Вдруг четко поняла, с какими цветами у меня ассоциируются пары. Ранние Мейсон-Мэри- синий цвет, цвет индиго. Шелковое платье Мэри, ночь, таинственность, будоражащая чувственность, поле незабудок.
У ИР- алый цвет. Красное платье Иден, подавляемая страсть. Это цвет уже поздних ИР, не периода Сиреноса.
Подпись автора
Ты был силен, но не вполне. Она купалась при луне. Ты был сражен, узнав ее такую. Она смогла тебя связать, Сломала трон, состригла прядь, И с губ твоих слетело : "Аллилуйя"...
Поздние ММ- золотой цвет- цвет солнца, счастья (такого недолгого).
Подпись автора
Ты был силен, но не вполне. Она купалась при луне. Ты был сражен, узнав ее такую. Она смогла тебя связать, Сломала трон, состригла прядь, И с губ твоих слетело : "Аллилуйя"...
Недавно Мэри Мэй подарила мне песню, которую я часто слушала в подростковом возрасте.
Смысла ее я тогда не понимала, а мелодия вызывала в памяти картинки из рыцарских романов, особенно часто отчего-то мне в воображении являлись эпизоды из "Белого отряда" Конан Дойла.))
Совсем недавно я все-таки узнала- о чем эта песня и ее текст растрогал просто до слез.
Сын Луны
Дурак тот, кто не понимает. Одна легенда рассказывает, Как юная цыганка Умоляла луну. Плача, просила она до рассвета
Выйти замуж за цыгана "Твой мужчина будет иметь смуглую кожу,- Говорила полная луна с неба, Но взамен я хочу Получить твоего первенца, Который будет у вас с ним," Тот, кто жертвует своим ребенком, Чтобы не быть одиноким, Не будет его Сильно любить
Луна, ты хочешь быть матерью, Но не можешь найти свою любовь,
Которая сможет сделать тебя женщиной. Скажи мне, серебряная луна, Что ты намерена делать С ребенком из плоти? Ах, Ах Сын Луны
От отца со смуглой кожей родился ребенок Белый, словно брюхо горностая, С серыми глазами Вместо оливковых, Белый ребенок Луны "Будь он проклят! Это не сын цыгана, И ты не уйдешь безнаказанно"
Луна, ты хочешь быть матерью,
Но не можешь найти свою любовь, Которая сможет сделать тебя женщиной. Скажи мне, серебряная луна, Что ты намерена делать С ребенком из плоти? Ах, Ах Сын Луны
Цыган, веря в то, что он опозорен, Шел на свою жену с ножом в руке: "Чей это ребенок? Я уверен, ты изменила мне!" И смертельно ранил ее. После поднялся он на гору С ребенком на руках И оставил его там Луна, ты хочешь быть матерью, Но не можешь найти свою любовь, Которая сможет сделать тебя женщиной. Скажи мне, серебряная луна, Что ты намерена делать С ребенком из плоти? Ах, Ах Сын Луны
А ночами, если луна полная, Значит, ребенок счастлив.
А если ребенок плачет, Луна идёт на убыль, Чтобы сделать для него колыбель. А если ребенок плачет, Луна идёт на убыль, Чтобы сделать для него колыбель
Почему-то эта история чем-то напомнила историю Брендона, Джины и Сантаны.
Молодая женщина поставила любовь к мужчине выше материнской любви, предала своего ребенка. Теперь она проклята и обречена на несчастья.
А "Женщина-Луна"-Джина,о которой многие говорят, что она не годится в матери приняла его как родного, любит, качает, когда он плачет, радуется, когда он смеется, и они счастливы, несмотря ни на что.
Отредактировано Elena78 (2016-01-24 14:42:16)
Подпись автора
Ты был силен, но не вполне. Она купалась при луне. Ты был сражен, узнав ее такую. Она смогла тебя связать, Сломала трон, состригла прядь, И с губ твоих слетело : "Аллилуйя"...
Смысла ее я тогда не понимала, а мелодия вызывала в памяти картинки из рыцарских романов
У меня были примерно те же ассоциации, хотя я сразу имела перед глазами текст с переводом. Только вот песня эта звучала там (на том сайте) на испанском (текст написан, соответственно, тоже), и по-моему французский вариант проигрывает.