Глава 11. Разоблачение
Прямо сверху, на самом видном месте, лежала фотография Иден.
Сообщники переглянулись. Андрэ присвистнул
- Вот так-так, - протянул он. – Вот вам и случайный попутчик.
- Я ему шею сверну, - пообещал Робби.
- Погодите, mon ami… Посмотрим, что ещё здесь есть…
- Удостоверение агента полиции? – процедил Паризи.
- Ваша проницательность делает вам честь, мой дорогой, - француз осторожно извлёк из бумажника карточку и протянул её Робби. Тот прочитал.
- Его зовут Круз Кастильо. Интерпол…
- И он здесь по ваши души, mon cher… Вам нужно быть осмотрительнее…
Не отвечая, Роберт забрал у Вулфа бумажник и начал перебирать его содержимое.
***
Круз положил руку на её плечо, и она вздрогнула всем корпусом и обернулась.
- Доверься мне, - сказал он. – Ты боишься, поэтому ты здесь. Поэтому ты бежишь, поэтому путаешься с ворами…
- Кто вы и что вам от меня нужно?! – Иден резко вскочила на ноги. Круз тоже и попытался остановить её. Она хлестнула его по руке и хотела убежать.
- Я напугал тебя? Прости.
Он напугал её. Но что-то по-прежнему говорило ей, что он не причинит ей зла. Ей казалось, что ему можно верить.
- Вы, - она попятилась от него. – Вы появляетесь… говорите странные вещи… Что вам нужно от меня? Вы что-то обо мне знаете?..
«Он знает… знает, что я убила человека!.. Конечно же… Сейчас он скажет об этом… и я не смогу отрицать…»
- Не бойся! Послушай, я просто хочу помочь тебе…
Аквамарин во взгляде сменился на холодную сталь.
- Мне никто не может помочь, - почти против воли проговорила она.
- Подожди, ты…
- Не надо расспрашивать меня! Не надо! – крикнула Иден, боясь, что ещё чуть-чуть, и она всё расскажет этому человеку.
И тогда всё будет кончено.
- Не подходи ко мне!..
Она бросилась прочь. Круз попытался схватить её за руку, но не успел, потому что без звука осел на землю.
***
Иден шарахнулась в сторону и со страхом в глазах смотрела на Робби. Он опустил палку. Андрэ, нагнувшись, осмотрел незадачливого агента.
- Он… жив? – выговорила Иден.
- Не беспокойтесь, ma chéri.
- Он обидел тебя? Ты напугана… - беспокойно спросил Робби, взяв её за руку. Она медленно кивнула.
- Он… расспрашивал. Я не понимаю…
- Он из полиции, - коротко пояснил Робби. Увидев, как расширились глаза Иден, он обнял её. Она прижалась к нему, потом снова посмотрела на агента, неподвижно лежащего на земле.
- Он… я… никак не могла понять, почему он спрашивает меня… обо всём этом…
- Он работает на твоего отца. Посмотри, - он протянул ей несколько листочков бумаги.
- Что это?
- Квитанции.
- Это телеграммы?..
- Не волнуйся. Он не найдёт нас больше.
- Если вы хотите, чтобы так и было, mon ami, нам нужно двигаться дальше, - заметил Андрэ. – И неплохо было бы изменить маршрут.
- Вы правы, - согласился Робби.
Иден никак не могла отвести взгляд от Круза.
- Что с ним будет?..
- Оставим его здесь, - пожал плечами Андрэ. – Перенесём на насыпь, чтобы его было лучше видно. Пусть полежит, отдохнёт…
- Он…
- Не волнуйтесь , ma chéri. Это живучий народ. К тому же - здесь нет волков, но если мы не поторопимся, вполне могут появиться охотники за лисами…
- И значит, лисам нужно скрыться, - поддержал его Робби.
- Он знает, что мы едем в Париж… - проговорила Иден.
- Посмотрю я на него, как он отыщет нас в Париже, – улыбнулся Вулф. Нагнувшись, он засунул бумажник в куртку Круза.
- Пойдёмте, - скомандовал он, выпрямившись. – В сотне метров за теми деревьями я видел дорогу. Куда-нибудь она обязательно приведёт.
- Подпись автора
날아라 이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!