I don't like you
But I love you
See that I'm always
thinking of you
Oh, oh, oh,
you treat me badly
I love you madly
You've really got a hold on me.
Ты мне не нравишься.
Но я люблю тебя.
Видишь, я всегда думаю о тебе.
Ты плохо ко мне относишься.
Но я без ума от тебя.
Ты действительно завладел мною.
Thao - You've really got a hold on me.
- Я не собираюсь ругаться с тобой из-за случившегося, Джулия.
- То есть, ты считаешь, что поступил правильно?
Джулия была в бешенстве от того, что узнала. От того, что задумали Мейсон и Крейг. Это было просто уму непостижимо. Попросить у мафии помощи в поимке Скэга, сделав семейную фирму частью преступной цепочки контрабанды оружия. Когда Августа все ей рассказала, она поначалу решила, что это всего лишь неудачная шутка.
- В данной ситуации это не самое подходящее определение.
- Неужели?
Джулия была зла, и даже не пыталась скрыть этого. Мейсон понимал, причину ее злости, но был абсолютно уверен, что сделал то, что должен был. В конце концов, Хант пришел именно к нему со своей безумной идеей. Остальным вообще следовало бы радоваться, что Крейг не решил провернуть все в одиночку. Что, несомненно, привело бы к печальному итогу гораздо быстрей.
- Моя дорогая сестра уже была здесь и прочла мне лекцию, какой я отвратительный тип. Так что эту часть можешь пропустить.
- Представляю, что было с Келли, когда она обо всем узнала.
- Только не надо устраивать из этого трагедию.
- Если бы я только могла предположить, для чего именно Крейг приходил в «Кепвелл Энтерпрайзис» в тот день к тебе, то не стала бы молчать о его визите.
- Чувствуешь себя сообщницей?
- Ха-ха. Как смешно, Мейсон! Прямо обхохочешься. Так же весело, наверное, было решить обратиться к мафии…
- Хант пришел ко мне с этим своим планом, что я, по-твоему, должен был сделать?
- Уж точно не покрывать его, или помогать.
- А лучше сразу сообщить всем заинтересованным лицам об его затеи. И тогда в следующий раз, он действовал бы самостоятельно.
- Крейг сейчас в ужасном эмоциональном состоянии. Нам всем это известно. Ты должен был выступить голосом разума.
- Может вы с ним и стали родственниками не так давно, Джулия, но знакомы-то много лет. Крейг чаще сначала делает, а лишь потом думает.
Джулия знала, что ее муж во многом прав. Крейг порой чересчур импульсивен, и предпочитает действовать, а не думать. Хотя, чтобы задумать такое, вновь связаться с мафией… значит ему намного хуже, чем все предполагали. И тут Джулию поселила любопытная мысль.
- Ты согласился помочь Крейгу, чтобы защитить его?
Мейсон криво улыбнулся. Правда такая вещь, порой вызывает дискомфорт.
- Он был в отчаянье и не собирался отступать. Я просто не мог позволить ему действовать самостоятельно.
- Ты мог хотя бы мне рассказать…
- Это ничего не изменило бы.
- Но просить помощи у мафии…
Мейсон присел на диван рядом с женой и обнял ее за плечи. Джулия была разумной женщиной большую часть времени, и вполне могла разглядеть рациональное зерно даже в чем-то весьма безумном.
- У меня все было под контролем. Более или менее.
Джулия вопросительно посмотрела на мужа. Он явно на что-то намекал и был совершенно спокоен, словно действительно держал ситуацию под контролем.
- О чем ты?
- Думаешь, я бы отправил Ханта в логово зверя, не имея запасного плана? Ты знаешь, куда утром летит Крейг?
- В Вашингтон, для встречи с ФБР. Кажется, они как-то узнали об его встречи с Янсеном.
- Да, каким-то непостижимым образом.
- Это сделал ты, Мейсон? Сообщил ФБР?
- А как иначе было уберечь Крейга от самого себя. Я позвонил Крузу, узнал, кто в ФБР вел дело Ханта, перед тем как его освободили из «Соледад». Потом позвонил еще кое-куда. Связался с Уорреном, чтобы обеспечить Крейгу прикрытие для поездки в Вашингтон. Нельзя забывать, что в полиции Санта-Барбары есть крыса Скэга, или его сообщников. В общем, я предпринял все, чтобы сделка с мафией не стала концом семейного бизнеса и самой нашей семьи.
- Хоть я все еще и зла на тебя, но ты…
- Потрясающий? Умный? Потрясающе умный?
- Я восхищаюсь тобой, Мейсон. Это, в самом деле, так.
Мейсон поцеловал жену в щеку, с довольной улыбкой.
- Конечно, мне самому пришлось полететь в Вашингтон…
- Ты был не в Сакраменто!??
Джулия ударила мужа по плечу и оттолкнула от себя.
- Мне пришлось солгать, ради благого дела.
- Пришлось… Иногда я спрашиваю себя, почему мы все еще вместе.
Джулия говорила несерьезно, Мейсон знал об этом. Она часто говорила что-то в этом духе, когда он делал то, что ей не нравилось. Это было неотъемлемой частью их брака.
- Потому что безумно любим друг друга. И вместе нам лучше, чем по отдельности.
- Крейг не в курсе, что ты ему устроил встречу с ФБР?
- Да, пусть так и остается.
- Согласна.
- Ты все еще злишься?
- Должна бы, но не могу не признать, что ты хорошо продумал, как сгладить всю эту ситуацию с мафией.
- Если и связываться с мафией, то уж под присмотром властей. Тем более этот Янсен опасен и могуществен. И я бы не удивился, узнав, что именно он помогал Скэгу все это время.
- Такое возможно?
- Возможно все, Джулия. Тем более, я выяснил еще кое-что странное.
- Слушаю.
- Помнишь «Trappola»?
- Фирма, которая скупала акции «Кепвелл Энтерпрайзис», и Крейг пытался понять, кто за ней стоит? И в которой работал Скэг под именем Питер Смит?
- Она самая, дорогая.
- И что с ней не так?
- Как только Крейга похитили, кто-то продал все ранее купленные акции «Кепвелл Энтерпрайзис» и ликвидировал фирму.
- Наверное, это сделал Скэг, раз он добился своей цели и похитил Крейга.
- После того, как Скэг и Миранда Адамс покинули Нью-Йорк, они туда не возвращались. Скэг числился в фирме рядовым адвокатом и не мог закрыть фирму. Не те полномочия. Брайан Джонсон выяснил, что все дела по закрытию фирмы велись из Лас-Вегаса.
- Но это никак не указывает на Янсена.
- Нет. Но Билл Бломерстайн был в Нью-Йорке, в тот же период, когда закрывали фирму.
- Я должна знать это имя?
- Нет, как и я до недавнего времени не знал.
- Ты прекратишь говорить загадками, Мейсон?
- Мистер Бломерстайн доверенное лицо Элиота Янсена по финансовым вопросам. И если сейчас ты скажешь, что это лишь совпадение…
- Элиот Янсен был замешан с самого начала… Он сообщник Скэга!
- Вот именно, Джулия. Он расставил Крейгу хитроумную ловушку. Даже фирму назвал соответствующим образом, и Хант угодил в нее.
- Надо рассказать обо всем Крейгу и остальным.
- К сожалению, это всего лишь мои предположения. Нет ничего указывающего на связь «Trappola» и Бломерстайна.
- И ты, тем не менее, уверен в своих выводах.
- Абсолютно. Все с самого начала так или иначе крутилось вокруг Вегаса.
- Тогда, что мы будем делать? Не сидеть же, ничего не предпринимая?
- Главное, что ФБР обо всем известно. А значит, у них есть шанс поймать очень крупную рыбу. Если, конечно, Келли не прекратит настаивать на прекращении сделки с мафией и сумеет уговорить Крейга, поступить, как хочет она.
- Ее опасения вполне понятны. И ей не нужно строить политическую карьеру. Она хочет жить спокойной жизнью с мужем и детьми.
- Думаешь, я ищу выгоду для себя в данной ситуации?
- Ты всегда это делаешь, Мейсон.
Мейсон рассмеялся и пожал плечами. Джулия слишком хорошо знала его. Чтобы однажды стать губернатором, нужно иметь обширные связи и не только в Санта-Барбаре. Почему бы не помочь кому-то в Вашингтоне получить повышение, тем более, если речь идет о ФБР. Только глупцы вверять, что голоса обычных избирателей что-то решают в выборах.
- Подпись автора
Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.