***
Цирк был пуст, только уборщики сновали между рядами кресел и униформисты разбирали решетки, ограждавшие арену. Влетевший в шатер на всех парусах Мейсон едва не сбил с ног одного из уборщиков, невысокого парнишку примерно одних с ним лет, в бейсбольной кепке, одетой козырьком назад.
-Куда несешься, Префонтейн*? – сердито заворчал тот. - Представление уже закончилось.
- Извини. Ты тут мальчишку не видел? Светленький такой, в голубой рубашке.
- Что, приятеля потерял?
- Брата.
- Мелкий?
- Пять лет.
- Н-да… Мелкие они такие… Весело с ними…, - хмыкнул парнишка. - Здесь его точно не было. Может, за кулисы забрел? Идем, посмотрим. Кстати, я Эйден, - представился он.
- Мейсон.
Эйден отодвинул пропахшую пылью бархатную портьеру, отделявшую манеж от служебных помещений, шагнул в коридор, тускло освещенный несколькими лампочками, и поманил за собой Мейсона:
- Сейчас найдем твоего потеряшку…
За кулисами цирка было оживленно. Из приоткрытых дверей гримерок доносились немного усталые, но веселые голоса артистов, куда-то спешили костюмеры с ворохом разноцветных одежд в руках, рабочие тащили бухты канатов и какие-то непонятные приспособления, слышалось конское ржание. Мастерски лавируя в этой круговерти, Эйден провел Мейсона по всему цирку. Ребята заглядывали в каждый уголок, каждую дверь, попадавшиеся на пути. Без внимания не осталась даже старая пальма в огромной кадке…
Мейсон злился, но больше на себя, чем на брата. Как и все младшие Кепвеллы, он не был обделен уникальной способностью искать приключения на свою пятую точку и, как старший брат, такой поворот событий должен был предвидеть…
Мимо ребят прошла девчонка лет пятнадцати, в сером рабочем комбинезоне, ведя на поводу изящную тонконогую лошадку.
-Привет, Дженни! - окликнул ее Эйден. – Ты тут никого постороннего не видела? Мы мальчишку ищем… Маленького…
- Светленький, в голубой рубашке, - в сотый раз повторил Мейсон.
- Посмотрите у Гринов, - посоветовала девочка. – У Макса вечно вся малышня собирается…
- Точно! – хлопнул себя по лбу Эйден.- Как я раньше не догадался! Идем, тут не далеко…
Вагончик мистера Грина, раскрашенный во все цвета радуги, был самым заметным в веренице своих собратьев. Около вагончика двое мальчишек возились со смешным, похожим на пушистое облако, щенком.
- Вот ведь Тримбл* недоделанный, - облегченно выдохнул Мейсон, еще издали узнав брата.
В два прыжка преодолев разделявшее их расстояние, Мейсон подхватил малыша на руки и крепко обнял. Радость от того, что нашел брата живым и невредимым, пересилила желание дать непоседе хороший подзатыльник.
- Катастрофа ты ходячая! Ты почему убежал? Говорил же не отходить от меня! - сердито сказал он.
- Я Арчи хотел погладить, – Тед виновато шмыгнул носом.
- Это мой пес, - вставил Макс. – Он дрессированный...
Щенок звонко гавкнул, словно подтверждая слова маленького хозяина.
Мейсон поставил братишку на землю, и устало опустился на ступеньку вагончика.
- Дать бы тебе по шее…
- Ты не дашь, - лукаво глянул из-под челки Тед. - Ты добрый…
Подошел Эйден, сел рядом с Мейсоном.
- Знаешь, когда я был таким, как ты… - сказал он Теду. – Я... знал одного мальчика, Кевина. Ему было 9 лет… Однажды Кевин вместе с мамой, папой и братом пошел в «Шесть Флагов»*… Он хотел покататься на американских горках, но его мама не любила горки. «Мам, это так здорово!» - уговаривал ее Кевин. «Пожалей мои нервы!» – сказала мама. А папа сказал, что мужчины должны уступать женщине… И они пошли кататься на каруселях. Кевин надулся и стал ворчать, что ему скучно, что он не маленький, чтобы кататься на каком-то дурацком сомбреро*… А потом… - Эйден замолчал и наклонился, сделав вид, что завязывает шнурки на кроссовке.
- Что… потом? – осторожно спросил Мейсон, уже догадываясь, что услышит в ответ.
- Мы стояли в очереди на очередной аттракцион, когда поняли, что не слышим уже ставшим привычным ворчания Кевина, – глухо продолжил Эйден, не поднимая головы. Каждое слово давалось ему с трудом. – Мы стали звать его… Искать… Сначала сами, потом с полицией… Кевина нигде не было… И на горках тоже… Но служащий парка сказал отцу и полицейским, что сажал похожего мальчика в кабинку… Узнал его по фотке… У Кевина было немного карманных денег… В полиции решили, что он отстал от нас, затерялся в толпе и убежал, чтобы покататься… Больше мы его не видели… Никто больше его не видел… Ни живым, ни… - Эйден запнулся, не решаясь произнести страшное для себя слово.
- Значит, есть надежда… - тихо сказал Мейсон.
- Мама тоже так говорит… И все еще ждет… - Эйден грустно улыбнулся притихшему Теду: - Прости, малыш, я напугал тебя… Ты не убегай больше, ладно? Как бы тебе этого не хотелось…
- Не буду…, - прошептал Тед и прижался к Мейсону. – Пойдем домой…
- Пойдем…
- Мы вас проводим немного… - предложил Эйден.
Вчетвером они вышли из циркового городка на набережную. Шли молча, каждый думал о своем. Со стороны океана дул легкий прохладный ветерок. Наступал вечер. Мягкий калифорнийский вечер, о котором сами калифорнийцы по утверждению Рея Бредбери, не рассказывают родственникам с восточного побережья из опасения, что они могут поверить.* У Фредди-мороженщика Мейсон купил малышам по шоколадному рожку.
- Спасибо тебе, - Мейсон пожал руку Эйдену. – И знаешь, что? Надежда… Она всегда есть… Даже если не веришь…
______________
* Стив Префонтейн - американский бегун на средние и длинные дистанции.
*Ларри Тримбл – знаменитый дрессировщик собак начала XX века.
*«Шесть флагов над Техасом» - парк развлечений в Арлингтоне, открытый в 1961 году.
* «El Sombrero» - аттракцион в форме огромной желто-красной мексиканской шляпы.
* Р.Бредбери. - Тет-а-тет.
- Подпись автора
Жизнь похожа на слоёный пирог. Жаль, не так вкусна. Мэйсон Кэпвелл.