону отчима. Чувствуя неловкость. Вновь обернулся к отцу. — Папа…
— Все в порядке, Роберт. Я знаю, как много Куинн сделал для тебя. Он твой второй отец.
— Все-таки не буду мешать вам. Побуду в твоём кабинете, Роб. Позовете, как закончите. Мама ждет нас на ужин в твою честь.
— Ты же поедешь с нами, па? Мама с ума сойдет. Адриана будет в шоке.
— Конечно, поеду, раз приглашаешь, сынок.
Отходя от барной стойки, Куинн понимал, им предстоит тот еще вечерок. И больше всего он переживал за Эрин. Ее реакция на появление дяди, которого она никогда не знала, может быть какой угодно. Вероятно, довольно негативной.
— Так что же случилось?
— То, что приняли за мою смерть, было лишь глубокой комой. А когда я очнулся, оказался парализован ниже пояса, к тому же с полной амнезией.
Начал Роберт-старший свой рассказ, не отрываясь смотря на сына. Он решил пока рассказать самую лаконичную версию событий, понимая, разного рода подробности им придется обсудить еще много раз. Роберт-младший в эйфории от его воскрешения. Можно обойтись без негативных эмоций. Рациональные, логичные и не совсем приятные вопросы сын начнет задавать гораздо позже. А узнав про Флейм и детей, Роберту хотелось бы, чтобы Младший отнесся с пониманием к случившемуся, но, вероятно, прав окажется Куинн. И Роберт станет менее лояльным, справедливо решив, что он променял его на новую семью.
Отредактировано Келли Хант (2025-06-21 18:53:25)
- Подпись автора
Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.