Компаньоны из отеля "Плезант"
Путешествие призрака
Часть 1. Старое дело
Глава 1. Рой Бёрнс
Кроме сухого ветра и жары, лето принесло в Техас «Форд»-седан чёрного цвета, управляемый мускулистым крепышом с решительным лицом.
Автомобиль колесил по штату трое суток, пока не добрался до городка Литл-Ривер. Здесь водитель без труда выяснил, что ранчо «Хуанита», куда он направлялся, находится всего в каких-то паре часов езды от города.
Направив авто на загородное шоссе, Круз Кастильо попытался привести в порядок то, что он знал о деле, ради которого проделал этот неблизкий путь.
Итак, около недели назад он сидел в своём рабочем кабинете, разбирая всевозможные документы и просто бумажки с адресами и «заметками на память», как внезапно зазвонил телефон.
- Круз? Привет, - сказал Уоррен. – Послушай, Круз, я уезжаю. В Гонолулу по делам. Если меня будут искать, скажи, что я там.
И, не успел тот ответить, повесил трубку.
- Уоррен! – запоздало крикнул Круз. Впрочем, так как его друг никогда не отличался особой воспитанностью, он довольно спокойно положил трубку и вернулся к прерванным делам.
Оказалось, что он был не прав, поскольку в тот же день Уоррен исчез. Об этом Крузу сообщила Би Джей, появившаяся в его доме ближе к полуночи. Нет, Уоррен не говорил ничего о Гонолулу. Нет, там у него не было никаких дел.
- С ним что-то случилось! Пожалуйста, Круз, ты должен что-то сделать!
По своему обыкновению, она называла его «Круз».
Разумеется, он и сам не собирался сидеть сложа руки, хотя и был в глубине души уверен, что Уоррен просто не подумал, что стоит предупредить жену о срочной командировке.
Впрочем, он всё же решил навестить редакцию вместе с Би Джей, которая всерьёз запереживала за супруга и рвалась немедленно начать расследование.
Как только они вошли в кабинет Уоррена, Би Джей охнула. И в самом деле, ящики были выдвинуты, и вещи валялись кое-как.
- Здесь кто-то был!
Круз обошёл комнату.
- Посмотри, Би Джей. Ни один ящик не взломан.
- Но… что это значит?
- Вероятно, весь этот разгром устроил сам Уоррен. Похоже, он торопился…
Оборвав фразу, Круз склонился над мусорной корзинкой и извлёк оттуда смятый листок.
- Ага! – вскричал он, расправив и разгладив бумагу. – Может, это нам поможет?
Фраза, написанная на листе, и впрямь представляла интерес.
«Вспомни историю в отеле «Плезант». Она не канула в Лету, и долг всё ещё за тобой. Помни, что произошло с теми, кто был виновен меньше, чем ты».
- Отель «Плезант», - проговорил Круз. – Чёрт возьми, где я слышал это название?
- Что это может означать? – испуганно спросила Би Джей.
- Уоррену угрожают, - уверенно отозвался тот. – Но вот кто? И, главное, почему?..
* * *
Солнце поднялось уже достаточно высоко. Рой Бёрнс, специалист по маркетингу, сбежал по ступеням крыльца.
- Где Ланс? – бросил он курившим у входа водителям.
- Понятия не имею, - отозвался один.
- В городе, - возразил второй.
- Вот чёрт, - маркетолог на миг остановился, раздумывая. – Вот чёрт, он мне нужен. У меня «Лагуна» на проводе. Ладно…
Он собирался вернуться обратно в дом, где располагался офис фирмы, но, увидев чёрное авто возле ворот, притормозил, вглядываясь.
- Чёрт побери… - протянул он, – и что всё это значит?..
* * *
Круз Кастильо махнул рукой компании грузчиков, болтающихся в нескольких метрах от ворот.
- Эй! – крикнул он.
- В чём дело? – отозвался один из парней.
- Мне нужен мистер Рой Бёрнс, он здесь?
- Да, - грузчик махнул рукой в сторону крыльца. – Позвать его?
- Нет, я сам его найду, - Круз нажал на газ и, поставив машину во дворе ранчо, выбрался из салона.
Оглядевшись по сторонам, он заметил на крыльце знакомую фигуру и подошёл к маркетологу, на лице которого явно не было признаков удовольствия.
- Мистер Рой Бёрнс?
- Подпись автора
Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.