Бауэр: - Так, моя сладенькая! Втроём всегда лучше, чем вдвоём. Да, Да, Да! (почему-то перевода этой фразы нет)
Никита: - Прекрасный обед, шеф!
- Отличный ужин, шеф.
Бауэр: - Я же говорил, что он лучше всех! (и эта фраза не переведена)
К ним, наконец, соизволил подойти пришедший в чувства Майкл.
Бауэер включил песню.
Позвал их жестом танцевать.
Майкл притянул к себе Никиту за руку, а потом прижал к себе рукой крепко, а то встала на пионерское расстояние.
Песня продолжается. "Я не могу жить дальше, потому что с тобой бываю лишь иногда". Бауэр тайком поглядывает на них.
Стефани: - Вы вдвоём красиво смотритесь!
-Вы так хорошо смотритесь вдвоем.
Майкл: - Сейдж - красавица...
-Сейдж просто прекрасна...
Стефани: - Вы должно быть, влюбленны?
-Вы, должно быть, страстно любите друг друга.
Майкл: - Как? (что-то подозреваю здесь неточность перевода. Ясно слышится "We are", что означает "Мы", а не "Как")
-Да. (а вот и ответ на мой предыдущий вопрос о верности перевода)
Майкл и Никита продолжают танцевать. Любуюсь их танцем, взглядами... :shuffle: А Майкл любовался ею!
Бауэр разбил бокал и попросил свою девушку сходить за шампанским. Когда та ушла, он пристроился к Майклу и Никите.
Бауэр: - Ты счастливчик, Питер. Счастливчик!
-Ты счастливый мужчина, Питер, очень счастливый.
Майкл: - Мы выполнили свою работу.
- Мы справились с этой работой?
Бауэер: - Да.
Майкл: - Полагаю, ваши клиенты получили, что хотели?
-Надеюсь, ваши клиенты получили все, что хотели?
Бауэр: - Нет, зря только время потеряли. Я так и знал. Видишь ли, они иностранцы, они не понимают, что нельзя двинуть Джону Вейну по лицу и сказать ему, что делать. Они - фанатики. Уничтожат тысячу людей, а что хотели, так и не получат.
-Ох, это было просто потерей времени. Я должен был понять, что так оно и будет. Они иностранцы, они не понимают, что ты не встретишь Джона Вейна в лицо и не скажешь, что надо делать. Фанатики, понимаешь ли: Уничтожать тысячи людей.
Никита: - Что это за люди?
-Каких людей?
Бауэр: - Смотрите завтрашние утренние новости. Теперь это не в моей власти. Давайте не будем сегодня говорить о деньгах, ладно? Скажи-ка мне лучше, что ты думаешь о Стефани?
-Посмотри в утренних газетах. Ладно, хватит о деньгах, сегодня приятный вечер, не правда ли? Скажи мне кое-что: Что ты думаешь о Стефани?
Никита почувствовала неладное...
Майкл: - Она ничего!
Бауэр: - Иди-ка сюда, хочу с тобой посекретничать. (отведя в сторону). Хоть мы с тобой и встретились в первый раз, но мне хочется, чтобы ты посмотрел, как я занимаюсь сексом с твоей женой.
-Я хочу открыть тебе один маленький секрет. С тех пор, как я познакомился с вами, я хотел присоединиться к вам и вашей жене, когда вы занимаетесь сексом.
Никита снимает обручальное кольцо. (Очень занимательная деталь. Может, это кольцо имеет для нее значение потому что на ее палец надел его именно Майкл? Как своего рода бракосочетание, пусть даже на одно задание? Во всяком случае, когда она думает, что Майкл согласится на предложение Бауэра, она снимает это кольцо, а потом снова надевает, когда поняла, что Майкл отказался.)
Никита ждет приговор.
Майкл: - Платите деньги и мы уходим!
-Дай нам денег, и мы уедем отсюда.
Бауэр: - Мне очень жаль, Пит, но никаких "Мы уходим" не предусмотрено!
-Нет, Питер, не люблю никого дурачить, однако у вас нет выбора.
Никита: - Чего вы от нас хотите?
Бауэр: - Очевидно у вас извращенное понятие о любви и единственном партнёре. Я это уважаю! Так что, если не хотите со мной, сделайте это для меня!
-Послушайте, очевидно, вы двое имеете извращенное понятие о любви и единственном партнере. Я уважаю вашу точку зрения. Так что, если вы не хотите делать это СО мной, сделайте это ДЛЯ меня.
Майкл, конечно, куда лучше Бауэра. :inlove:
- Подпись автора
날아라 이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!