Едва Круз убрал мобильный в карман после разговора с Иден, как в гостиной появился Куинн. Что же пора приступать. Наконец, можно выяснить правду о его племяннике.
- Я сказал жене, что ты мой старый приятель. Заглянул буквально на полчаса.
- Разве я обещал подыграть тебе, Куинн?
- Дай мне шанс самому все рассказать жене. Ради нее, а не меня.
- Мне кажется, я уже достаточно сделал тебе одолжений.
- Хочешь, чтобы я умолял тебя, Кастилио?
Круз огляделся вокруг, взгляд его упал на фотографии в рамках, стоящих на столике рядом с креслом, в котором он сидел. Куинну отчего-то захотелось подойти и убрать снимки, ведь в глазах инспектора сквозило не праздное любопытство, он как профессионал собирал улики и вел расследование.
- Я думаю, что твоя жена не знает, с кем ложится в постель каждую ночь.
- Поверь, ей известно все о моем прошлом.
- В твоем таланте изображать из себя жертву, я не сомневаюсь. У тебя красивая жена и дочка, кстати. – Круз указал на одну из семейных фотографий Барров. Куинн, Роберт-младший, Натали Барр, и девочка лет десяти, стояли, улыбаясь и обнимая друг друга, на фоне морского пейзажа.
- Давай, Круз, не сдерживай себя, напомни мне, что все, что я имею, я украл у Роберта.
- Не все, девочка явно слишком мала, чтобы быть дочерью твоего брата.
- Да, Эрин моя дочь. Как и Роберт, мой сын.
- Он твой племянник и пасынок. А еще негодяй. Но последнее у вас семейное.
- То, что Роберт в Санта-Барбаре еще не означает…
- Прекрати, Куинн. Ты прекрасно знаешь, что означает его нахождение там.
Куинну в ответ хотелось бы крикнуть, что он ни черта не знает, что понадобилось Роберту в Санта-Барбаре. И его нахождение там совершенно не равно желанию отомстить Кепвеллам, Кастилио или кому-то еще за смерть отца. Может его, туда привело простое любопытство. Увидеть места, где бывал отец, навестить его могилу. Только все это было бы ложью. Его сын, одержимый погибшим отцом и его прошлым, продолжал искать виновных в том, почему все случилось так, а не иначе. А еще был Сиренас, остров, который его братец отдал Иден Кастилио, что Роберт-младший считал верхом несправедливости. И теперь Куинну стало очевидно, Роберт никогда не собирался оставлять прошлое в покое.
- Надеюсь, что не заставила вас ждать слишком долго.
В гостиной с подносом в руках появилась Натали Барр. Выглядело она в точности как на фотографиях, миниатюрная, стройная, длинные темные волосы, собранные в пучок, карие глаза женщины светились приветливостью и теплотой. Хотя, когда она перевела взгляд на мужа, на мгновение в нем мелькнуло беспокойство. Круз был твердо намерен, высказать, что он думал о Роберте-младшем при обоих родителях, но, увидев миссис Барр, начал колебаться в своем решении. Ведь эта женщина возможно действительно виновата лишь в том, что выбрала неправильного отца и отчима своему сыну, в лице близнецов Парризи.
- Натали, это Круз, мой давний приятель. Круз, это Натали, моя жена.
- Приятно познакомиться, Натали.
- Мне тоже, Круз. Как давно вы с Куинном знаете друг друга? – Натали Барр поставила поднос с кофе и сандвичами на столик, с любопытством разглядывая гостя. Этот человек и Куинн были примерно одного возраста, но все-таки не выглядели как друзья. Куинн настороженно смотрел на приятеля, а во взгляде гостя сквозила то ли надменность, то ли неприязнь. Женщине совершенно это не понравилось. Что происходит?
- Я помог Куинну, когда у него возникли неприятности. Хорошим людям ведь нужно помогать, как вы считаете, Натали?
Куинну захотелось придушить Кастилио, или хотя бы врезать по лицу. Нужно было не пускать его в дом, разобраться с ним на улице, вызвать полицию, в конце концов… Привлечь к себе внимание соседей, расстроить Натали, а потом огорошить правдой о Роберте… Куинн не любил оказываться в западне.
- Так и есть. Я очень благодарна вам за помощь мужу, в чем бы она ни заключалась.
- Вам не любопытно, о чем идет речь? – Крузу нравилось дразнить Куинна. Смотреть, как он вздрагивает при каждом его слове, одновременно пытаясь выдумать причину, чтобы выставит его за дверь, не дав возможности миссис Барр, узнать, чем ее сын занимается в Америке.
- Круз, приятель…. Разве ты не сказал, что у нас мало времени? Я сам расскажу Натали о нашем знакомстве. Кажется, мы теряем драгоценное время.
- Но и спешить ни к чему. Я бы с твоими детьми хотел познакомиться. Уверен, ты чудесно их воспитал.
Круз потянулся к кофе и сандвичам. Куинн с удовольствием перевернул бы на Кастилио кофейник с горячим кофе, лишь бы он заткнулся.
- Эрин занята уроками. А Роберт учится в Америке. В Калифорнийском университете.
- Потрясающе. Натали, может, тогда вы присоединитесь к нам? Уверен, есть истории из жизни мужа, которые вы никогда не слышали.
Да, Натали определенно не нравился гость Куинна. Он вел себя враждебно, хоть и скрывал это под личиной любезности. Она даже была уверена, что этот Круз совсем и не друг Куинна, а человек из той его жизни, которую бы муж хотел забыть навсегда.
- Не стану вам мешать. К тому же, у меня есть еще дела. Была рада познакомиться с вами, Круз.
- Мне тоже, Натали. Надеюсь, еще раз увидеться с вами в самое ближайшее время.
- Буду рада.
Натали Барр оставила их в гостиной одних. Круз с удовольствие съел пару сандвичей и наслаждался великолепным кофе, пока Куинн продолжал стоять, переминаясь с ноги на ногу, ему явно не терпелось избавиться от него.
- Что Роберт натворил в Санта-Барбаре?
- Пока ничего.
- И поэтому ты пересек океан?
- Твой сын встречается с моей дочерью Адрианой.
- Для меня это новость. - Куинн сжал губы в тонкую полоску. Роберт, Роберт. Как ты мог? Если Кастилио пока не собрал всю нить событий, то для него уже все слишком очевидно. Дочь Круза и Иден нужна Робу ради мести. Речь никогда не шла об учебе и больших перспективах в США. Это всегда была месть женщине, которую он винил в смерти отца.
Круз поставил чашку с кофе на поднос и огляделся вокруг. Современное оформление с его прямыми и гладкими формами, сглаживались различными мелочами, создавая в гостиной уют. И, конечно же, каждая окружающая его деталь говорила о богатстве людей, здесь живущих. Хоть в этом Роберт–младший не притворялся. Он привык к хорошей жизни и его покойный отец, явно позаботился об этом. А его братец аферист, как обычно прибрал все к своим рукам и почивает на лаврах. Гадюка никогда не меняет своего цвета.
- Он не сообщил об этом? Значит все гораздо хуже, чем я думал. Дай угадаю. Роберту известно о приключения в Санта-Барбаре твоих и твоего брата. О том, что моя жена и твой брат встречались когда-то. И его случайное знакомство с моей дочерью вовсе не случайно.
- На что ты намекаешь, Круз?
- А ты не догадываешься? Ладно. Твой сын что-то задумал и использует для этого мою дочь. Чего он хочет, Куинн? - Крузу хотелось бы прочесть происходящее в голове у Куинна. Ему явно что-то известно о планах сына. Но насколько все серьезно? Есть вероятность, что это их совместное предприятие? Ведь у мистера Армитажа огромный опыт в подобных делах.
- Быть с любимой девушкой, полагаю. Почему Роберт должен что-то замышлять?
- Поэтому из тысячи женщин судьба его свела именно с моей дочерью. Я не верю в такие совпадения.
- А ты сразу спрашиваешь у девушки удостоверение личности, стоит вам познакомиться?
- Выгораживаешь сына. Занятно. Вы Парризи писаны одной краской. Что твой брат, что твой сын. Никогда ничего не делаете просто так.
- По-моему, у тебя паранойя, Кастилио.
- Отнюдь. Ты будешь настаивать, что Роберт абсолютно ничего не замыслил, совершенно случайно познакомился с моей дочерью?
- Да, буду.
- Тогда почему так испугался, стоило мне появиться на твоем пороге и сказать, что твой племянник в Санта-Барбаре?
Куинн уселся в кресло напротив Кастилио. Этот разговор затянется до бесконечности, если они продолжат в том же духе. К тому же чем дольше Круз находится в его доме, тем больше вопросов возникнет у Натали. Необходимо взять себя в руки, говорить уверенно и хладнокровно, и только по сути. Куинн глубоко вздохнул, приготовившись отвечать на вопросы Кастилио.
- Одно время, Роберт был очень расстроен, узнав о событиях прошлого. О смерти отца и прочем. О том, как все обстояло на самом деле. И я переживал, что он может совершить какую-нибудь глупость.
- Учитывая, что ты не арестован и даже не вышвырнут за порог этого шикарного дома, твоя версия событий прошлого, сильно отличается от реальной. Если ты не забыл, именно твои действия и действия твоей любовницы привели к смерти Роберта.
- Я ничего не утаивал от сына.
- Тогда почему он в Санта-Барбаре, играет с моей дочерью как кот с мышкой, вместо того, чтобы лишить тебя всего того, что сейчас нас окружает? Почему винит во всем Иден, а не тебя? - Куинн скрестил руки на груди, словно защищаясь от него. При этом на лице его появилась ухмылка. Круз понял, что новоявленный мистер Барр хочет взять ситуацию под свой контроль, собираясь продолжать выгораживать себя, пламенника или сразу обоих.
- В какой-то момент мы пришли с ним к взаимопониманию. Веришь или нет, было очень не просто добиться этого. Роберт ревновал отца к Иден, я пытался его убедить, что мой брат любил его, независимо от его чувств к другим людям. В частности к твоей жене. Но Лас-Сиренас. Он никак не мог смириться, что остров достался не ему. В итоге, мы перевернули эту страницу. Но видимо, мне так показалось, а Роберт продолжал вынашивать собственные планы.
- И ты ничего не заподозрил, когда он вдруг решил учиться в США? В Лос-Анджелесе? В двух часах езды от Санта-Барбары?
- Он поклялся мне, что не будет искать встреч ни с кем из Кепвеллов. Что будет держаться от Санта-Барбары подальше. И как, по-твоему, я бы мог удержать его? Ты ведь вот, Круз, почему-то не запер свою дочь в высокой башне, хотя тебе не по душе, что она встречается с моим сыном?
- Я люблю дочь и желаю ей только счастья.
- Так же как и я своему сыну.
- Моя дочь не использует людей, ради мести. И вначале я верил, что Роберт искренен в своих чувствах к Адриане.
- Возможно, так и есть, а остальное лишь твои выдумки.
- К сожалению, нет. Он ясно дал это понять. Ты в курсе, что именно задумал твой сын?
- Я не его сообщник, как бы тебе не хотелось этого, Кастилио. Я расстроен, что Роберт пошел по пути, по которому я сам ходил когда-то. И знаю, что он не приносит счастья. В одном я точно уверен. Конечная цель Роберта – это Лас-Сиренас.
- Если ты действительно не причем, Куинн, тогда ты должен помочь. Должен полететь со мной в Санта-Барбару и повлиять на сына. Если моя дочь пострадает каким-то образом, я стану самым злейшим его врагом. И твоим.
- Оставь свои угрозы при себе. Я не желаю зла ни тебе, ни твоей дочери. Но полечу в Америку не из-за этого. Я люблю сына и не позволю ему натворить глупостей, о которых он вскоре пожалеет. – Куинн знал, что выглядит убедительно и его слова прозвучали уверено, но внутри не испытывал ничего похожего. Возвращение в Санта-Барбару слишком многое таило в себе. Там было мало его поклонников, уголовное дело на него все еще могло быть открыто. А еще Келли. Как бы он не хотел ее увидеть, сложно предугадать, как все в итоге обернется. И конечно, в Санта-Барбаре, находясь рядом с сыном, в городе, где умер и похоронен его брат, делать вид, что он не является главным виновником случившегося, будет невозможно.
- Если ты только попытаешься обмануть меня или сделать что-то…
- Тебе это не нравится, я понимаю. Но тебе, Круз, нужна моя помощь. Даже если ты мне совершенно не доверяешь.
- Я бы был идиотом, если бы доверял тебе или твоему сыну.
- Только, какой у тебя выбор? Возвращайся домой, и попробуй сам все выяснить о коварных планах Роберта. Но ты не в состояние это сделать, раз прилетел в Мадрид.
- Я буду пристально наблюдать за вами обоими и в случае чего… Только вот действительно ли ты сядешь в самолет, Куинн?
- Да, закажу билет завтра с самого утра, на тот рейс, который скажешь.
- Что насчет твоей жены? Будешь продолжать держать ее в неведение.
- Это моя проблема, что я буду делать. Позвони мне завтра, найти номер, проблем у тебя не возникнет, надо полагать. Согласуем вылет. – Куинн поднялся с кресла, показывая Крузу, что больше им нечего обсуждать. Сейчас его волновал предстоящий разговор с Натали, которого избежать не удастся. Она явно не поверила, что они с Крузом старые приятели, и начнет задавать вопросы.
- Видимо, я чересчур загостился?
- Можно выдумывать, что угодно о планах Роберта, но пока мы не окажемся в Санта-Барбаре, это будут всего лишь предположения и пустая болтовня.
Круз тоже поднялся с кресла и пошел за Куинном, который уже направлялся к выходу. Действительно ему больше нечего делать в доме Барров. Роберт-младший что-то задумал, даже Куинн не отрицает такую возможность. Но он прав, им лучше со всем разобраться на месте.
Куинн открыл входную дверь, Круз вышел за порог. Можно было удержаться и не спросить, но Куинну очень хотелось бы узнать о той, которой уже давно нет в его жизни.
- Как там Келли? У нее все в порядке?
- У тебя хватает наглости спрашивать о ней?
- Я хочу знать, что она счастлива.
- Она очень счастлива с Крейгом, у них двое прекрасных детишек.
- Значит, все-таки Хант. Так и думал, что он сначала он подберется к Сиси, а через него, наконец, доберется до Келли.
Слова Куинна вызвали у Круза усмешку, знал бы Армитаж, сколько всего наворотил Хант, прежде чем обрести семейное счастье с Келли.
- Не верю, что ты за все эти годы ни разу не поинтересовался ее жизнью.
- Я не позволял себе этого, после всего случившегося. Моим долгом было позаботиться о Натали и Роберте.
- Боже, как высокопарно звучит. И так лицемерно опускать факт, что именно ты виноват в смерти собственного брата.
- И Роберту это известно. Я же сказал тебе, Кастилио.
- Тогда почему он портит жизнь моим близким?
- Это твоя версия…. Одна из версий.
- Если бы это было всего лишь версией, ты бы не застыл как вкопанный, увидев меня на пороге своего дома. А ты ведь Куинн сразу догадался о причине моего появления. Так что не надо строить из себя святого.
- Я не дам тебе обижать Роберта, пусть ты и прав в своих подозрениях.
- От тебя мне нужно, чтобы ты поехал со мной в Санта-Барбару и избавил мою дочь от вашего с братом сына. Потому что если он сделает ей больно, я убью его собственными руками.
- Я же сказал, что поеду. Мне просто нужно все спокойно обсудить с женой.
- Постарайся сделать это как можно быстрей. Мне показалась, она хорошая женщина, твоя жена. Хотя с мужьями ей явно не повезло, а еще узнать, что вырастила сына-подлеца, мало кому пожелаешь подобное.
- Скажи, Кастилио, тебе нимб не жмет, случайно? Все вокруг подлецы и негодяи, и лишь ты один святой.
Круз поморщился. Пусть он и не любил Армитажа, но слышать подобное, даже из его уст, было неприятно. Конечно, он допустил ошибки в жизни, множество ошибок. Но по крайне мере не виноват в смерти родного брата, и никогда не стремился жить чужой жизнью, за чужой счет, выбирая любые средства, даже самые аморальные для достижения своих целей.
- Я позвоню тебе завтра, через пару дней, мы уже будем в Санта-Барбаре. Там и увидим, сильно ли ты, мистер Армитаж… простите, мистер Барр… изменился за прошедшие годы.
Сказав это Круз, удалился. Куинн зашел в дом и захлопнул дверь. Черт бы подрал Кастилио. А Роберт… ему еще хорошенько влетит за обман. Пусть и не надеется, что он даст ему осуществить задуманные им планы. Но сначала необходимо поговорить с Натали. Прежде чем подняться наверх в их спальню, Куинн набрал в грудь побольше воздуха. Он осознавал, что возможно этот разговор станет началом конца для их брака.
- Подпись автора
Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.