Из-за английского моя жизнь вообще пошла не по тому пути, по которому изначально должна была идти.)) Я начала его учить случайно, так как перешла в другую школу и оказалось, что в моей предыдущей школе, как говорит Долли, уровень преподавания, мягко говоря, отставал, хотя и в другой школе, как я потом поняла, дело тоже было далеко не фонтан. Но все же, чтоб я не скатилась из пятерочницы по-английскому в двоечницы, мне взяли репититора и подтянули английский. Когда подтянули,я хотела бросить, но меня мама заставляла продолжать))) Так и выучила более-менее, что жизнь изменило круто). Особой любви к языку не чувствовала, было просто довольно интересно. Французским увлеклась немного на первых курсах универа, стала время от времени тоже заниматься с преподавателем. Я думала, что на тот момент имела хороший базовый уровень (правда, не понимала ни фига, когда французики начинали парлекать между собой), но мой супруг говорит, что никакого уровня у меня вообще не было)) В общем, выучила потом фанцкзский sur le tas, как говорят французы, то есть просто на практике. Немного знаю испанский. Мне одно время он нужен был по работе, поэтому я его немного поучила. Читать на нем легко, говорить посложнее, но справитсья можно, а вот понимать устную речь - мама дорогая. Но я почему-то не люблю этот язык, не нравится мне его звучание, грамматика интересная, хотя глагольная система убийственная, но разговорная речь мне режет слух почему-то, особенно кога говорят испанцы. Испанцы так шепелявят - ужас, латиносы чище говорят, как ни странно, без шепеляния, поэтому испанский из Латинской Америки больше импонирует.
Жалею, как писала раньше. что не знаю немецкого и что нет времени им заняться. Когда помогаю ребенку делать немецкий, вижу, что на начальном уровне, где я могу еще разобраться, он подходит той части моей натуры, которая логична и организованна. Может, так как я не обогатила эту часть натуры, которая в этом нуждается, я люблю сильные впечатления и у меня очень сильны эмоции в восприятии жизни.