— Еще вина, Натали? — Предложила Флейм, подойдя с бутылкой отличного «Шардоне» к жене Куинна.
— Спасибо. Не откажусь.
Флейм налила насыщенного золотистого цвета жидкость сначала в бокал Натали, затем взяла со стола чистый для себя и тоже налила немного вина.
Рождество проходило на удивление хорошо. Если не брать в расчет неприятный разговор с Куинном, в остальном этот семейный сбор оказался не так ужасен, как она предполагала.
Роберт-младший, Адриана и Эрин дурачились, играя с Эйданом и Данни в Твистер, чтобы немного отдохнуть после беготни вокруг бассейна. Конец декабря в этом году выдался теплым, с мягкой безветренной погодой, что, скорее всего, в итоге приведет к довольно засушливому лету.
Задний двор утопал в смехе и веселье. Роберт и Куинн, расположившись в удобных лежаках, потягивали виски, наблюдая за играми молодежи и детей, о чем-то периодически переговариваясь.
— Приятная картина, Натали. Ты так не считаешь?
Натали сделала глоток вина. Она не совсем уютно чувствовала себя в компании Флейм Бофорт, но была хорошо воспитана, чтобы не подавать виду. В конце концов, ее бывший муж выбрал эту женщину себе в спутницы жизни по каким-то причинам. Она подарила ему двух замечательных детей. И все они в итоге счастливы. А Натали привыкла быть благодарной судьбе в ее не всегда благосклонном проявлении.
— Мне кажется, именно этой части пазла всем нам не хватало. — Она посмотрела в сторону братьев-близнецов.
Флейм тоже задержала взгляд на братьях Парризи. И вполне была согласна с Натали. При всей дикости прошлого, настоящее оказалось более чем умиротворяющим. Роберт и Куинн, кажется, действительно начали находить точки соприкосновения для налаживания своих отношений. Затем она снова посмотрела на Натали Барр, проницательно разглядывая. Не веря до конца, что та столь понимающая и благородная, какой пытается казаться.
— Ты, наверное, презираешь и ненавидишь меня?
— С чего ты взяла, Флейм?
— Я лишила твоего сына отца на долгие годы. Знаю про его лейкемию, и мне очень жаль.
— Я не Бог, чтобы судить тебя. Было много тяжелых лет, что скрывать. Если бы не Куинн. Но, посмотри, как они все счастливы теперь.
Натали Барр с радостным и удовлетворенным видом огляделась вокруг себя.
Флейм же натянуто улыбнулась, разглядывая окружающую ее идеалистическую картину. Допила вино в бокале. Настоящий семейный праздник, если забыть обо всей подоплеки и подноготной людей, собравшихся здесь сегодня.
— Мне будет не хватать всего этого.
— Прости?
— Когда Роберт уйдет от меня.
— Роберт собирается уйти от тебя? — С нескрываемым удивлением протянула Натали, словно ей только что сообщили о грядущем конце света, который наступит прямо сегодня.
Флейм осознавала, глупо делиться душевными тревогами с женщиной, которую она едва знала. Но у них с бывшей Роберта было кое-что общее.
— Он вернул свою жизнь, получил почти все, чего хотел. Но вскоре захочет заполнить оставшиеся пустоты.
Натали совершенно не понимала, о чем говорит Флейм. Из их с Робертом беседы она вынесла для себя, что его все устраивает. Он счастлив с Флейм и детьми и не собирается что-то менять, по крайней мере, в отношении собственной личной жизни.
Видимо, прочитав непонимание на ее лице, Флейм уточнила:
— Иден Кастилио.
Неприятное чувство внутри кольнуло Натали, и до нее дошло, на что намекает ее собеседница.
— Не думаю, что тебе стоит беспокоится о ней.
— Ты в своё время не беспокоилась и… в итоге вы с Робертом развелись.
— Тогда я не знала всей истории его прошлого. Просто, что в жизни Роберта была большая любовь. Наивно закрывала глаза на многие очевидные вещи, в силу юного возраста и множества иллюзий.
— Да, у меня, увы, давно нет ни наивности, ни иллюзий.
Почему-то Натали посчитала своим долгом успокоить стоящую рядом женщину. Даже не ради самой Флейм, больше для Роберта, которому сильно досталось в этой жизни, и он наконец обрел заслуженный душевный покой, стабильную жизнь и отношения.
— Флейм… Я вижу, как Роберт относится к тебе, к вашим детям. Как дорожит вами. Со мной и Робертом-младшим было не так. Постоянные дела и поездки. Подарки, купленные его секретаршей. Он заводил романы, уезжал на курорты с любовницами, пока я думала, что он в неотложных командировках. Я перестала интересовать его как женщина. Как мы умудрились при этом зачать сына, огромная загадка. Даже в редкие дни, когда Роберт находился дома, я была для него пустым местом. Вечное вранье, что устал, отговорки, чтобы не проводить время вместе. У вас ведь все иначе? Не отрицай. Я вижу, что иначе. Что до Иден. Для обоих эта история в прошлом.
— Роберт все еще любит ее. Я точно знаю. — С печалью в голосе произнесла Флейм, не питая никаких радужных иллюзий.
Но в душе она была благодарна Натали за попытку ее ободрить.
— Но он до сих пор не полетел в Санта-Барбару, чтобы увидеть ее.
— Это ничего не значит, Натали.
Натали не была согласна с Флейм. Она покачала головой, искренне сочувствуя ее неуверенности в себе и в их с Робертом отношениях. Пусть и сама много-много лет назад находилась в очень похожей ситуации.
— Я верю, что ты и дети перевесят для Роберта Иден и его чувства к ней, если возникнет необходимость выбора.
— Потому что Иден Кастилио снова предпочтет мужа?
— Нет. Потому что Роберт любит тебя, просто сам не осознает этого.
Отредактировано Келли Хант (2025-12-21 13:44:47)
- Подпись автора
Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.