Глава 14. Сокрытая истина
Разумеется, поиски Сантьяго ни к чему не привели. Мы добрались до озера, прочесали ближайшую рощу тагуа (12), однако всё, что нам удалось обнаружить – следы от шасси вертолёта на месте одной из старых вырубок.
- Дальше идти бессмысленно, - заметил Сиэло, скрипнув зубами. – Они действительно забрали его. Жив Лопес или умер, теперь нам не узнать.
Я осторожно тронула Сиэло за руку.
- Ты думаешь, надо было лучше замаскировать вход в подвал? Винишь себя в случившемся?
- Виню, - мрачно признался Сиэло. - Я должен был оставить Лопесу «кольт»! Или хотя бы нож! Пусть он до последнего считал меня своим личным врагом и не доверял мне, однако… Ещё немного, и он забыл бы наши старые счёты, о которых я, правда, ничего не помню! Я видел это по его глазам.
- Мне тоже показалось, что Сантьяго готов был изменить своё отношение к тебе.
- Давай вернёмся в тоннель, - неожиданно предложил Сиэло.
- Зачем?
- Лопес говорил, там где-то был склад оружия. Я бы присмотрел себе пару винтовок! Если эти люди вернутся, я, по крайней мере, сумею нас защитить!
Мне очень не хотелось снова спускаться в те подземные переходы под островом, однако я понимала: после случившегося не будет перестраховкой заполучить себе что-то потяжелее «кольта».
Спустившись вниз и отправившись по одному из боковых тоннелей, мы нашли хранилище оружия. Раньше тут, скорее всего, люди Родригеса прятали тысячи винтовок для продажи за рубеж и, но теперь мы с Сиэло увидели лишь разбитый ящик, возле которого валялся забытый в спешке карабин.
- М-4, - заметила я вслух. – Сойдёт для защиты.
- Ты разбираешься в оружии? – изумился Сиэло.
- Отец научил.
- И стрелять умеешь? – недоверчиво поинтересовался мой спутник.
- Даже яхтой и вертолётом управлять могу.
- Да ты просто мечта искателя приключений! Повезло же твоему супругу!
- Он это оценил, поверь, - я невольно улыбнулась.
- Если бы не оценил, тогда бы я сказал, что он не заслужил тебя, - Карвалио вдруг смутился собственных слов и отвернулся. – Тут где-то должны храниться патроны! – забормотал он, начиная внимательно осматривать пол. – Не поверю, что эти ребята не предусмотрели ещё одного тайника!
Пока Сиэло занимался поисками, я решила обойти ещё раз вокруг помещения. Заметив изогнутый рычаг, находившийся в углу бункера, из любопытства надавила на него. Позади меня, в том месте, где только что была стена, со скрипом разъехались в стороны две металлические створки, открывая вход в другую комнату.
- Отлично! – воскликнул с восхищением Сиэло, обернувшись на звук. – Ты молодец! Я бы сам лучше не справился!
Войдя в открывшееся нам помещение, мы обнаружили склад боеприпасов намного меньших размеров, чем первый, зато никем не разграбленный. Роясь в ящиках, Сиэло обнаружил винтовку М-16 с набором сменных стволов, несколько обойм для карабина М-4, а также удобный рюкзак, куда всё найденное можно было сложить.
- Прекрасно, - удовлетворённо произнёс он. – У нас появились шансы дождаться помощи, либо успеть придумать что-то, чтобы доплыть до материка. Но, по крайней мере, у нас теперь есть запас продуктов и оружия! Возвращаемся.
Вернувшись в дом, мы прибрали последствия погрома, устроенного людьми Альвареса. Расставили мебель по местам, отмыли пол.
Затем поужинали едой, захваченной из бункера.
Вскоре за окном стемнело. Когда настало время ложиться спать, Сиэло вдруг сказал:
- Ты отдыхай, а я останусь в гостиной.
- Зачем?
- Охранять вход на случай, если кто-то незваный ночью решит нас навестить!
- Ты в конце концов свалишься от усталости! - возразила ему я. – Сколько ночей ты уже нормально не спал? Отдай мне оружие, и я сумею следить за входом ничуть не хуже!
Увидев, что Сиэло собирается снова начать спорить со мной, я пресекла эту попытку:
- Мы оба устали, но ты – больше, потому что сначала ухаживал за мной, а потом спасал Сантьяго. И не вздумай отговаривать меня, иначе я сяду рядом и буду надоедать тебе разными глупыми беседами, пока ты сам не сбежишь в другую комнату!
Сиэло помедлил, потом протянул мне винтовку и, увидев, как уверенно я взялась за неё, отметил:
- Ты действительно умеешь стрелять!
– Конечно, - наверное, с винтовкой наперевес я выглядела весьма внушительно. - Но, возможно, мне даже не придётся этого делать. Бандиты умрут от ужаса, когда выломают дверь дома и вдруг увидят здесь вооружённую блондинку. Для них ведь женщина с винтовкой – это всё равно, что обезьяна с гранатой, - отшутилась я.
Сиэло, похоже, слишком волновался для того, чтобы шутить в ответ.
- Разбуди меня, если услышишь малейший шум, - серьёзно попросил он. - И как только почувствуешь, что засыпаешь, тоже сразу буди! И ещё обещай, что через пару часов я в любом случае сменю тебя!
- Обещаю. Спокойной ночи!
- И тебе – спокойной.
В последний раз оглянувшись на меня, Сиэло скрылся за дверью спальни. Некоторое время я ещё слышала, как он ворочался с боку на бок, потом затих. Наверное, уснул. А на меня снова нахлынули воспоминания, как обычно, когда я оставалась одна...
Я размышляла о своём страхе поговорить с Крузом. О детях, которые всё ещё не знают, что их мама жива. Какая же я эгоистка! Даже им не показалась на глаза! Всё-таки я гораздо больше похожа на собственную мать, чем привыкла думать... Ничего, я вернусь к Чипу и Адриане и постараюсь вымолить прощение за то, что оставила их одних так надолго! Надеюсь, они меня простят.
А потом внезапно я подумала о том, что сейчас чувствует Келли... Там, рядом с моим мужем и детьми. И вдруг неожиданно я осознала тот факт, что моей младшей сестре вряд ли сейчас уютно в моём доме. Её стремление построить свою жизнь вместе с Крузом скорее похоже на непреодолимое стремление одинокой души к тому, кто испытывает такое же одиночество. И почему Келли всегда так отчаянно стремилась доказать кому-то, что она тоже способна быть "такой же идеальной", как я? А я ведь не идеал! Обычный человек, совершающий ошибки. И не надо ей было пытаться стать на меня похожей. Никогда. Ни в чём.
Не тем путём ты пошла, сестрёнка, чтобы доказать себе, что можешь быть любимой... Но ты можешь! И любимой, и желанной. Ведь был в твоей жизни человек, который принимал тебя именно такой, какая ты есть, а ты забыла. Или помнишь и сожалеешь?
Ладно, к чему теперь об этом!
Как поступить мне самой теперь? Что я скажу Крузу, когда мы встретимся?
Я всё помню о себе прежней, но многое, с чем я жила, теперь изменилось. Наверное, так и должно быть? Люди становятся другими. Каждый год. Каждую минуту. Интересно, болезнь ли спровоцировала во мне эти изменения, или всё равно я стала бы иной, даже если бы не заболела? Сумею ли я найти подходящие слова, чтобы объяснить суть этой перемены своим близким?
Я ведь сама до конца не понимаю происходящего со мной. Всё, что я точно знаю – мне надо выяснить правду о Роберте. Это важно. Не успокоюсь, пока этого не случится! Можно обмануть глаза и разум, но нельзя обмануть душу.
Меня тянет к Сиэло, а его – ко мне. И у него тоже недавно возникло ощущение, будто мы были знакомы.
Не точно так же ли было со мной, когда Роберт приехал в Санта-Барбару?
Возможно, и с Робертом случилось нечто подобное? Вдруг по пути на Лас-Сиренас он попал в аварию? Впрочем, нет, это могло бы вызвать потерю памяти, но не заставить его думать о себе, как о другом человеке. Его словно заперли внутри чужих воспоминаний, но там, в глубине души - это всё ещё он. Значит, имело место чьё-то намеренное вмешательство? Но каким образом предполагаемому злодею так скоро удалось изменить сознание Роберта?
Задачка бы легко решалось, если бы не эти шесть дней! Невообразимо короткий период…
Я долго размышляла над этим, потом мои мысли двинулись в другую сторону. Я стала вспоминать прошлые события, всё, что случилось со мной с момента знакомства с Робертом вплоть до дня выписки из клиники. В итоге я сама не заметила, как наступило утро.
Когда за окном рассвело, дверь в спальню открылась, и в гостиную вышел Сиэло.
- С добрым утром, Иден, - сказал он и добавил с упрёком, кивнув в сторону окна. – Мы же договорились, что я посплю пару часов! А ты дежурила всю ночь? Ну зачем ты так?
- Я нисколько не устала. К тому же видишь: нас не пытались убить. Значит, есть шансы, что наше присутствие осталось незамеченным?
- Слабо верится, - со вздохом произнёс Сиэло. – В любом случае ночные дежурства отменять не будем. Но в следующую ночь дежурю я – и точка! - он поскреб щёку, и вдруг заметил. – Боюсь даже думать, на кого я тут скоро стану похож!
- На Робинзона Крузо, – я рассмеялась, невольно представив Сиэло персонажем книги Дефо.
- Скорее, на небритого мафиози! – развеял Сиэло одним махом мои романтические представления. – Правда, пора найти способ привести себя в порядок!
- А я второй день мечтаю принять горячую ванну, - вздохнула я, поднимаясь с места и потягиваясь.
Сиэло задумчиво взглянул на меня. Выражение лица у него было таким, словно мужчина что-то хочет у меня спросить, но никак не решается.
- Эта мечта вполне осуществима, - вымолвил он. – Принесу воды, нагрею её, наполню тебе ванну... Однако для начала я хотел поискать нечто жизненно важное в том бункере, где кое-кто собирался прятаться явно больше месяца.
- Что ещё ты собираешься там найти?
- Бинты, йод, обезболивающее, жаропонижающее. Впрочем, и другие лекарства не помешают. Отвары из трав - это, конечно, хорошо, но при некоторых заболеваниях лучше пользоваться современными достижениями медицины. Заодно поищу бритву, чтобы не пугать тебя по утрам своим видом. Пойдёшь со мной?
- Нет, лучше останусь тут и постараюсь придать дому обжитой вид. Если так вышло, что мы здесь задержимся на некоторое время, надо сделать так, чтобы помещения выглядели уютно.
Сиэло невольно рассмеялся.
- Ты удивительная женщина! В таких условиях ещё способна заботиться о комфорте...
- Но почему бы нет? - в тон Сиэло ответила я. - Если уж ты стал добытчиком и защитником, тогда я буду охранять домашний очаг. К тому же я сама способна защитить нас в случае опасности, - я указала на винтовку, лежавшую на диване. – Так что не волнуйся за меня.
Карвалио задумался ненадолго, а потом кивнул.
- Ладно, - согласился он. – Оставайся, но оружие держи под рукой, а я постараюсь вернуться как можно скорее. Вечером у нас будет отличный ужин: печёные мидии, каша, бобы и мясные консервы, – пообещав мне всё это, Сиэло взял рюкзак, в котором вчера переносил патроны, наспех пригладил волосы и скрылся за дверью.
Оставшись одна, я отправилась в спальню, переоделась в одну из рубашек Роберта, засучила рукава и принялась разбирать вещи в шкафу. Я вытерла пыль с мебели и зеркал, перестелила постели, прибралась в ванной и в кухне, перемыла посуду, выгребла золу из камина. Потом решила разобраться с вещами в кладовой.
В процессе уборки закончилась вода. И я, взяв ведро, отправилась к озеру.
Погода стояла великолепная. В небе светило солнце, согревая землю. Вдоль дороги распускались фиолетово-белые бутоны кирказонов (13). Деревья, оплетённые оранжево-жёлтыми гирляндами колумней (14), казались празднично-нарядными. Ничто вокруг не выглядело опасным или угрожающим. Воздух был удивительно свежим. Он словно сам втекал в лёгкие, оживляя каждую клеточку тела и наполняя её беспричинным счастьем.
В данную минуту мне отнюдь не казалось, что я пленница на этом острове. Наоборот, эта земля выглядела родной.
Моя земля.
Я шла, любуясь пролетавшими мимо яркими бабочками, забыв о том, где нахожусь, и почти не глядя под ноги. Внезапно всего на секунду я ощутила что-то скользкое и холодное под своей стопой. Немедленно последовал болезненный укол в лодыжку. Тёмно-серая змея с жёлтым узором на спине молнией метнулась от моей ноги к ближайшим кустам и скрылась среди листвы.
Тихо охнув, я уронила ведро и прижала пальцы к щиколотке. Потом отняла руку. На ладони расплывалось алое пятно, а на ноге я заметила две яркие точки, из которых сочилась кровь. Только этого не хватало. Меня только что укусила одна из тропических гадюк, а я её даже не успела разглядеть.
Но даже если бы и разглядела, что толку? Здесь нет клиники, нет врача! Кто введёт мне противоядие?
Место укуса распухало прямо на глазах.
И почему я проявила такую преступную небрежность? Надо было смотреть на дорогу! Это ведь раньше змеи никогда не выползали на открытую местность, потому что здесь постоянно ездили автомобили и прогуливались жители острова. Но как только Лас-Сиренас стал необитаемым, змеи стали выбираться из зарослей, не боясь встретить людей! И я ухитрилась наступить на одну из них, мирно гревшуюся на солнце!
Прихрамывая, я добралась до озера. Тщательно промыла рану, надеясь, что это поможет удалить хотя бы часть яда, попавшего в кровь. Наполнив ведро водой, я вернулась в дом. Меня начинало понемногу знобить. Совладав с подступающим головокружением, я разожгла камин, вскипятила воду и заварила чай, памятуя о том, что после укусов змей надо пить больше жидкости.
Что дальше? Отец говорил, ни в коем случае нельзя действовать доисторическими методами: разрезать место укуса, высасывать яд или прижигать рану раскалённым металлом. Такие способы избавления от последствий змеиных укусов очень опасны. Они могут вызвать заражение крови и ускорить распространение яда по организму.
Но у меня нет под рукой противоядия! Я могу умереть, прежде даже, чем Сиэло вернётся сюда!
Высосать яд не получится, ибо эта хитрая рептилия тяпнула меня именно туда, куда я при всём желании не дотянусь. Значит, другого выхода не остаётся... Я встала с дивана и, слегка пошатываясь, отправилась на кухню искать нож, которым Сиэло оперировал Сантьяго.
Ополоснула лезвие в воде, заранее заготовила чистые клочки ткани, вернулась в гостиную и долго держала клинок над огнём в камине. Потом, решившись, глубоко вздохнула, согнула ногу и поднесла нож к лодыжке.
Перед глазами всё расплывалось, и я почти не видела того места, где надо было резать. Озноб усилился. Создавалось впечатление, будто на улице наступил январь, а я вдруг перенеслась из Панамы на берег Норт-Арм (15).
Нет. Надо быть внимательной. Если уж допустила такую глупость и наступила на змею, необходимо самой это и исправлять! Сиэло не должен снова беспокоиться за меня…
- Ты что делаешь?! – голос, раздавшийся за спиной, заставил меня вздрогнуть и уронить нож на пол.
Сиэло бросил набитый едой рюкзак на пол и кинулся ко мне, схватил за плечи.
- Что ты творишь?!
И тут он увидел мою распухшую ногу. В глазах его метнулась паника.
– Иден, что это была за змея? Как она выглядела?!
- Чёрно-серая, - голос почти не повиновался мне. – С жёлтым узором на боках. Кажется...
- Фер-де-ланс? Копьеголовая гадюка?
– Не знаю. Я не успела разглядеть... Всё случилось слишком быстро. Прости, Робби…
Невольно снова сорвалось с языка другое имя, но, кажется, на сей раз Сиэло не обратил внимания на то, как его назвали.
- Проклятие! – он снова бросился к рюкзаку, начал поспешно рыться там, выбрасывая какие-то упаковки и банки на пол. – Я ведь забирал это тоже! Неужели не забрал?!
Я больше не могла отчётливо видеть потолок и стены. Они уплывали куда-то в сторону... тяжело обрушивались на грудь... Как трудно стало дышать! Почти невозможно… Но страха не было. Как тогда, в пещере. Я ничего не боялась. Робби пришёл, значит, он поможет. Он вытащит меня с края пропасти. Когда я готовлюсь упасть, он всегда приходит.
- Нашёл! – счастливо смеясь, Сиэло приблизился ко мне, вскрыл какую-то упаковку, набрал в шприц жидкость. – Иден, это поливалентная сыворотка! Противоядие от укусов всех змей в данной местности! Спасение, понимаешь? Эти бандиты Родригеса обо всём побеспокоились! Не важно, что это была за змея, я помогу тебе.
Я почувствовала лёгкий укол, и уже через несколько минут мне стало легче дышать.
Сиэло снова наполнил чем-то шприц и сделал второй укол.
- Я ввёл тебе противостолбнячную сыворотку, слышишь? На всякий случай. Сейчас дам выпить амидопирин, и боль уменьшится.
- Она уже уменьшилась, - моё горло перестали сжимать спазмы, - ты снова успел. Спасибо…
- Тебе лучше? – Сиэло заметно волновался.
- Да. Ты опять меня спас…
- Я так рад! – он вдруг крепко схватил мою руку и прижал её к своим губам, и тогда я ощутила, что Сиэло тоже дрожит. – Как же я испугался, увидев тебя с ножом! Я подумал… Господи, какой я идиот!
- Всё ещё считаешь меня сумасшедшей, сбежавшей из американской клиники в тропики Панамы? – грустно усмехнулась я.
- Нет, просто… Видела бы ты себя со стороны! - Сиэло отпустил мою ладонь и вдруг спросил. - Иден, скажи… Тот человек… Роберт… Очень тебя любил?
- Почему ты об этом спрашиваешь?! – удивилась я.
Опустившись передо мной на корточки, Сиэло провёл дрожащими пальцами по моей щеке и как-то странно посмотрел на меня.
- Знаешь, - доверительно сообщил он, - чем больше времени я провожу с тобой, тем чаще мне кажется, будто чья-то чужая жизнь пытается заменить мою. Будто нечто совсем незнакомое и в то же время безумно родное постепенно всплывает из глубин памяти… Наверное, это от стресса, который мы пережили, – внезапно заключил он, резко поднимаясь на ноги и отходя от меня в сторону. - Не думай о том, что я тебе сказал. Это всё чепуха. Пройдёт.
От удивления я не успела ему ничего ответить. Сиэло подошёл к камину, налил в кружку воды из чайника. Затем протянул мне две таблетки амидопирина.
- Это обезболивающее. Прими их, пожалуйста. Тебе станет легче.
Я взяла таблетки, быстро проглотила их, запила водой. Потом вернула ему кружку, но когда Сиэло потянулся за ней, я сжала его пальцы своей рукой.
- Погоди.
- Что такое?
- По поводу твоих слов… Ты никогда не задумывался над тем, что чужая жизнь, которая, как ты думаешь, почудилась тебе из-за стресса и волнений, и есть настоящая? А жизнь, которая тебе кажется настоящей – подделка?
Я сказала это лишь потому, что он сам первый заговорил на эту тему. Не скажи он ничего минуту назад, я бы даже не попыталась намекнуть. Но произошедшего потом я не ожидала.
- На самом деле я думал об этом, – Сиэло внезапно шагнул назад, чтобы поставить кружку на место. Руки его дрожали всё сильнее. – С прошлой ночи. Но от этого больно! От этого больно, Иден!
Сиэло вдруг покачнулся, попытался зацепиться рукой за каминную полку, но не вышло. Он рухнул на колени, а потом упал на пол навзничь и потерял сознание.
Я сорвалась с дивана и бросилась к нему, забыв про собственную боль в ноге, склонилась и стала нащупывать пульс. Биение сердца угадывалось, но было очень слабым.
- Что я наделала?! – я обняла Сиэло и горько расплакалась. – Пожалуйста, очнись! Только приди в себя!
«Никогда нельзя внезапно, без подготовки говорить пациенту с душевным расстройством, что та жизнь, которую он считает настоящей – лишь плод его воображения. Это может вызвать непредсказуемые последствия», - вспомнила я слова Эммы.
Неужели я непоправимо навредила Сиэло? Только не это!
Я схватила первый попавшийся клочок ткани, который приготовила себе на бинты, обмакнула в ведро с холодной водой и положила на лоб молодого мужчины. Поспешно дохромала до окна и распахнула его настежь, чтобы облегчить доступ воздуха в комнату.
Пытаясь облегчить Сиэло дыхание, я быстро расстегнула верхние пуговицы его рубашки, как мне показалось, сдавившие ему горло. И тут мой взгляд упал на следы рубцов, которые я уже имела возможность видеть, когда Роберт приходил навестить меня в клинике.
Это были абсолютно те же самые шрамы.
На несколько секунд я застыла на месте, будто пригвождённая к полу. Выходит, это всё-таки Роберт, а не Сиэло Карвалио! С моим Робби что-то сотворили! Кто-то надломил его душу за те шесть дней, пока мы не виделись. И пусть я не знаю способа сделать такое с человеком, но, выходит, метод полного изменения личности за столь короткий срок существует.
Клянусь, я непременно узнаю, кто это сделал. Как только мы выберемся с острова, я найду этого негодяя и заставлю его исправить содеянное!
_________________________________________________________________________________________________________________________
12 - Один из видов пальм, произрастающих в Панаме. Из листовых волокон делают верёвки и мётлы. В каждом плоде, разделённом на ячейки, находится несколько десятков орехов, достигающих размеров куриного яйца. После сбора орехи ещё мягкие и содержат жидкость с некоторым количеством винной кислоты, которую можно пить.
13 - Многолетние травянистые растения с гладкими прямостоячими или вьющимися побегами или деревянистые лианы.
14 – Растение с крупными трубчатыми жёлтыми, оранжевыми или красными цветами в форме рыбки и мелкими (до 4 см) листьями. В Панаме колумнею часто называют «летящей золотистой рыбкой».
15 - Залив на Большом Невольничьем озере в северо-западной части Канады.