LeProfesseur написал(а):Не так давно прочитала "Пойди поставь сторожа". Впечатления на самом деле смешанные, но скорее понравилось и перечитывать буду. Лучше, конечно, приступать к чтению не ожидая продолжения "Убить пересмешника", потому что это НЕ оно, и не рассчитывая на такое же очарование. Глазастик меня в этой книге разочаровала, зато очень и очень понравились тетя Александра и дядя Джек. Очень оба на месте и хорошо раскрыты.
LeProfesseur написал(а):Согласна со всем написанным. Но в "Стороже" она еще лучше. Вот только ради трех флэшбэков, тети Александры и дяди Джека уже стоит читать эту книгу.
Прочитала, но впечатления, прямо скажу, противоположные.
Вот они:
Книга разочаровала, не будь она связана с "Пересмешником", я бы точно ее до конца недочитала. Мне она показалась жутко занудной и неинтересной, и только "камбэки" в прошлое, или истории, появившиеся потом в "Перемешнике" как-то примиряют с романом. А так крайне среднее произведение и бессвязное.
А теперь сюжете (если он там есть) и о героях. Сюжета, на мой взгляд, нет вообще, все какое-то сырое и непонятно куда ведущее, но это я еще могу списать на замысел автора, преследующего другие цели, нежели логически выдержанный сюжет с развязкой. Но вот с середины читать стало абсолютно невыносимо, потому что мир "Пересмешника" разрушился на глазах.
Кроме того, в "Пересмешнике" каждый персонаж был самобытен, даже если он и присутствовал в сюжете совсем мало, а здесь же все какие-то невыразительные, с непонятным характером люди.
Не разочаровала только Глазастик. Она выросла такой, как я себе представляла. Дерзкой, независимой, со своим собственным "я" и острым чувством справедливости.
Ну и дядя Джек получился ярким, хотя, не заприметь я его в "Пересмешнике", где каждый человек уникален и каждый характер четко вырисован, я бы, может быть, и не обратила на него здесь внимания.
На тетю Александру не обратила, кстати. Мне она показалась ближе, достовернее и лучше раскрытой именно в "Пересмешнике", где видно, как она переживает за свою семью, как любит их и что семья для нее важнее, не смотря на то, что говорит общество. В "Стороже" я этого не нашла.
Понимаю также, почему многие из тех, кто назвал после выхода "Пересмешника" своих сыновей "Аттикусами", были в шоке от "Сторожа".
Кмк, лучше бы роману и не выходить, и то, что автор хотела передать названием книги, ей явно не удалось, да и тема отцов и детей осталась не раскрытой. Не удивительно, что в свое время рукопись забраковали и книга вышла совсем в другом варианте.
Единственное, что я сделаю еще после "Сторожа", так это прочитаю книгу Капоте "Другие комнаты, другие голоса", где Капоте (прототип Дила) пишет о Харпер Ли (Глазастике) в детстве. Я еще сто лет назад хотела прочитать, когда фильм посмотрела "Капоте", где участвует пероснаж взрослой Харпер Ли, но забыла, а "Сторож" вот напомнил об этом, хотя о Диле в "Стороже" только одно-два беглых упоминания и все.
Ну а пока: "Пойду лягу в постель, забудусь сном."