Сериалы и нечто иное

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Фанфики по СБ завершенные » Компаньоны из отеля "Плезант" (Автор Сиреневый кролик)


Компаньоны из отеля "Плезант" (Автор Сиреневый кролик)

Сообщений 11 страница 20 из 60

11

Глава 11. Леди и бродяга.

Энджела положила трубку. Крейг облегчённо вздохнул и поднялся на ноги.
- Энджела, - честно сказал он. – Я восхищаюсь тобой. Как тебе удаётся всегда быть на высоте?
- Что тебе нужно? – спросила Энджела. – Не приближайся, - напомнила она.
- Ладно. Мне нужно знать, где твой бывший муж.
- Что?..
Вопрос явно поверг Энджелу в шок.
- Мне нужно знать, где сейчас Дэвид Рэймонд, - повторил Крейг нетерпеливо.
- Но… Я не понимаю…
- И слава Богу! Ответь и забудь. Так будет лучше.
- Не понимаю тебя, - всё-таки повторила Энджела.
- Он в Санта-Барбаре?
- Зачем тебе?
- Да или нет?!
Его напор напугал Энджелу.
- Я ничего тебе не скажу! Откуда мне знать, что ты задумал?
- Тихо, тихо! – Крейг поднял было руки, успокаивая Энджелу, но опомнился и на всякий случай отступил на шаг. – Дэвид – мой адвокат. Мне нужно поговорить с ним.
- Зачем?
- Энджела! – взмолился Крейг, - Я не могу тебе сказать! Я вляпался, меня преследуют, меня, возможно, убьют. Я хочу кое-что выяснить!..
Энджела побледнела, кусая губы.
- Так он здесь? – настаивал её неожиданный гость.
- Кто тебя преследует?
Крейг искренне удивился.
- Что?..
- Что происходит? Что происходит?.. – повторила Энджела.
- Слушай, - сказал Крейг, - Я не собирался пугать тебя. Ты здесь ни при чём. Ответь, и я уйду. Пожалуйста!
- Нет.
Энджела дрожала. Крейг недоумевал.
- По-моему, - медленно сказал он наконец, - ты что-то знаешь, но не говоришь мне…
Она отшатнулась.
- О чём ты?!
- Да, да! – он шагнул вперёд. – Дело в Дэйве?..
- Не подходи! – взвизгнула Энджела.
- Ты не будешь стрелять! – уверенно заявил Хант.
- Уходи! – взмолилась она.
- Ну уж нет! Что ты знаешь о Дэвиде?
- Ничего! – поспешно выкрикнула она.
- Неправда! – рассмеялся Хант и крадущейся походкой подошёл к ней. – Теперь ты начала врать. Но ты ведь не боишься меня. Ты боишься того, другого…
Энджела отпрянула. Держа пистолет судорожно сжатыми руками, она направляла его на Крейга. Тот улыбнулся и, сделав шаг вперёд, обхватил дуло рукой, прислонил к своей груди.
- Всё очень просто, - спокойно сказал он. – Смотри.
Он ловко вынул оружие из её рук и положил на стол. Энджела испуганно смотрела на него.
– Ты могла выстрелить, но ты не выстрелила. Я выиграл. Теперь ты скажешь мне про Дэвида.
- Не ходи к Дэвиду, - быстро сказала Энджела.
- Почему?
- Он захочет отделаться от тебя.
Крейг отошёл от неё, снова взял в руку пистолет, повертел, рассматривая, зачем-то прицелился в стену.
- Ты знала, что мы с Дэйвом были знакомы?
Энджела кивнула. Самообладание вернулось к ней.
- Конечно.
- Как долго?
- С тех пор, как он работал в Вегасе.
- Он был законником… Но только ли им?
- Ты издеваешься? Ты меня спрашиваешь?
- Но сейчас ты сама думаешь о том, что Дэйв служил не только закону… Почему?
Энджела глубоко вздохнула.
- У него были странные знакомые. И я слышала его разговоры.
- Они могли быть частью работы.
- Дэвид говорил со мной о работе, но не об этих звонках.
- Ладно. Послушай, мне нужно знать только одно. Здесь, в Санта-Барбаре… Дэйв говорил с кем-нибудь обо мне?
Она кивнула. Крейг почувствовал, как его охватывает тихая паника. Неужели он всё-таки докопается…
- Что? Что он говорил?
- Я не знаю… не помню, - пробормотала Энджела. – Но тебе надо опасаться Дэвида.
- Почему?!
- Не знаю!..
- Хотя бы одно слово!
- Он… он что-то говорил…- она сжала виски ладонями, - Я не помню… какое-то заключение, исследование…
- Какое исследование?
- Не помню, что-то медицинское.
- Патанатомическое?
- Да, он…
Крейг резко схватил её за плечи.
- Почему?! Почему ты не сказала об этом тогда?! Чёрт побери, ты не понимаешь, насколько это важно?!
- Но я не помнила! – крикнула Энджела. – Я не знала, к чему это относится! Он говорил, что это заключение должно всё определить, но я не знала, что это так важно для тебя!
- Что?! – возопил Крейг. – Что?! О Боже, Энджела, это невероятно! Ты всё сделала, чтобы загнать меня в ловушку, всё, и ты… Нет, непостижимо!..
- Ты хотел убить меня! – не выдержала Энджела. – Почему я должна была о тебе беспокоиться?!
- Я не хотел! – закричал Крейг, размахивая пистолетом. – Не хотел убивать! Никого! Никогда! Но ты вынуждала меня! Ты загнала меня в угол! Энджела, но тебе, тебе достаточно было сказать только одно это! Всё! Всё было бы иначе! А ты молчала!
Он схватил её за плечи, яростно прижал к себе и поцеловал в губы.
- Ты возвращаешь меня к жизни! Энджела!..
- Отстань! – брыкалась она. Он выпустил её.
- Ты что, правда ничего не понимаешь?
- Нет.
- Феноменальная тупость, - проворчал Крейг. – Но… но что же выходит?
Он задумался и думал так долго, что Энджела забеспокоилась.
- Эй…
- Энджела, - сказал Крейг. – Если то, что ты сказала, правда, и если то, что я думаю, правда…
- Что?..
- Ничего. Просто на твоём месте я бы остерегался.
Он вернул ей оружие.
- Держи при себе эту игрушку. Совет старого друга...

Подпись автора

Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.

0

12

Глава 12. Преступление.

Джулия быстро поднялась по ступеням «Оазиса» и огляделась.
- Вы не видели Кассандру Локридж? – обратилась она к одному из служащих.
Но в это время Кэсси сама подошла к ней.
- Джулия?
- Кассандра…
- В чём дело?
- Мне нужно поговорить с тобой.
- Что-то случилось?
- Нет, то есть да, то есть, - запуталась Джулия. Кассандра пожала плечами.
- Когда ты видела Крейга Ханта? – наконец сформулировала первый вопрос Джулия. Кэсси захлопала глазами.
- Но…
- Он здесь, ты знала об этом?
- Кто здесь, Крейг? – не поняла Кэсси. Джулия решила, что она говорит искренне.
- Ты не видела его?
- Нет… Я думала…
- Послушай, мне очень нужно встретиться с ним, Кэсси, - Джулия говорила торопливо, словно опасаясь, что её собьют с мысли. – Никто не знает, где он, а я его адвокат, и я боюсь… В общем, мне необходимо выяснить у него кое-что…
- О Боже, Крейг опять что-то натворил? – всерьёз испугалась Кассандра.
- Не знаю, - честно сказала Джулия. – Что ты слышала об Уоррене?
Кэсси нахмурилась.
- Причём тут Крейг?
- Это я и пытаюсь выяснить, - вздохнула Джулия. – Слушай, если увидишь его…
- Уоррена? – не поняла Кассандра.
- Нет же, Крейга! Передай, что я должна поговорить с ним. Это важно, Кэсси.
- Ничего не понимаю, - сказала Кэсси. – Что ты знаешь о Крейге? Что ты знаешь об Уоррене?
- Боюсь, Уоррен попал в беду. Кто-то преследует его. Сегодня подожгли его редакцию.
- О Боже, кто?
- Постарайся быть осторожнее. Круз, наверное, зайдёт к тебе сегодня.
Она сделала шаг в сторону, но Кэсси задержала её.
- Нет, постой! Ты ничего не объяснила. Нет, я поняла, я поняла! – быстро заговорила она. – Кто-то напал на Уоррена, и вы думаете, что это Крейг, вы хотите, чтобы это был Крейг, вы хотите, чтобы и я в это поверила? Но это не так, это не может быть так! Крейг в тюрьме, неужели вам этого мало? Оставьте его в покое! Он и так достаточно натерпелся от вас!
- Ты неправильно меня поняла! – попыталась остановить её Джулия.
- Я правильно тебя поняла! Джулия, это низко, низко! Я не хочу говорить с тобой о Крейге, понятно? Если вам нужна жертва, поищите её в другом месте, хорошо?
- Всё же скажи ему, - попросила Джулия, когда Кэсси замолчала. – Это важно.
Она развернулась и ушла. Кэсси смотрела вслед, кусая губы. Потом вздохнула и повернулась, собираясь выйти.
- Что это? – она могла поклясться, что минуту назад этого листа бумаги на стойке не было.
Кэсси осторожно протянула руку и взяла записку. Скачущим быстрым почерком, почерком до боли знакомым, в ней было нацарапано:
«Передай Джулии, что я сам найду её. Но мне нужно бежать, чтобы победить.
Спасибо, что вступилась за меня.
Я невиновен».

***

Крейг выскользнул из «Оазиса» и зашагал по тенистой аллее парка, где не было ни души. «Однако, если Круз и Джулия решили заняться связями Уоррена, мне нужно вернуться туда, откуда я только что ушёл. Нельзя допустить, чтобы Энджела рассказывала им, что я интересовался Дэвидом. Это погубит нас…»

***

Вопль сирен вынырнул из-за поворота и, нарастая, покатился по переулку. Вслед за ним к дому подлетела машина службы спасения. Люди в униформе выскочили оттуда.
- Этот дом?
- Да!
Один из спасателей распахнул незапертую дверь.
Гостиная была полна дыма, но это не остановило пришедших на помощь. Одни сразу склонились над телом на полу. Другие вкатили носилки.
Они работали чётко и быстро. Но и полиция отстала от них всего на пару минут. Выкатывая из дома носилки, спасатели столкнулись с инспектором и парой его подчинённых.
У тех здесь тоже была работа. Они принялись осматривать комнату. Их внимание привлёк комод. Тёмное дерево несло следы огня; несколько обгоревших, съёжившихся журналов лежали на доске. Ящики были выдвинуты и пусты; возле комода на полу был брошен плед.
Для инспектора и его людей не было сомнений – в этом доме совершено преступление.

Подпись автора

Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.

0

13

Глава 13. Факты.

Круз раздражённо положил трубку.
- У них ещё ничего не готово.
- Спущусь в лабораторию, - решила Джулия. – Потороплю их.
Она вышла. Круз, в задумчивости потирая щёку, начал расхаживать по кабинету.
- Это расследование будешь вести ты? – поинтересовался притесавшийся к компании Мейсон.
- Разумеется, - отозвался инспектор.
Мейсон кивнул. Повисла пауза.
- Это ведь я привёз его в Санта-Барбару, - добавил Круз через минуту.
- Зачем ему это было надо?
Круз покачал головой.
- Не понимаю. Ничего не понимаю в этой истории.
Дверь распахнулась – вошла Джулия с несколькими тонкими папками.
- Слезь-ка с моего стола, - бросила она Мейсону, отодвигая книги в поисках очков. Мейсон отыскал их и протянул жене.
- Спасибо, - она раскрыла папку и пробежалась взглядом по странице.
- Что там? – влез через плечо Мейсон. Джулия, игнорируя его, протянула папку Крузу. Изучив материалы, тот кивнул.
- Что и требовалось доказать.
- Только вопрос – кому требовалось, - заметила Джулия.
- Что? – Мейсон вздрогнул, и Джулия это заметила.
- Мейсон?
- Ты что-то хотела сказать?
- Да. Я не понимаю.
- Я тоже, - присоединился к ней Круз.
- События. Они отрицают друг друга.
- Что ты имеешь в виду?
- Видишь ли, Мейсон, мы пока знаем, что кто-то, предположительно Крейг, ударил Энджелу твёрдым предметом по голове. Кто-то, предположительно Крейг, поджёг её дом. Кто-то, предположительно Крейг, забрал все вещи из комода. Кто-то, предположительно, Крейг – я слышала запись – позвонил в службу спасения. Кто-то, предположительно Крейг, потушил пожар. Что из этого следует?
- Что мы ничего не знаем, - сказал Круз.
Джулия вновь развернула папку.
- Вывод о том, что это был Крейг, мы делаем по заключению эксперта.
- Отпечатки пальцев?
- Именно.
Джулия вздохнула.
- Крейг был у Энджелы. Следы под окнами могут быть его. Его отпечатки мы нашли на раме. Они есть на мебели и на пистолете, которым никто не пользовался. Они есть на телефоне. Вывод очевиден.
- Я думаю, это он, - после паузы сказал Мейсон.
- Это вполне возможно, - подтвердил Круз.
- Это абсолютно невозможно.
- Вполне возможно, Джулия.
Джулия, не ответив, села за стол и, положив голову на руку, взглянула на мужчин.
- Абсолютно невозможно.
- Почему?
- Потому что, Мейсон, убийца вряд ли станет тушить пожар и вызывать спасателей. Это бессмысленно.
- Джулия, Джулия, - возразил Круз. – Ты уверена, что это сделал он?
- А кто ещё?
- Сама Энджела.
- Вызвала себе скорую? Как ты себе это представляешь?
- Потушила пожар.
- И он позволил ей это? Круз, это невероятно. К тому же голос на плёнке, очень вероятно, его.
Круз замолчал.
- Что же получается? – через минуту нарушила тишину Джулия. – Крейг нападает на Энджелу, поджигает мебель, потом пугается, тушит огонь и вызывает спасателей?
- Ладно, - сказал Круз. – Ладно. Но обрати внимание, всё, что он делает, носит такой демонстративный характер. Он только написал письмо с угрозами, поджёг дверь, он словно показывал, на что может пойти…
- И с этой же целью ударил Энджелу так, что врачи не могут гарантировать, что она выживет? – перебила Джулия.
- Просто перестарался.
- Или ему нужно было, чтобы она умерла…
Джулия резко обернулась к Мейсону. Ей уже не в первый раз казалось, что её супруг что-то знает.
- Зачем?
- Не знаю, я не Хант.
Джулия закрыла глаза ладонью, словно пытаясь взвесить всё, что ей было известно. Потом вновь подняла голову.
- Круз, что написано в заключении эксперта насчёт Энджелы?
- Её схватили сзади за шею и ударили в висок. Предположительно кастетом. Иных следов борьбы нет, вероятно, она даже не успела заметить нападающего.
- Отпечатки?
- На шее кровоподтёки от пальцев, но отпечатков на коже не осталось.
- Заметь, - Джулия, казалось, снова была готова спорить, - отпечатков очень много. Крейг, похоже, не очень-то скрывался, он оставил их, где только мог. Как вышло, что человек, задумавший такое преступление, вёл себя так беспечно? И почему, если это Крейг ударил Энджелу, мы нигде не нашли следов крови на его отпечатках?
Мейсон тем временем молча перебирал бумаги в папках. При последних словах Джулии он поднял голову и вытащил листок бумаги.
- Не совсем так. Такие отпечатки есть. На ящике комода.
Джулия обескураженно замолчала.
- Почему Энджела? – задала она новый вопрос через минуту.
- Что? – не понял Круз.
- Почему Энджела? Что заставило Крейга пойти к ней?
- Месть, - поспешно выпалил Мейсон, чуть побледнев.
- Месть?
- Да, месть.
- Мейсон, но это же странно. Предумышленные убийства не совершаются таким образом! Зачем было оставлять столько следов? Зачем?
- Если он был разозлён…
- Мейсон! – Джулия нервно хлопнула папкой по столу. – Мейсон, ты не думаешь. Ты нашёл, как тебе кажется, виновного и не хочешь ничего замечать. Никаких несоответствий!..
- А ты вдолбила себе в голову, что это не Хант, и не видишь очевидного! – Мейсон повторил жест супруги.
- Я просто помню о презумпции невиновности!
- Только ты забыла о здравом смысле!
- Мейсон, Джулия! – не выдержал Круз. – Остановитесь, прошу вас!
- Извини, Круз, - Джулия сделала глубокий вдох. – Маленькая супружеская сцена.
- Я вижу, - Круз чуть улыбнулся. – Не хочешь послушать меня?
- Конечно, - Джулия села и оставила в покое бумаги.
- Мне кажется, вы с Мейсоном оба ищете слишком далеко. Но у меня есть версия. Она очень проста. Крейг отправился к Энджеле, поскольку он, как и мы, не знает, куда мог направиться Уоррен. Он намеревался узнать это у Энджелы. Но она не могла ответить ему, и тогда, разозлившись, он набросился на неё. Нам даже не нужно думать, как объяснить эту непоследовательность. Испугавшись, человек часто делает ошибку за ошибкой, и Хант мог поджечь дом, пытаясь замести следы, и вызвать скорую, когда понял, что натворил. Я не думаю, что нам нужно более сложное объяснение.
Джулия, выслушав Круза, погрузилась в молчание. Мейсон, делая вид, что думает, украдкой наблюдал за ней. Что-то беспокоило его в этой истории, Джулия это видела. Но она не могла объяснить это себе.
- То есть, ты всё-таки уверен, что это Крейг напал на Энджелу? – снова уточнила она.
- Конечно.
Нет, думала Джулия, объяснение не может быть таким простым. Она неожиданно поняла, что её смущает.
Крейг сам рассказал ей об отеле «Плезант». Без его откровения ни Джулия, ни Круз, которому она передала рассказ Ханта, попросту не знали бы этого мотива. Если и вправду Крейг Хант преследует Уоррена, пытаясь заставить его вернуть давний долг, зачем же он говорил об этом ей? Это казалось ей невероятным – Крейг сам своим рассказом объяснял мотивы собственного – будущего! - преступления. Собственного? Или всё же Круз ошибается, не желая принимать во внимание факты?
И Круз, и Мейсон следили за эмоциями на лице Джулии. Для одного они просто означали бы согласие или несогласие; для другого имела значение каждая мимолётная тень. Мейсон видел, что Джулия что-то подозревает; но меньше всего ему хотелось бы, чтобы эти подозрения получили какое-то подтверждение. Он прекрасно знал, что его жена способна читать на его лице не только то, что ей бы следовало, и старался не выдать особую заинтересованность, прикинувшись невозмутимым.
- Мы должны объявить его в розыск, - настойчиво сказал Круз. – Даже если я ошибаюсь, - лучше, если мы перестараемся, чем если пострадает кто-то ещё.
Джулия медленно кивнула. Ей всё ещё казалось, что они неправы.
- Хорошо. Сейчас мы всё оформим.

Подпись автора

Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.

0

14

Глава 14. Песчаные постройки.

Спустя несколько дней, которые не принесли ничего нового, Джулия и Саманта не торопясь шли по пляжу. Собственно, они и не шли, а просто прогуливались, поскольку вечер выдался очень тёплым и мягким.
Саманта убежала вперёд, туда, где несколько больших валунов составляли уютный закуток, и где было так классно играть в «большой красивый дом». Но сегодня здесь кто-то играл до неё.
- Мам! – позвала девочка.
На её возглас возле ближайшего валуна что-то зашевелилось, и секундой позже над камнем показалась взъерошенная голова. Джулия от неожиданности остановилась, не дойдя несколько шагов до песчаной башни.
После паузы Крейг улыбнулся.
- Он твой, Саманта. Любишь такие штуки?
- Привет, - сказала Джулия.
- Привет.
Крейг, отряхивая руки и коленки, поднялся на ноги. Выглядел он несколько помятым, запачканным и, казалось, плохо выспался. Впрочем, вероятнее всего, так оно и было.
- Что это значит? – уточнила Джулия, глядя на постройку.
- Это - дом, - бесхитростно пояснил Крейг. – Впрочем, - он склонил голову и осмотрел архитектурный шедевр, - скорее, это даже замок. Надо же где-то жить…
Он смахнул песок с большого камня и, стащив с себя куртку, расстелил её на гладкой поверхности.
- Садись.
Джулия машинально опустилась на камень.
Крейг помолчал, раздумывая.
- Крейг…
- Она жива?
Джулия кивнула.
- Это ты вызвал скорую?
- Не спрашиваешь, не я ли ударил её?
Он сел на песок и, прислонившись спиной к камню Джулии, принялся чистить апельсин, который извлёк из куртки.
- Только… мне это было не нужно. Совсем не нужно.
- Крейг, - Джулия вздохнула. – Давай перестанем играть в прятки.
Он обернулся к ней.
- Ты прекрасно понимаешь, что сейчас я должна была бы отправить тебя в камеру и предъявить обвинение. Вместо этого…
- Вместо этого ты просишь Кассандру устроить нам встречу, потому что тебе кажется, что так будет лучше для Уоррена. Правильно кажется.
- Ты обещал рассказать мне всё. По-моему, уже пора.
- Может быть, - Крейг оставил в покое фрукт. – Только говорить не о чем. Я ничего не узнал.
- Зачем ты ходил к Энджеле?
Крейг вздохнул.
- Видимо, для того, чтобы принести ей несчастье. Мне нужно было подтверждение, Джулия. И у Энджелы оно есть. Но…
Он помедлил.
- Но Энджела, возможно, уже никогда об этом не скажет. Я лишился шанса, Джулия. Я проиграл. Если так будет продолжаться дальше…
- Тогда что?
- Тогда, возможно, через пару дней я приду к тебе и скажу: я потерпел поражение, я был неправ, все мои постройки были из песка… И ты, - Крейг слегка улыбнулся, - отправишь меня в камеру, где мне и место. Где ещё должен оказаться неудачник, который видел синюю птицу и не смог поймать её за хвост?.. Хочешь, я расскажу тебе ещё об одном преступлении?
Он подбросил апельсин в воздух, поймал и разломил его на половинки.
- Сегодня я залез в чужой сад, потому что мне нечего есть. Я умираю с голоду, так как два дня сижу на фруктовой диете. И всё это время я чувствую, что есть кто-то за моей спиной, что этот кто-то имеет определённую цель, что он идёт к ней, и что я мог бы остановить его, но, чёрт меня побери, я не могу ничего сделать, он опережает меня. Он связал мне руки! Если Энджела не выживет, если не вернётся Уоррен, если…
Он вдруг осёкся на полуслове.
- Если что?
- Забудь, - отрезал он. Резко помрачнев, занялся апельсином. Джулия наблюдала, как он отламывает дольку за долькой. Его руки дрожали.
- Крейг?..
- Берегите Энджелу, Джулия. Обороняйтесь от меня, как только можете. Вы и ему помешаете, если что…
- Если всё так серьёзно, - сказала Джулия, которая и без того понимала, что всё именно так серьёзно, - ты не имеешь права скрывать что-то. Слышишь, Крейг?
- Слышу, - нервно отозвался Крейг. – Слышу и понимаю.
- Ты знаешь, о ком ты говоришь?
- Да.
- Так назови его! – не выдержала она.
- Это невозможно. Я не уверен. Я ни в чём не уверен, ты понимаешь?! Даже в том, что то, что я ищу, вообще существует!
- То, что случилось с Энджелой…
- Да! Это подтверждение. Это даже прямое доказательство. Но я ничего не смогу доказать. Ничего. Я же был там, и у меня была возможность. Что стоит придумать мотив? Круз быстро это сделает.
Джулия прикусила губу. Насчёт Круза Крейг попал в точку.
- Мне кажется, ты делаешь ошибку, изображая из себя героя-одиночку. Тебе стоит рассказать обо всём нам с Крузом.
Крейг сжал зубы.
- Нет, - резко сказал он. – Без Круза.
Его взгляд вдруг стал резким и холодным.
- Почему? – удивилась она. Крейг подумал.
- У него предубеждение против меня. Он всё равно не поверит.
- Ты знаешь, что это не так, - возразила адвокатесса. – Даже если Круз несколько резок, больше всего он хочет докопаться до истины. Он порядочнее всех, кого я знаю.
Крейг фыркнул.
- Хорошо, ты хочешь истинную причину? Пожалуйста, вот истинная причина. Круз подло поступил со мной, пусть я это заслужил, но я не могу доверять такому человеку.
- Круз подло поступил?! – переспросила Джулия, вне себя от удивления.
Крейга понесло.
- Это было давно, Джулия, и ты об этом не знаешь. Я попросил его – да, я не был достоин и прекрасно это понимал. Знаешь, Джулия, я редко прошу, но тогда я попросил его о малости. О том, что он обязан был сделать. Я просил только не отправлять меня в Соледад, я знал, что меня убьют там. Но ведь это было так немного. Конечно, это был простой выход, и это была забавная шутка, очень забавная, когда через пару дней именно туда меня и отправили. Видимо, Круз решил, что я недостоин жить. Что ж, может, так оно и есть. Но я не хочу, чтобы моя судьба снова зависела от этого человека!.. Зачем было обещать?..
Он потерянно замолчал, как будто тирада отняла у него все силы.
- Я помню эту историю, - сказала Джулия. Теперь ей стала понятна та явная неприязнь, с которой Крейг говорил о Крузе, неприязнь, на которую её друг намекал, говоря на днях о том, что особенная опасность Крейга состоит в том, что он обозлён и захочет отомстить всем. Но не на всех был зол Крейг…
- Круз передавал мне твою просьбу, - ответила она на безмолвный вопрос собеседника. – И я давала соответствующие распоряжения.
- Что?.. – растерянно переспросил Крейг.
- Я постараюсь разобраться, почему всё было сделано наоборот.
Крейг, не мигая, смотрел на неё, его взгляд стал каким-то отрешённым. Только теперь он начал понимать, что поторопился с выводами. Только теперь ему пришло в голову, что всё обстояло совершенно иначе, что Круз, возможно, вовсе ни при чём в этом деле, а виноват…
- Крейг?..
- Я думаю…
- О чём?
- Я думаю, - он вздохнул и поднялся на ноги, - Мне пора. Пожалуй, я пока не готов променять голод на тюрьму. А значит, мне нужно действовать.
Джулия тоже поднялась.
- Ты в розыске, ты знаешь об этом?
- Спасибо, что предупредила. Это очень мило с твоей стороны, Джулия, - печально сказал Крейг.
- Может, всё-таки подумаешь о том, чтобы позволить нам с Крузом помочь тебе?
Он покачал головой.
- Достаточно Энджелы. Я не хочу больше никого впутывать в свои дела. Я и тебя, - он запнулся, - напрасно впутал. И ты, когда узнаешь, не простишь меня… Джулия!
- Да? – машинально отозвалась она, не понимая, что он имел в виду.
- Можно маленькую просьбу?
- В чём дело?
- Не одолжишь баксов десять? Очень хочется есть.
Он рассмеялся, принимая купюру.
- У Роя Бёрнса есть немного денег. Если меня убьют – все свои сбережения я завещаю тебе. Саманта…
И он, поклонившись девочке и её матери, повернулся и отправился прочь.

Подпись автора

Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.

0

15

Глава 15. Два беглеца.

«Добрый день, меня зовут Рой Бёрнс, я из страховой компании…»
С этой фразы Крейг начинал каждый новый визит. Дом Энджелы располагался среди таких же двухэтажных особняков, которые стояли довольно плотно. Крейг стучался в один из них, представлялся и начинал задавать вопросы якобы для расследования страхового случая. В действительности же его цель была иной. Он искал.
Расследование захватило его. Крейг, который никогда не представлял себя сыщиком, тем не менее всегда был азартен. Сейчас он чувствовал себя собакой, взявшей след.
Блокнот, купленный на какую-то мелочь, оставшуюся от десяти баксов, ссуженных ему Джулией, Крейг считал почти бесценным. В нём находились если не разгадки, то зацепки, благодаря которым он понимал, что движется вперёд.
…Полный воодушевления, он подошёл к очередному дому и протянул руку к звонку, но в этот момент дверь распахнулась, и он чуть не столкнулся с субъектом в тёмных очках и с пробивающейся бородкой.

***

Крейг опомнился первым и, схватив субъекта за рукав, увлёк его за угол дома.
- Ты что тут делаешь? – прошипел он.
- А ты? – не остался в долгу Локридж.
- Собираю шампиньоны, - фыркнул Крейг, юмор которого, очевидно, вследствие трёхдневного поста, приобрёл несколько кулинарный оттенок.
Мужчины уставились друг на друга. Каждый был застигнут врасплох. Но и каждый сделал открытие. У каждого была своя цель и свои предположения.
- Ну-ка, пойдём, - скомандовал соображающий быстрее Крейг, - Поговорим в другом месте…

***

- Есть сигареты? – поинтересовался Крейг.
Уоррен бросил на стол пачку. Крейг закурил.
- Вот так, значит, - констатировал он, возвращая Уоррену газету.
Тот точно так же хмуро курил.
- Прочитал статью, решил сам проверить.
- Версия, что это я, тебя не устраивает?
Журналист пожал плечами.
- Джулию не устраивает.
- Джулия зря говорит об этом, - заметил Крейг.
- Почему?
- Это многим выйдет боком, - процедил Крейг сквозь зажатую в зубах сигарету. – Надеюсь, они поставили охрану возле Энджелы.
- Думаешь, ей грозит опасность? – заволновался Уоррен.
Крейг снисходительно взглянул на него.
- Если бы это сделал ты, ты бы хотел, чтобы она пришла в себя?
Уоррен оскорблённо вскинулся.
- Я бы…
- Ты бы её собственными руками придушил, и я тоже, - бросил Крейг. – Если убийца не попытается этого сделать, значит, он уверен, что она его не видела.
На этот раз Уоррен согласно кивнул.
- Но кто – убийца?
- А у тебя нет версии?
Они взглянули друг на друга.
- Скажи сперва свою, - потребовал Уоррен.
Крейг усмехнулся.
- Мне перечислить поимённо?
- Отель «Плезант»?
- Именно. Начнём с простого. Это не я.
- Ты бы не шнырял сейчас по домам…
- Верно, я бы убивал Энджелу. Если же это ты…
Уоррен почесал затылок.
- Возражения те же.
Крейг откинулся на спинку стула и, закурив вторую сигарету, насмешливо посмотрел на Локриджа.
- К тому же в таком случае ты либо псих, либо гений. И в том, и в другом я сомневаюсь.
- Остаются трое.
- Двое. Саша умерла, - уточнил Крейг. – Это не относится к делу.
- Значит…
- Мейсон или Дэвид, Дэвид или Мейсон – третьего не дано.
Уоррен почесал на этот раз подбородок.
- Мейсон? – с сомнением заметил он. – Думаешь, он способен?..
- Начнём с того, что Мейсон урод.
- С этим я не спорю. Но убийство… Вряд ли он способен на это.
Снова во взгляде Крейга промелькнуло снисхождение, смешанное с жалостью.
- Но только Мейсон знал, что я в городе. А атаки начались меньше, чем через час после нашего разговора. И ты не знаешь, на что способен Мейсон.
- А ты знаешь?
- А я знаю.

Подпись автора

Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.

0

16

Глава 16. Дэвид.

Уоррен был просто не в курсе. Крейг же, имея все основания для своих утверждений, вовсе не собирался рассказывать о них незадачливому журналисту. Однако же, он всё же не был уверен в виновности Мейсона. Не был уверен в ней и Уоррен, поскольку по итогам непродолжительных раздумий он задал вопрос:
- Думаешь, это не мог быть Дэвид?
Крейг взглянул на него – что-то жёсткое промелькнуло во взгляде.
- Что ты знаешь о Дэвиде?
Локридж наморщил лоб.
- Ничего такого… Кроме отеля «Плезант», конечно.
- Вы и тогда почти не пересекались.
Уоррен кивнул, внимательно слушая Крейга, который неожиданно сделался воплощением серьёзности.
- Дэвид крайне опасный тип, - выдал он без обиняков. – В Лас-Вегасе он контактировал со всеми, от Тоннела до… впрочем, ты не знаешь. И он был не последним лицом, уверяю тебя. Его боялись. Он мог отправить за решётку любого и любого вытащить. С ним предпочитали дружить. А он легко избавлялся от тех, кто помог ему получить эту власть.
Крейг сжал в руке сигаретную пачку.
- Кроме того, Дэвид официально честный человек. Он работал на ФБР. Только чёрта с два он этим не пользовался, - он щёлкнул зажигалкой и выпустил дым. Уоррен последовал его примеру. – Но я всё же знаю кое-что о Дэвиде. Я знаю, каково его влияние. Он вытащил меня, вытащил так просто, будто речь шла об украденном апельсине, - против воли Крейг ухмыльнулся.
- Каким образом? – спросил Уоррен.
- Дэвид провёл меня по программе защиты свидетелей. Ему нужно было, чтобы я молчал о конкретных вещах, а мне не хотелось в тюрьму. Я нажал на него. Я уверен, что именно Дэвид дал приказ убить меня. Просто потом он нашёл другой выход. За это он получил всё, что я знал о тех, с кем ему нужно было свести счёты…

***

- Твоя версия? – задал вопрос Крейг.
Уоррен хмыкнул.
- У меня их было три.
- А теперь?
Журналист медлил, не желая называть имя.
- Человек на автомобиле цвета тёмно-синий металлик.
- Верно. Правда, миссис Морган не запомнила марку. И Мейсон Кэпвелл ездит на тёмно-синей.
Они смотрели друг на друга.
- Какая машина у Дэвида?
- Тёмно-синий «Корветт».
Установилась продолжительная пауза.
- В таком случае это мог быть любой из них, - подытожил Локридж.
Крейг расхохотался.
- Блестяще! Мы очень продвинулись в расследовании!
Уоррен, однако, не разделял его весёлости.
- Чёрт возьми! Когда всё это кончится?
Крейг, передумавший брать четвёртую сигарету, засунул в рот карандаш.
- Богатый мальчик устал жить как все? – осведомился он.
- Мне надоела эта вонючая гостиница! – пожаловался журналист.
- Сожалею, но эту кашу заварил ты, – холодно ответил Крейг.
- Эту кашу заварил подонок, который прислал мне письмо с угрозами!
- В отеле «Плезант» мы все были в одной команде. Ты подставил всех, всех предал, и за это ты должен был ответить. Мне жаль лишь, - он поднялся, - что ответил не только ты. Те, кто был виновен меньше, получили сполна.
Уоррен вздрогнул.
- Ты…
- Не впадай в панику, - презрительно сказал Крейг. – Тебе ничто не угрожает. С тех пор, как в городе я, у нашего приятеля только одна забота. Но я надеюсь обыграть его.
- Что ты намерен делать?
- Совершу ещё одно преступление, - вполне серьёзно ответствовал Хант. – Если ты мне понадобишься – я найду тебя здесь?
И, не дожидаясь ответа, словно был совершенно в нём уверен, он вышел из комнаты Уоррена.

Подпись автора

Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.

0

17

Глава 17. Старое дело.

Круз заглянул в кабинет Джулии.
- Привет. Ты хотела меня видеть?
- Да, заходи, - откликнулась она, поднимая голову и отодвигая несколько клеёнчатых папок, лежащих на столе. Поскольку стол был завален книгами по всей площади, следующую минуту друзья провели, пытаясь вернуть на место покачнувшуюся Пизанскую башню из объёмистых томов в солидных обложках, ничего не уронив при этом. Когда с великим трудом это им удалось, Джулия решительно переместила часть книг на стеллажи.
- Извини, тут вечно такой кавардак, - со смешком заметила она.
- Ничего, я привык, - Круз широко улыбнулся.
- Садись.
- Спасибо.
Джулия тоже села. Тут же выяснилось, что нужную папку она убрала вместе с книгами, и начало разговора оттянулось ещё на полминуты.
- Сегодня всё утро со мной что-то не так, - прокомментировала это Джулия. – Знаешь, чем я занимаюсь?
- Чем?
- Читаю одно старое дело. Я потому и попросила тебя подняться.
- Что за дело?
- Ты помнишь историю с побегом Крейга Ханта? Ну, угнанный тюремный фургон и так далее.
- Конечно, - Круз удивлённо взглянул на Джулию. – Я же был непосредственным участником тех событий.
- Прошло не так уж много времени.
- Да.
Джулия помолчала.
- Крейг тогда заявил, что бежал, поскольку его пытались убить.
- Это действительно так, - кивнул Круз. – На него напали с ножом. Это не был спланированный побег.
- Выходит, - уточнила Джулия, - Крейг был прав, когда говорил, что его попытаются убить в тюрьме?
Круз удивлённо посмотрел на неё. До настоящего момента он не задумывался об этом.
- Да, получается, так.
- Как это вышло? Круз, я же помню наш разговор об этом. Как Крейг вообще оказался в фургоне? Этого не должно было произойти. И я подписывала бумаги.
- Верно, - удивился Круз. – Тогда никто не задался этим вопросом.
Джулия кивнула.
- Знаешь, - задумчиво сказала она, - в чём-то мы и сами виноваты. Нам должно было быть понятно, что для Крейга Ханта тюрьма тогда означала смерть. Об этом никто не подумал. Ты ведь видел его тогда. Расскажи.
Круз кивнул, хотя и не был во всём согласен с Джулией.
- Я увидел его уже позже. Он был ранен. Знаешь, - он помолчал немного, - В нём тогда не было ничего человеческого. Почти ничего. Это был безумец… он ничего не слышал… ни о чём не задумывался…
- Он просто не видел выхода, - тихо проговорила Джулия. – Теперь я это понимаю.
- Да. Я и тогда это понимал. Он мог убить нас всех. А… почему тебя заинтересовала эта история? Думаешь, она может помочь нам сейчас?
- Может быть. Я видела его.
- Кого?
- Крейга.
- Когда?
- Три дня назад. Он подкараулил меня на пляже.
Круз ошалело взглянул на Джулию.
- Что?
- … И мы поговорили. Крейг и рассказал мне эту историю.
- Что он ещё сказал?
- Что Энджела всё ещё в опасности. Что она знает нечто, что может помочь ему. Что его преследуют.
- Ты веришь в это?
- В девяносто втором Крейг говорил правду. Мы не поверили. То, что он сказал мне три дня назад…
- Кто сказал?
Джулия повернулась к двери.
- Мейсон?
- О ком вы говорите? – настойчиво повторил её супруг.
- О Крейге Ханте.
- Ты видела его?
- Да, на днях.
- Но… почему он не в камере?!
- Мейсон, как ты себе это представляешь? – раздражённо спросила Джулия. – Я звоню в полицию, а в это время Саманта выкручивает ему руки?!
- С тобой была Саманта?!
- Мейсон…
- Почему ты мне ничего не сказала?!
- Потому что это было бессмысленно. Мы просто поговорили, Мейсон, никакой опасности не было!
- Там, где Хант, там всегда опасность. Что он сказал?
- Ничего конкретного. Думаю, он не нападал на Энджелу.
- Это он тебе сказал?
- Нет, просто я в это не верю.
- Постарайся держаться от него подальше! – нервно заявил Мейсон.
- Он отказался рассказать нам о своих предположениях, хотя я предлагала помощь, - снова обратилась Джулия к Крузу. – Мне показалось, он очень боится и очень не хочет, чтобы это было заметно. Похоже, из-за той истории с фургоном он не доверяет ни мне, ни тебе. А я не понимаю. Я подписывала эту бумагу, но её нигде нет! Получается, я действительно подставила его. И он имеет полное право обвинять меня!
- Джулия, - Круз поднял руку в успокаивающем жесте, - Ты слишком переживаешь.
- Нет, - мотнула она головой. – Если я этого не сделала, значит, не выполнила своего долга.
- Если ты подписывала эту бумагу, значит, ты всё сделала, как надо. Значит, то, что его отправили в тюрьму, - он осёкся.
- Значит, - медленно сказала Джулия, - Это было чьё-то указание. Того, кто был в этом заинтересован?..
Они переглянулись.
- И мы приходим к тому, с чего начали. Это охота на человека, и, возможно, она продолжается и сейчас?
Круз нахмурился. Дело ему не нравилось.
- Это необходимо выяснить, - Джулия решительно тряхнула головой. – Это касается Уоррена, я это чувствую. Я найду ту бумагу. Она должна быть в архиве.
- Это будет разумно, - согласился Круз.
- А что у тебя?
Мейсон поднялся.
- Дорогая, - он наклонился к Джулии и поцеловал её. – Я вижу, у вас серьёзный разговор, а мне пора в офис. Отец просил заехать.
Он вышел. Джулия, почти не обратив на это внимания, смотрела на Круза.
- Мы всё ещё ищем тот автомобиль, который видели напротив дома Энджелы.
- Тёмно-синий металлик?
- Да, но пока никаких зацепок. Ни номера, ни марки.
- Проверьте, не видели ли такую машину возле отеля, в котором мы сняли номер для Крейга, и у редакции Уоррена.
Круз взглянул на неё.
- Хорошая идея.

Подпись автора

Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.

0

18

Глава 18. Стычка.

Мейсон торопливо прошёл по коридору к выходу и распахнул дверь.
- Мейсон?
Джулия удивлённо смотрела на супруга, стоявшего на пороге архива.
- Что ты здесь делаешь?
- Искал тебя, - ослепительно улыбнулся тот. – Мне пришло в голову, что было бы неплохо поужинать в «Оазисе», и я хотел обсудить это с тобой.
- Но ты же торопился?
- Да нет, это не срочно. Я решил – раз уж я здесь, обсужу это с Джулией. Так как?
- Странная идея – искать меня в архиве.
- Ты же сама сказала.
- Правда?
- Правда, - ответил он. – Так мы договорились? Я заеду за тобой в шесть.
- Хорошо.
- Я люблю тебя.
Он поцеловал Джулию и отправился прочь. Она пожала плечами.
- Мейсон?..
И, хотя муж уже ушёл, добавила растерянно:
- Я тоже тебя люблю…

***

Мейсон Кэпвелл сбежал по ступенькам здания Суда и завернул за угол, где была припаркована его машина. Но в этот момент кто-то схватил его за плечо и толкнул к стене.
- Мейсон Кэпвелл?
- Крейг Хант, - прошипел Кэпвелл. – Что-то давно тебя не видели.
- Ничего. Я знаю, что обо мне помнят.
- Что тебе надо?
- Поговорить, - бросил Крейг.
Он вышел из тени и встал перед Мейсоном.
- Я вижу, ты вооружился, - Мейсон кивнул на небольшой нож, который его неожиданный собеседник сжимал в руке.
- Верно, - кивнул Крейг. Он взглянул на своё оружие:
- Лезвие довольно короткое, но это даже удобно, ты не находишь? К тому же, если понадобится…
Он быстрым жестом приставил лезвие к шее Мейсона.
- Простая предосторожность, Кэпвелл. Мне не хочется, чтобы ты позвал полицейских или сделал ещё какую-нибудь глупость.
- Ублюдок, - почти беззлобно сказал Мейсон.
- Я ублюдок, да ты, - два ублюдка, - парировал Крейг, улыбаясь. – Ах нет, три ублюдка, поскольку, как нам известно, и Уоррен…
- Слушай, - нервно оборвал его Кэпвелл, - может, ты не будешь упражняться в остроумии? Всё равно не получится. А мне не слишком удобно стоять вот так…
- Это как раз то, чего я хотел, - согласился Хант. – Как насчёт нашего приятеля Дэвида? Поговорим о нём?
- Что такое знаю о нём я, чего не знаешь ты?
- Что-то, наверное, знаешь. Во всяком случае, знаешь, где он. Здесь?
- Да.
- В Санта-Барбаре?
- Да.
- В компании Кэпвеллов?
- Нет.
- Странно, - заметил Крейг. Он задумался. – Впрочем, существуют телефоны.
- О чём ты?
- Неважно. Неважно. Ты видел его?
- Нет.
- А я думаю, да.
- Уверяю тебя…
- А я думаю, вы виделись. Ты только учти, Кэпвелл, - с доверительной миной, но жёстко заметил Хант, - Следующей жертвой можешь стать и ты.
- Не угрожай мне…
- Я не угрожаю. Я рассуждаю. Если не ты, то тебя, вникаешь?
- Ты сошёл с ума.
- Нет, - он покачал головой, – не сошёл. Есть три человека, которые поделили на троих эту кровь. Один из них я, второй – ты.
- Не вешай на меня свои грехи! – резко перебил Мейсон. – То, что натворил ты…
- Было делом троих, которые жаждали крови четвёртого! И этот четвёртый получил своё. Но мы – трое – нет. Вы – двое – нет.
- Не угрожай мне!
Резко схватив Крейга за руку, Мейсон попытался вывернуть её. Крейг выронил нож. Мужчины бросились за сверкнувшим в траве предметом…

***

Крейг толкнул Мейсона, и тот отлетел на стену. Сложенный лист выпал из внутреннего кармана его пиджака и спланировал на землю. Мейсон отчаянно дёрнулся к нему.
- Тихо! – рявкнул Крейг. Он успел перехватить оружие и теперь, выставив лезвие в сторону Кэпвелла, не сводил с него глаз. Мейсон, груди которого это лезвие почти касалось, замер, напряжённо глядя на документ.
- Любопытно. Что это может быть? – бросил Крейг.
- Не трогай.
- Очень любопытно.
Он поднял бумагу.
- Что там?
- Отдай.
Крейг развернул лист. Вдруг он вздрогнул.
- Быть не может, - пробормотал он.
Мейсон закусил губу. Он понял, что проиграл. Теперь ему оставалось только следить за действиями соперника. А тот, прочтя документ, сложил его и убрал в куртку.
- Нас было трое, - продолжил он, сохраняя ту же интонацию, но лицо его помрачнело. – Трое, которые знали, в чём правда. Двое из них сделают всё, чтобы о ней не узнал никто больше. Кто из них пойдёт на отчаянные меры? Ты? Или Дэвид? Этот кто-то уже сделал первый шаг. Кто пытался убить Энджелу, Мейсон? Ты? Или Дэвид?
Он щёлкнул пружиной ножа, убирая лезвие.
- Зачем тебе понадобилась эта история? – прохрипел Мейсон.
- Считай, что я хочу справедливости. Я был не один.
- Ты ничего не изменишь.
- Возможно. Но учти, Мейсон, - он поднялся на ноги, - если это ты – я докажу это. Ради Джулии и вашей дочери. Если же это не ты, сделай одолжение – постарайся, чтобы тебя не убили. И вытри шею.
Он скользнул в сторону и исчез в кустах. Мейсон, выдохнув воздух, провёл рукой по шее. Лезвие ножа Крейга оставило на ней глубокую царапину.
- Чёрт! – рявкнул Мейсон в бессильной ярости. - Чёрт!!

Подпись автора

Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.

0

19

Глава 19. Травля.

Крейг Хант подчас был балагуром, подчас актёрствовал, но это не означало, что он не мог рассуждать всерьёз. Наоборот, часто было трудно понять, насколько серьёзна проблема, занимавшая его.
Сейчас, вопреки уверенно-дерзкому виду, Крейг испытывал нечто, близкое к паническому ужасу. Он прекрасно отдавал себе отчёт в том, что только что раскрыл карты человеку, виновному, возможно, не только в попытке убийства Энджелы Кэссиди, но и в том, другом преступлении, пока загадочном для Крейга, но ещё более страшном.
Крейг пошёл ва-банк. В случае, если Мейсон и впрямь был тем, кого искал Хант, сейчас он должен был приложить все усилия, чтобы не позволить тому выпутаться живым. А шансы на то, что это действительно так, были, как полагал Крейг, весьма и весьма высоки.
Вот почему сейчас Крейг испытывал настоятельную потребность исчезнуть. Нырнуть на самое дно, затаиться, слиться с темнотой. Вот почему он стремительно шагал от здания Суда, спеша туда, где спасительное уличное многолюдье позволило бы ему чувствовать себя в относительной безопасности.
И только оказавшись там, где никто не обращал на него внимания, он позволил себе пару спокойных минут.
Он помнил и о документе, изъятом у Мейсона. Разумеется, если только это будет в силах Кэпвелла, он постарается его вернуть.
«А это означает погоню, - понял Крейг. – На самом деле мне давно пора домой».

***

То, что Крейг с некоторой долей иронии называл «домом», на самом деле было всего-навсего полуразрушенной сараюшкой для инструментов, расположенной на окраине парка. Именно здесь он был вынужден отсиживаться последнюю неделю. Ни особенного комфорта, ни даже приемлемой безопасности этот «дом» обеспечить был не в состоянии; но выбора у Крейга не было.
Убедившись, что поблизости никого нет, он юркнул внутрь. На всякий случай снова прислушался, потом, отодвинув пустой ящик, вынул из тайника стопку бумаг. Нужная лежала сверху.
- Неплохо, - пробормотал он, перечитав её. – Спасибо Энджеле. Что же, по-видимому, нам придётся предпринять небольшое путешествие…
Убрав листок в карман, Крейг затем взял в руки блокнот.
Казалось, он принял решение. Следующие пятнадцать минут он, разместив бумаги в луче света, падавшем сквозь щели в стене, что-то писал сперва в блокноте, затем на листе, вынутом из него. Наконец, перечитав написанное, сложил бумагу и убрал её вместе с блокнотом в конверт. Надписал его.
«Конечно, это только предположения. Конечно. Но я поклялся распутать это дело. А после того, что я сделал только что, сомнительно, чтобы мне это позволили. Итак, к какому выводу я пришёл?
Может ли Мейсон быть главным действующим лицом истории? Он в курсе дела, он, конечно же, не захочет, чтобы стало известно о его истинной роли в нём. И только он знал, что я в городе. Впрочем, не будем забывать, что существуют телефоны.
Энджела. Логичнее предположить, что это Дэвид пытался избавиться от неё. Она в самом деле знает о нём нечто опасное; она только не знала, что это опасно; но, если появляюсь я, сведения могут принести Дэвиду проблемы. Да, но и для Мейсона эти сведения опасны; если только он знал о них или мог предполагать. Кроме того, они с Дэйвом могли действовать сообща. Итак, есть ли у меня доказательства того, что они заодно?»
Он вздохнул. Доказательств у него не было.
«В любом случае, - продолжал он рассуждать, - нельзя однозначно утверждать обратное. Если это Дэвид ударил Энджелу по голове, кто-то должен был сообщить ему о моём появлении…»
- Я сунул палку в муравейник, - сказал он себе. – Теперь, если Мейсон, как он утверждает, ни при чём, он испугается и предложит сотрудничество. Если же это на самом деле он главный виновник – он убьёт меня. И самое смешное, что я до сих пор не знаю, за что.
Он сдавленно рассмеялся, но тут же осёкся. Что-то привлекло его внимание.
За стеной что-то происходило. Послышались чьи-то приглушенные голоса, шаги.
Бесшумно спрятав в куртку конверт, Крейг выхватил нож, метнулся в самый тёмный угол и вжался в стену.

Подпись автора

Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.

0

20

Глава 20. Арест.

Текли томительные минуты ожидания. Крейг, страстно желавший раствориться в темноте и перестать дышать, стоял, не шелохнувшись, вплотную к холодной кирпичной стене. Подозрительные шорохи на улице не прекращались. Кто-то ходил вокруг дома, шуршал ветвями.
Взгляд Крейга был прикован к двери, полуоткрытой и покачивающейся от ветерка.
«Через дверь? Нет. Это глупо. Это невозможно…
Ублюдок Мейсон, это ведь ты натравил их на меня! Наверняка следил за мной до этого места, а потом привёл подмогу.
А Джулия? Нет, Джулия ничего не знает. Это Мейсон хочет завладеть своим приказом, чтобы он не попал в руки Круза и Джулии. А может, рассчитывает не только на это?..»
Крейг вдруг вспомнил про кошачий лаз. Узенькое окошко в несколько кирпичей над самой землёй, едва ли он пролез бы в него раньше, но, после такой диеты… И окружён лаз густым кустарником…
Он отклеился от стены, но в этот момент тень загородила входную дверь. Хант замер.
Полицейский, сжимая пистолет, очень медленно и осторожно шёл по помещению. Вот он прошёл в полуметре от Крейга; против воли тот вздрогнул и отшатнулся.
Коп резко повернулся к нему. Его взгляд встретился с отчаянным взглядом Крейга.
Дальнейшее произошло мгновенно. Бросившись вперёд, беглец схватил преследователя за воротник и приставил нож к его горлу. Размахнувшись, резко ударил копа кулаком.
Тот свалился на пол. Четверть секунды поколебавшись, Крейг протянул было руку к пистолету, передумал, бросился на пол и протиснулся в маленький лаз.
Полицейских он не увидел. Побежал через лужайку к ограде парка и, проскользнув между прутьями, поспешил прочь.

***

«Спрятаться. Где можно спрятаться?..»
Он бежал по дороге, и ему казалось, что сзади вот-вот замигают красно-голубые огни полицейских машин. А потом его схватят, скрутят, поведут… Дальше думать не хотелось.
Но вот, задыхаясь, он выскочил к дому на повороте.
- Не может быть! – пробормотал он, глядя, как возле крыльца остановилась машина.

***

Джина открыла дверь. Сзади послышались торопливые шаги. Мгновением позже её буквально втолкнули в собственный дом. Дверь захлопнулась. Джина увидела Крейга.
А он прислонился к двери, прикрыл глаза и тяжело дышал. В этом было что-то пугающее.
Так продолжалось несколько секунд. Потом он выпрямился и взглянул на неё.
- Джина…
Она испуганно отшатнулась.
- Крейг?!..
- Да, это я…

***

- Джина, успокойся. Я ничего тебе не сделаю, - Крейгу было трудно говорить это. Совсем не то, что хотелось. Ему было страшно сказать слишком много.
- Ты…
- Пожалуйста!.. – он сжал виски руками, - не говори о том, какой я мерзавец! Не надо… Я… Я просто не знаю, что делать.
Он сделал несколько шагов. Что он делает? Совершает ошибку? Или, напротив, это единственно верный ход?..
Джина, следя за его движениями, пятилась, пока не оказалась на пороге комнаты.
- Ты не войдёшь!..
- Джина…
Крейг зажмурил глаза, будто от сильной боли.
- Я не причиню вреда ни тебе, ни твоей семье. Джина, меня подставили. Меня преследует полиция. Мне нужно скрыться.
Он жестом остановил её попытку сказать что-то.
- Позволь… позволь мне только переждать здесь. Я исчезну, Джина, и ты больше никогда не увидишь меня. Я прошу… ради того, что я говорил тебе. Ты вправе ненавидеть меня, но ради тех слов…
Она хотела сказать что-то, но Крейг вдруг вздрогнул. На улице зашуршали шины.
- Это они, - обречённо пробормотал он, – Джина… пожалуйста…
Крейг отступил в проём, ведущий в соседнюю комнату.

***

В дверь затрезвонили – резко, требовательно. Несколько секунд Джина не трогалась с места. Но наконец при очередном звонке подошла к двери и открыла её.
Мейсон в сопровождении двух полицейских быстро прошёл в дом.
- Где Хант? – резко осведомился он.
- Мейсон? – удивилась Джина.
- Он здесь? Ты его видела?
- Кого?
- Крейга Ханта. Он должен быть здесь.
Джина напряглась. Мейсон это заметил.
- Где он?
- Мейсон, ты сошёл с ума?
- Хант обвиняется в попытке убийства, - бросил Мейсон. – Не вздумай покрывать его!
- Мейсон, я не понимаю, о чём ты говоришь! – возмутилась Джина, поняв, что ей не верят. – Здесь никого нет. С каких пор ты ходишь по домам в компании копов?!
Мейсон усмехнулся.
- Мы обыщем дом. Если он здесь – будешь отвечать за укрывательство.
- Это мы ещё посмотрим.
- Хочешь неприятностей?
- У тебя кишка тонка что-то мне сделать. Это мой дом, и ты отсюда уберёшься. Немедленно.
- Не пытайся переиграть меня. Я тебя по судам затаскаю.
- Весь в отца! Думаешь, я тебя боюсь?
- Хочешь убедиться в этом?
- Нет, - сказал Крейг, выходя в холл, – не надо.
Он прислонился к стене, откинув назад голову. Силы были на исходе.
Мейсон и Джина – оба – резко обернулись к нему. Мейсон зло ухмыльнулся.
- Я так и знал.
- У неё не было выбора. Я запугал её.
- Он не…
Мейсон с любопытством взглянул на Джину.
- Я угрожал ей, - перебил её Крейг. – У неё не было выбора.
Полицейские шагнули к нему. Он вытащил сложенный нож и перебросил его Мейсону.
- Всё в порядке?
Он поднял вверх руки, не препятствуя обыску. Но, когда Мейсон приблизился, резко ударил его по руке. Тот отступил, метнув в Крейга яростный взгляд.
Его подтолкнули к выходу, и он повиновался. Приостановился на пороге, обернулся, посмотрел на Джину.
«Я ни в чём не виноват!» - хотелось ему крикнуть, но он не стал. Сглотнул, отвернулся – она тоже смотрела на него – открыл дверь и сбежал по ступеням крыльца.
Мейсон наблюдал за Джиной.
- О, это любопытно.
Ни слова не говоря, она влепила ему пощёчину.

Подпись автора

Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.

0


Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Фанфики по СБ завершенные » Компаньоны из отеля "Плезант" (Автор Сиреневый кролик)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно