Заранее прошу прощения, если что-то уже было и я повторяюсь.
Повторы - это не страшно. Всего не запомнишь... Спасибо за пополнение темы.
- Подпись автора
Жизнь похожа на слоёный пирог. Жаль, не так вкусна. Мэйсон Кэпвелл.
Сериалы и нечто иное |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Обсуждение сюжета и героев » Мейсон сказал (Перлы Мейсона и о Мейсоне)
Заранее прошу прощения, если что-то уже было и я повторяюсь.
Повторы - это не страшно. Всего не запомнишь... Спасибо за пополнение темы.
Жизнь похожа на слоёный пирог. Жаль, не так вкусна. Мэйсон Кэпвелл.
Джина: Несмотря на твои козни, мне хорошо с тобой. Ты зажёг во мне дарящий жизнь огонь.
Мейсон: Выбьем эту надпись на обелиске - памятнике непонятым женам. К нему будут стекаться миллионы.
****
Джина: Мейсон, проведешь минутку со мной наедине?
Мейсон: На что ты намекаешь, Джина?
Джина: Просто поговорим.
Мейсон: Я было решил, что ты совсем бестактна.
****
После того, как пьяным завалился в постель, где спала Мери.
Мери: Ты не причинил никакого вреда.
Мейсон: Буду признателен, если ты никому не расскажешь об этом. Не хотелось бы, чтобы пошли слухи, будто я абсолютно безвреден.
****
Мейсон ищет себе местечко переночевать. Заходит в комнату, где в коме лежит СиСи: Не подвинешься, чтобы я мог прилечь?
****
Мейсон - Мери: Я буду стоять здесь как памятник, пока ты не придёшь. Покроюсь ржавчиной, а мушкет в моей руке заплесневеет.
****
Джина: Ненавижу благоразумие.
Мейсон: Знаю, но иногда приходится быть благоразумными.
Джина: Для меня это синоним лицемерия.
Мейсон: Интересное толкование.
****
Мейсон: Тебе не нравится музыка? Пожалуюсь управляющему.
Мери: Нет, она навевает мысли...
Мейсон: Обо мне?
Мери: Нет.
Мейсон: Тогда точно пожалуюсь.
****
Августа - Джине: Как Мейсон прилип к этой медсестричке! Печально, когда дети взрослеют. А ты, как хорошая мачеха, сопровождаешь Мейсона на первый бал?
****
Мейсон - Мери. Если ты не в состоянии ответить на мои чувства, я не только пойму, но и оставлю предсмертную записку, которая тебя полностью оправдает.
****
Мери: У тебя тоже есть недостатки.
Мейсон: Впервые слышу.
****
Мейсон - Мери: А может быть, и я слегка перегнул палку? Заметь, я сказал: "может быть".
****
Мейсон - Мери: Ты меня дискриминируешь как не сирого и не убогого.
Августа - Джине: Как Мейсон прилип к этой медсестричке! Печально, когда дети взрослеют. А ты, как хорошая мачеха, сопровождаешь Мейсона на первый бал?
Ахаха, по чувствую юмора эти двое (Мейсон и Августа) были достойны друг друга)))
Ахаха, по чувствую юмора эти двое (Мейсон и Августа) были достойны друг друга)))
О даа, Августа - огнище:
"Сначала ты любил меня, потом Софию, потом снова меня, потом снова Софию. Ты что, синяя птица счастья?" ))))
Катя, а Вы есть на ТСе? Можете свои перлы о Мейсоне перенести и в аналогичную тему на ТС?
Жизнь похожа на слоёный пирог. Жаль, не так вкусна. Мэйсон Кэпвелл.
Джина: Мейсон, ты, безусловно, обладаешь самым извращённым чувством юмора на планете.
Мейсон: Спасибо!
****
Мейсон - Мери: Ты имела с ним (СиСи) дело, когда он находился в коме и, слава богу, молчал. Тогда он был очень мил. А сейчас он встал и разошелся не на шутку.
****
Марк: Извините, я не хотел прерывать ваше романтическое свидание.
Мери: Это не романтическое свидание.
Мейсон: Конечно, нет. Мы обсуждали результат последнего бейсбольного матча.
****
Мери: Никто не может отрицать, что ты очаровательный мужчина.
Мейсон: Некоторые пытались.
****
Мейсон - Мери после разгрома в клинике: Садись, отдыхай. Я покажу тебе мастер-класс по обращению с метлой. Смотри внимательно, может и ты чему-нибудь научишься. (берет метлу) Так... за какой конец ее держать?
****
Мери: Ладно, мне пора бежать.
Мейсон: Неситесь шибче, огненные кони,
К вечерней цели! Если б Фаэтон
Был вам возницей, вы б давно домчались!
(цитата из "Ромео и Джульетты")
****
Мейсон: Чувствую себя мальчишкой. Мне хочется выреза́ть наши инициалы на деревьях или пройтись колесом.
Мери: Не надо.
Мейсон: Тебе не о чем беспокоиться - пройтись колесом у меня уже не получится.
****
Мейсон: Попробуй открыть людям душу, и они наплюют в нее. Нет, это не для меня.
Мери: У меня другое мнение.
Мейсон: Прискорбно.
****
Мейсон: Он поручил тебе выполнять грязную работу.
Мери: Я просто передала приглашение.
Мейсон: Приглашение на казнь. Готовься исполнить последнюю волю приговоренного к смерти - принеси Джине сигарету. Она не курит, но может смело начинать.
****
Мейсон - Теду: Не спрашивай меня, почему у людей такое предубеждение к богатым. Да за что нас вообще можно ненавидеть - мы же такие милашки?
Мери: Что ж, дареным устрицам в рот... а у них вообще есть рот?
Мейсон: Они сами - рот... молчи, я знаю, что ты хочешь сказать! Я - не устрица, несмотря на мою практически непробиваемую раковину.
****
Мейсон: Если бы я сказал, что иду на войну сражаться, рисковать жизнью, это бы убедило тебя провести со мной ночь?
Мери: Мы не на войне.
Мейсон: Проклятье. Опять фиаско.
****
Мейсон (входит в комнату, где в коме лежит СиСи): Можно войти?
Мери: А если я скажу "нет"?
Мейсон: Тогда я вынужден буду напомнить, что это мой дом.
****
Джина: Никогда тебе этого не прощу!
Мейсон: Не простишь чего?
Джина: Ты намекнул Крузу, что это я могу быть ответственна за то, что случилось с СиСи.
Мейсон: Я не считаю тебя ответственной, Джина. Я убежден, что ты абсолютно безответственна.
Мейсон: Это лучший способ провести выходной, а к вечеру я доставлю тебя домой.
Мери: И это говорит человек, который однажды обманом выманил меня из дома, а потом проколол колеса.
Мейсон: Ты в безопасности - на яхтах нет колес.
Мери: Может кончиться бензин.
Мейсон: Проверишь датчик пред отплытием.
Мери: А если нас похитят пираты?
Мейсон: Думаешь, я способен зайти так далеко? Можешь не отвечать.
****
Мейсон: А теперь давай спрячем тебя в безопасное место.
Джина: Что ты удумал?
Мейсон: Посидишь в шкафу. Для твоего же блага. Ведь если я не найду того, что ищу, ты окажешься в большой опасности.
Джина: У меня клаустрофобия!
Мейсон: Тебе предоставляется отличная возможность встретиться лицом к лицу со своим страхом. Если повезёт, сумеешь даже перебороть его.
****
Мейсон - Джине, открывая шкаф: Ладно, Пандора, вылезай из своего ящика.
****
Августа: Джина сказала, что даст мне что-нибудь от головной боли.
Мейсон: Джина сама - головная боль.
****
Джина - Сантане: Если бы ты действительно любила Брендона, ни СиСи, ни Ченинг, ни сам дьявол не смогли бы отобрать его у тебя!
Мейсон (появляется в дверях): Дамы...
Джина: Помянешь черта...
****
Мейсон: Я знаю все твои уловки, Джина!
Джина: Всем моим уловкам меня научил ты!
****
Джина: Ты заставил меня рассказывать о том, что и так знаешь, и когда я обнажала душу, у тебя недостало порядочности просто остаться и выслушать меня.
Мейсон: Да ладно, Джина, не думаю, что повторение пройденного причинило серьезный вред твоей бессмертной душе.
****
Мейсон и Мери выясняют отношения на повышенных тонах.
Керк выходит из комнаты, где лежит СиСи: Вы не могли бы говорить потише?
Мейсон: Зачем? Он нас не слышит.
****
После отравления Мейсона.
Марк: Как твое зрение?
Мейсон: Вижу тебя хорошо, хотя предпочел бы не видеть.
****
Мери: Я позову Марка, чтобы он осмотрел тебя.
Мейсон: Лучше вызови ветеринара.
****
Сантана: Я знаю, что Мери вчера вышла замуж за Марка.
Мейсон: Да, и они проводят медовый месяц в палате интенсивной терапии.
****
Мейсон: Сантана, если мой отец узнает о нашем браке, он умрет. Но перед этим заботливо убьет нас обоих.
****
Мери: Мейсон, как ты здесь оказался?
Мейсон: Дженис привезла. Она решила, что обо мне могут позаботиться только в осином... то есть, в родовом гнезде.
****
Мейсон: Я счастлив как никогда.
Мери: Поэтому глушишь виски?
Мейсон: Каждый развлекается как может.
****
Пьяный Мейсон пришел в клинику к Мери и уснул на смотровой кушетке.
Мери: Мейсон, что ты здесь делаешь?
Мейсон: Мы должны сказать друг другу последнее прощай. Это наш последний шанс перед моей свадьбой. Может, устроим предсвадебную вечеринку? Ты, я и эта смотровая кушетка.
****
Мейсон: Пьем за Мери Дюваль! Она научила меня той элегантной небрежности, с которой можно запихнуть свою жизнь коту под хвост.
****
Кортни: Мейсон, расскажи нам о своей свадьбе!
Мадлен: У меня сложилось впечатление, что вы готовитесь к похоронам.
Мейсон: Мадлен, у тебя потрясающий дар трезво оценивать ситуацию. А не сыграть ли нам свадьбу в семейном склепе? Сплясать на могилах - моя давняя мечта.
****
Тед: Забудь, что ты адвокат. Не переспрашивай и не устраивай допрос священнику.
Мейсон: Конечно, Тед. Я буду тихо блеять, как жертвенный баран.
****
Кортни: Мейсон, я хотела извиниться за Мадлен. Не хочу, чтобы ты думал, будто все восточные Кепвеллы ведут себя подобным образом.
Мейсон: Каким образом - предательски, хамски, подло? А я-то считал, что у нас монополия на это.
Мери: Ты показал себя очень хорошим человеком.
Мейсон: Ну, выбор у меня был небольшой - или с достоинством отойти в сторону, или быть растоптанным толпой.
****
Мейсон: Может быть, я угощу тебя ужином?
Мери: Я планировала доесть то, что осталось с утра.
Мейсон: Нет ничего печальнее для мужчины, чем когда ему предпочитают остатки завтрака.
****
Мейсон, застав Марка в порно-кинотеатре: Неужели во время просмотра с кем-то случился инфаркт и директор обратился к тебе за помощью?
****
Мери плачет в беседке, Мейсон тихо подходит: Не обращайте на меня внимания. Я - призрак садовника, который по ночам обрезает кусты жасмина.
****
Мейсон, рассматривая бутылку вина на столе у Мери: Отдаю должное твоему вкусу. Прекрасный выбор.
Мери: Один мой друг замечательно разбирается в винах.
Мейсон: Он алкоголик?
****
Мери: Я рассказывала о новом проекте?
Мейсон: Керк обидится, что его обозвали проектом.
Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Обсуждение сюжета и героев » Мейсон сказал (Перлы Мейсона и о Мейсоне)