ИГРУШКА
Лучший способ сделать детей хорошими — это сделать их счастливыми.
О.Уайльд
Дети святы и чисты. Нельзя делать их игрушкою своего настроения.
А.П.Чехов
Тот, у кого есть дом – счастливый человек…
Мейсон Кепвелл
— Не плачь, солнышко! — Мэри присела на корточки перед плачущим сынишкой и обняла, успокаивая. — Мама вылечит Купера.
— Смотри, что ты натворил, Коди! — Рядом молодая женщина ругала пухлощекого мальчугана лет четырех. — Зачем ты забирал игрушку у Мэтти? Разве мы не говорили с тобой о том, что брать чужое нехорошо?
— Я хотел поиграть, — насупился Коди.
— Мое! — запротестовал трехлетний Мэтт.
Виновник детских слез, светло-коричневый плюшевый медвежонок Купер, сидел на скамейке и грустно взирал на свою оторванную лапу, лежащую тут же.
— Простите, — огорченно сказала мама Коди. — Может, я могу как-то компенсировать… — Женщина потянулась к дамской сумочке, висевшей на плече.
— Это совершенно не к чему, — остановила ее Мэри. — Деньгами горю не поможешь…
С грустной улыбкой она взглянула на расстроенного сына.
— Ему больно? — вдруг раздался голос Коди. Сейчас он звучал робко — не то, что минуту назад.
— Думаю, да, — ответила Мэри.
— Очень-очень? — Коди начал всхлипывать.
Женщины заволновались.
— Послушай, малыш, — Мэри склонилась над маленьким забиякой, обняв за плечи, которые уже начинали предательски трястись. — С Купером всё будет в порядке. Я доктор. Я помогу ему.
— А что вы будете с ним делать?
— У докторов свои секреты, малыш. Пока что я не буду рассказывать тебе про них. Вот увидишь, что завтра Купер будет чувствовать себя гораздо лучше. Только знаешь, мне кажется, что ему больно не только из-за лапы.
— А почему еще? — уже не стесняясь слез, спросил Коди.
— Потому что ему грустно, что вы повздорили из-за него. Ты был слишком настойчив, дружок. Кто же приглашает поиграть, дергая за руку?
Мать Коди наблюдала эту сцену с едва сдерживаемой улыбкой. Она видела, что, несмотря на слезы, её сыну становится легче. Его детский безотчетный страх от того, что он причинил боль другому существу, постепенно уходил. Мэттью тем временем забрал игрушку со скамьи и крепко прижал медвежонка к себе: было заметно, что он до сих пор не доверяет Коди и в любой момент ждет от него подвоха.
— Мэм, Купер поправится? — Коди доверчиво смотрел на Мэри.
— Поправится, обещаю. А сейчас нам с Мэттом нужно домой. Лечить Купера. Да и обедать уже пора. Мэтти, попрощайся с Коди и миссис Синклер.
— Пока, — сморщив брови, но слушаясь мать, отозвался Мэттью.
— До свидания, — улыбнулась Мэри на прощание. Миссис Синклер с благодарностью взглянула на неё и, попрощавшись ответно, также заспешила с сыном домой.
Мягко шурша шинами по асфальту, автомобиль Мэри въехал на Ladera Lane. В самом конце переулка стоял окруженный величественными дубами особняк в испанском колониальном стиле. Подъехав к чугунным кованым воротам, Мэри щелкнула пультом дистанционного управления. Створки ворот разъехались в разные стороны, освобождая путь. По выложенной диким камнем широкой подъездной дороге, по обе стороны которой шли аккуратно подстриженные кустарники и пышные клумбы цветов, Мэри повела машину к видневшемуся впереди дому.
Этот дом Мейсон купил за несколько месяцев до рождения Мэтта, когда они решили, что ребенку нужен чистый воздух, простор для катания на велосипеде и футбольный мяч, полеты которого не нарушали бы спокойствия соседей. Незадолго до Дня Благодарения Мейсон привез Мэри на тихую уютную улочку, чтобы посмотреть, как он уверял, «маленький скромный домик». Дом ей понравился сразу: просторный холл, светлые комнаты, высокие сводчатые потолки с деревянными балками насыщенного шоколадного оттенка, большие окна. По всему дому были развешаны антикварные кованые люстры с электрическими лампочками в виде свечей и настенные бра. Массивная мебель из натурального темного дерева выигрышно смотрелась на фоне отштукатуренных и окрашенных белых стен.
На первом этаже находились гостиная, библиотека с примыкающим к ней кабинетом, столовая и кухня, оснащенная по последнему слову техники.
— Маленький скромный домик, да? — улыбнулась Мэри.
— А разве нет? — вскинул бровь Мейсон. — Всего лишь пять спален. Я бы рассмотрел вариант как минимум с десятью спальнями, но ты же сказала, что не хочешь большой дом.
— Большие дома похожи на пятизвездочные отели… Красиво, комфортно, но такое чувство, что ты гость, поселившийся на одну ночь…
— Но ведь все зависит от нас, верно? — Мейсон сделал приглашающий жест в сторону лестницы, ведущей на верхние этажи. — Парочка сорванцов, вооруженных фломастерами, художественно разбросанный перед телевизором попкорн и качели на заднем дворе способны творить чудеса.
На втором этаже располагались спальни. С балкона самой большой из них открывался захватывающий дух вид на Санта Инес и Тихий океан, а окна двух других, поменьше, выходили в сад.
— Здесь можно сделать детскую, — сказала Мэри.
— Отличная идея, — поддержал Мейсон. — А рядом — игровую.
Третий этаж предназначался для гостей.
Они вернулись в гостиную и через раздвижные французские двери вышли на террасу. Задний двор был размером с небольшой стадион и утопал в зелени. Выложенный марокканской плиткой бассейн отделял террасу от патио. Все это создавало атмосферу уединенности и покоя, хотя дом находился всего в нескольких минутах езды от оживленного центра туристического Монтесито.
— Что скажешь? — спросил Мейсон. — Нравится?
— Все это слишком роскошно для простой девчонки из Вентуры, — задумчиво ответила Мэри.
— Ты не простая девчонка из Вентуры, а моя жена. Honor habet onus[1]. Впрочем, если тебе не нравится, мы можем рассмотреть другие варианты. С десятью спальнями…
— СиСи предлагает нам поселиться в западном крыле особняка, — лукаво улыбнулась Мэри.
— Сдаюсь! — Мейсон поднял руки вверх. — Согласен на кемпер[2]!
— А как же honor habet onus?
— Тогда соглашайся…
[1] Honor habet onus (лат.) — честь налагает обязанности/положение обязывает.
[2] Кемпер — это автодом, который внешне выглядит, как полноценный фургон. Он создается на конструкции разных транспортных средств: минивэнов, автобусов, грузовиков. Внутри дома на колесах компактно размещается все оборудование, необходимое для жизни. Поэтому он предназначен сразу для двух целей – проживания и автопутешествий.
Теги: Мейсон, Мэри, СиСи, Джина, Брендон и некоторые другие лица
Отредактировано Cap (Вчера 14:42:47)
- Подпись автора
Жизнь похожа на слоёный пирог. Жаль, не так вкусна. Мэйсон Кэпвелл.