#Mylogo {width: 100%; margin: auto;}

Сериалы и нечто иное

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Фанфики по СБ » ДОРОГА В НИКУДА


ДОРОГА В НИКУДА

Сообщений 21 страница 26 из 26

21

Они провели неделю на Mackinac Island, живописном уголке, где время, казалось, замедлило свой бег: здесь все еще мерно цокали по брусчатке копыта лошадей, а трель велосипедного звонка прочно вытеснила шум моторов. Остров, словно сошедший со страниц исторического романа, жил в своем особом ритме, без повседневной надоедливой суеты и напыщенности.
Мэри отклонила предложение поселиться в «Гранд Отеле», хотя Мейсон и добродушно подтрунивал над ней, говоря, что она многое теряет, отказывая себе в будущих воспоминаниях о том, как она проживала в люксе, в котором в свое время всегда останавливался Джон Кеннеди, и любовалась потрясающим видом на пролив Макино, сидя в кресле на той самой веранде, где Томас Эдисон впервые представил широкой аудитории свой фонограф.
Мейсон арендовал уютный викторианский коттедж со скрипучими деревянными полами и небольшим ухоженным садом.
— У нас прекрасно в любое время года, — с гордостью сообщила хозяйка коттеджа, миссис Хилл.
Каждое утро она исправно снабжала своих постояльцев свежеиспеченными рогаликами и молоком для Мэтта.
Они неторопливо пили ароматный кофе, сваренный Мэри на крошечной кухне, окна которой выходили на тихий дворик с клумбами тюльпанов, и отправлялись исследовать окрестности. Туристический сезон только начинался. На узких улицах было еще малолюдно, и неспешные прогулки приносили ни с чем не сравнимое удовольствие. Пахло первой сиренью, уличные музыканты играли романтические баллады, и теплый весенний ветерок как-то незаметно уносил прочь все заботы и тревоги.
Они посетили практически все места, куда позволяла добраться детская коляска и крытые повозки… Для ребенка своего возраста Мэтти вел себя молодцом, и счастливые родители чувствовали себя еще счастливее.
Вечерами Мейсон выносил во двор пару садовых кресел, и они вели спокойные беседы обо всем подряд, наблюдая за копошащимся в песочнице сынишкой.
А еще были ночи… Ночи принадлежали только им двоим… Восхитительные ночи, когда все вокруг становилось неважным, кроме пьянящего разум горячего прикосновения губ, ощущения ладоней, нежно скользящих по коже, страстного шепота и рваного дыхания...
Время таяло, как шоколадная помадка из кондитерской Murdick's Fudge, и когда настала пора возвращаться, в сердца закралась легкая грусть. По сравнению с Санта Барбарой остров был оазисом мира и спокойствия…

Подпись автора

Жизнь похожа на слоёный пирог. Жаль, не так вкусна. Мэйсон Кэпвелл.

0

22

Вернувшись домой, Мейсон узнал из газет, что Памела и СиСи решили вместе строить в Пойнт Мирабель загородный клуб.
Мать предложила ему стать главным юрисконсультом по вопросам, связанным с этим проектом.
— Я не стану участвовать в любых предприятиях, затеянных вами вместе, — отказался Мейсон.
Несколько месяцев ему удавалось держаться в стороне от дражайших родителей.
Но когда городские защитники природы во главе с Кейном Гарвером заявили о том, что строительство наносит непоправимый вред природе, и подали на застройщиков в суд, Памела попросила о помощи.
— Я знаю, ты не хочешь вмешиваться, но хоть посоветуй что-нибудь как юрист…
Она всерьез опасалась остаться без цента в кармане (диверсия на буровой пошатнула ее финансовое положение, и чтобы поправить дела, она вложила в загородный клуб практически все свои средства), если на строительство будет наложен запрет. СиСи, по ее словам, проявлял безразличие ко всему происходящему.
На этот раз Мейсон не смог ответить ей отказом…
Отчасти из-за возникших подозрений, что отец ведет двойную игру, желая пустить по миру бывшую жену, а отчасти, потому, что… был не в силах противостоять материнским просьбам… И это, пожалуй, было главной причиной… Когда всю жизнь ждешь очень важных для себя слов, в которых ты так нуждался в детстве, слов о том, что тебя любят, ценят и понимают от дорогого тебе человека, сложно проявить твердость… Он был нужен своей матери, и он был единственным, на кого она могла опереться…

На участке леса, выбранного для строительства, действительно произрастали редкие виды растений, обитало крупное стадо чернохвостых оленей, гнездовались сапсаны, а неподалеку от предполагаемого поля для гольфа протекал ручей, в котором водилась серебристая форель. Джулия Уэйнрайт, представляющая «зеленых», произнесла пламенную речь в защиту природы, доказывая, что строительство и последующая эксплуатация загородного клуба повлечет за собой нарушение всей экосистемы штата, и потребовала запрета на разработку Пойнт Мирабель.
Представив все доказательства того, что «Кепвелл Энтерпрайзес» ведет строительство с соблюдением всех норм и правил по охране окружающей среды, и ни сейчас, ни в будущем не допустит гибели птиц и бембицида, а сохранению «уникального вечнозеленого эндомичного растения, занесенного в Красную книгу штата Калифорния, которое еще никому не удалось пересадить» будет уделено особое внимание, Мейсон убедил судью Бремвелла, что флоре и фауне Пойнт Мирабель не грозит вымирание.

Строительство продолжилось согласно плану.

Отредактировано Cap (2026-03-05 02:31:50)

Подпись автора

Жизнь похожа на слоёный пирог. Жаль, не так вкусна. Мэйсон Кэпвелл.

0

23

Сар, спасибо за новые главы. Вас с Келли Хант надо представить к награде за скорость изложения. А то некоторые так долго пишут, что меня уже посетила госпожа деменция и надо заново всё перечитывать. 

74068,32 написал(а):

Вскоре она стала миссис Ченнинг Крейтон Кепвелл и родила ребенка — здорового, крепкого мальчика.

Сар, как-то быстро она пошла по рукам, она же не безвольный овощ какой-то. Мне вообще образ Памелы рисовался более твёрдым и уверенным, нежели образ Софии, которая скакала туда-сюда.

0

24

74715,201 написал(а):

Сар, спасибо за новые главы. Вас с Келли Хант надо представить к награде за скорость изложения. А то некоторые так долго пишут, что меня уже посетила госпожа деменция и надо заново всё перечитывать. 

Negan, спасибо за интерес к фику и отзыв. Что касается скорости, это обманчивое впечатление. Фанфик я начала писать очень давно, уже и не помню в каком году, чуть ли не в 2011. Написала несколько глав и застопорилась на описании поисков Мейсона. Мой муз мне изменил, да и реальная жизнь внесла свои коррективы. В результате фанфик завис на несколько лет. В 25-м я его удалила, кое-что переписала и выложила снова, когда первая часть была полностью написана.

Отредактировано Cap (2026-03-01 13:57:20)

Подпись автора

Жизнь похожа на слоёный пирог. Жаль, не так вкусна. Мэйсон Кэпвелл.

0

25

74715,201 написал(а):

Сар, как-то быстро она пошла по рукам, она же не безвольный овощ какой-то. Мне вообще образ Памелы рисовался более твёрдым и уверенным, нежели образ Софии, которая скакала туда-сюда.

Вы, думаю, обратили внимание, что я во 2-й части использовала диалоги из канона. Можно сказать, что история про Пеппериджей и Кепвеллов написана со слов самой Памелы. В принципе, вполне логично. Папаше Пеппериджу срочно нужны были деньги, вот дочка и "пошла по рукам". А сейчас для меня начинается самое сложное: вписать свою фантазию в дальнейший канонный бред (Хэлл Кларк и далее...). Я уже и концовку фика написала, эта глава не идет, хоть ты тресни.

Подпись автора

Жизнь похожа на слоёный пирог. Жаль, не так вкусна. Мэйсон Кэпвелл.

0

26

У каждой семьи имеются свои скелеты в шкафу. Покрытые толстенным слоем пыли они тихо дремлют на самой верхней полке, ожидая момента, чтобы выскочить наружу и обнажить истинные лица своих хранителей. И тогда тот, кого ты долгие годы считал исключительным человеком, предстает в совершенно ином свете.
Мельком услышанный разговор между Джулией Уэйнрайт и Крузом Кастильо, заставил инстинкты Мейсона взвыть сиреной. Упоминание имен родителей в сочетании с именем окружного прокурора, учитывая «высокие отношения» последнего с Кепвеллами, не предвещало ничего хорошего, и только то, что слушание должно было начаться с минуты на минуту, удержало Мейсона от немедленного допроса Джулии и Круза прямо тут же, в коридоре суда.
Вечером того же дня Мейсон нанес недружественные визиты заместителю окружного прокурора и зятю. Все, что удалось вытянуть из Джулии, — это то, что Кейт Тиммонс ведет неофициальное расследование исчезновения некоего Хэла Кларка, работника одной из отцовских буровых, произошедшее тридцать лет назад и считает, что ключ к разгадке случившегося спрятан в эллинге Кепвеллов, а они с Крузом ведут параллельное расследование, пытаются действовать на опережение. Кастильо отказался делиться какой-либо информацией и грубовато посоветовал не вмешиваться. Впрочем, и Мейсон, взвинченный уже одним фактом того, что Тиммонс начал очередную охоту на семью, был с ним не особо любезен.
Неведение раздражало. Мейсон склонен был предполагать худшее, некоторый жизненный опыт имелся… Вряд ли бы Круз тратил столько энергии, если бы не считал, что преступление совершено, и Кейт Тиммонс не гонялся бы за одним шансом из ста. Родители явно замешаны в деле Хэла Кларка… Но каким это образом простой рабочий парень умудрился перейти дорогу одному из самых влиятельных лиц города? Мейсон знал отца. СиСи Кепвелл ни перед чем не остановится, если ему что-то нужно. Если кто-то наступит на его любимую мозоль, он обязательно вернет долг, да еще с процентами. Но способен ли он на убийство? И причем здесь мать?
То, что расследованием занимаются Джулия, известная своей приверженностью правде, и Круз, имеющий заслуженную репутацию честного копа, вселяло надежду на объективное следствие, но в то же время создавало определенные трудности… Если дело дойдет до суда, придется доказывать, что черное — это белое…

Эллинг взорвался подозрительно своевременно. На первый взгляд, все выглядело как несчастный случай: при расчистке дополнительной территории под загородный клуб отвалом бульдозера была повреждена пролегающая газовая труба… Но случайности, как известно, не случайны… Тут впору задаться вопросом: «Cui bono?»[1]
И Мейсон отправился в отчий дом. Еще не войдя в атриум, он услышал раздраженные слова отца, несомненно обращенные матери: «Я найду того, кто доведет дело до конца. Дай подумать…» — и его смутные подозрения переросли в уверенность.
— Что, готовится новый взрыв? — поинтересовался Мейсон, появившись перед родителями.
— Что ты здесь делаешь, Мейсон? — недовольно спросил СиСи.
— Пришел поговорить с мамой.
— Уже поздно. У нас был тяжелый день.
— Дорогой, поговорим завтра, — попросила Памела. Ее голос звучал приветливо, но чувствовалось, что сыну она не рада.
— Я боюсь за тебя, мама. Кто знает, какое здание Кепвеллов взорвется завтра.
— А я боюсь за твой рассудок, — СиСи поставил на столик недопитый стакан виски и сунул руки в карманы брюк. — Что привело тебя к нам в столь поздний час?
— Это не визит вежливости.
— Ладно, выкладывай, что тебе надо?
— Я мучаюсь догадками: в чем все-таки выгода от случайного взрыва в эллинге? — Мейсон не сводил пристального взгляда с лица отца, но и реакция матери на вопрос не осталась им незамеченной. Памела явно хотела что-то сказать, но тут же передумала и нервно поджала губы. — Я хочу знать, что произошло на самом деле.
— Не вмешивайся, это тебя не касается, — деланно безразлично пожал плечами СиСи.
— Если касается мамы, то и меня.
— Ну ты и тип! — язвительно покачал головой СиСи, шагнув к сыну ближе. — Почему тебя никогда нет, когда ты нужен, и всегда рядом, когда это так некстати?
— Не смешно. Когда это я тебе был нужен? — напряженно сдвинул брови Мейсон.
— Давай забудем об этом сегодня, — неожиданно пошел на попятную СиСи. — Поговорим в другой раз. Иди домой, к Мэри. Займись домашними делами. Оставь нас.
— Ладно, я уйду. Когда из-за этого эллинга будут затягиваться петли на ваших шеях, вы вспомните, что отказались от моей помощи.
Мейсон развернулся и направился к двери.
— Мейсон, я позвоню тебе утром, — пообещала ему вслед Памела.

На следующее утро Мейсон посетил окружную прокуратуру. Ему повезло застать Джулию Уэйнрайт в рабочем кабинете. Она внимательно изучала какие-то бумаги и выглядела как кошка, сожравшая канарейку. Мисс Правосудие была не в восторге от его прихода.
— Я не могу сейчас разговаривать. У меня слушание через полчаса, — заявила она, едва завидев его.
— Выкрои минутку, — Мейсон без приглашения уселся на стул для посетителей. — Как продвигаются раскопки?
— Ты о чем?
— Ты раскапываешь сведения, чтобы посадить моих отца и мать. Я хочу знать, что ты нашла.
Очки Джулии сердито сверкнули.
— То, что я работаю на Кейта Тиммонса, вовсе не означает, что я намерена преследовать твоих родителей. Веришь ты или нет, но я пытаюсь доказать их невиновность!
— Я хочу быть в курсе дела Хэла Кларка. — Мейсон поудобнее устроился на жестком офисном стуле. — И я не сдвинусь с этого стула, пока ты не расскажешь мне то, что можешь рассказать. Как видишь, — он одарил ее профессионально-очаровательной улыбкой, которая обычно предназначалась присяжным, — я не прошу тебя разглашать секретные сведения…
Джулия вздохнула, сняла очки, задумчиво потерла переносицу, резким движением водрузила очки обратно на нос, пронзила Мейсона еще одним сердитым взглядом и обреченно изрекла:
— Известно немногое…
Ее рассказ вышел коротким и мало что прояснил.
Хэл Кларк пропал 28 января 1958 года. Никто не обращался в полицию с заявлением о его розыске. Своей семьи у Кларка не было, а Бен Кларк посчитал, что брат, не поставив никого в известность, уехал из города в поисках лучшей жизни. В день своего исчезновения Хэл попал в небольшую автомобильную аварию на Old Beach Road… Неудивительно… Дорога там узкая, со множеством поворотов, местами двум машинам разъехаться довольно проблематично… А учитывая, что в тот день лил дождь…
Old Beach Road ведет к эллингу Кепвеллов… За каким чертом он туда ехал?
Второй водитель, Генри Маклхейн, подал заявление об аварии, но его оставили без внимания…
— Я собираюсь найти Маклхейна, — сказала Джулия.
Мейсон задумчиво забарабанил пальцами по столу.
Весьма сомнительно, что Генри Маклхейн сможет пролить свет на события тридцатилетней давности… Если он и вспомнит что-нибудь стоящее, то только об автомобильной аварии, а не об исчезновении человека… Стоит ли хвататься за соломинку? Хотя, иные соломинки бывают покрепче бревна… И если эта встреча приведет Джулию к надежным доказательствам того, что мистер и миссис Кепвелл укокошили Хэла Кларка, лучше узнать об этом первым…
— Я хочу присутствовать при вашем разговоре.
— Мейсон, тебе лучше держаться в стороне. Сам понимаешь, ты слишком заинтересованное лицо, а здесь нужно действовать с холодной головой.
— Не беспокойся о моей голове. Дело не заведено официально. Что мешает мне сопровождать тебя?
— Ладно, я позвоню. А теперь извини, — Джулия захлопнула папку, — мне пора в суд.

[1] «Cui bono?» (лат.) — «Кому это выгодно?» Смысл выражения: во всяком преступлении, запутанном деле, хитросплетении интриг и прочем всегда надо искать того (тех), кому выгодна сложившаяся ситуация.

Отредактировано Cap (2026-03-13 15:24:32)

Подпись автора

Жизнь похожа на слоёный пирог. Жаль, не так вкусна. Мэйсон Кэпвелл.

0


Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Фанфики по СБ » ДОРОГА В НИКУДА


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно