— Думаю, тебе уже сейчас следует перестать бриться.
Отвлекаясь от монитора компьютера Роберт вопросительно посмотрел на Флейм.
Она расположилась за обеденным столом с ноутбуком и разложенными вокруг фотографиями, распечатанными на принтере, и прочими бумагами.
— Нужно добиться полного сходства, Роберт. У Куинна борода и усы. Да и волосы гораздо длиннее.
Флейм взяла в руку один из снимков Куинна, показывая Роберту, чтобы он точно понял, о чем она говорит. Сейчас братья-близнецы едва ли походили друг на друга. Гладко выбритое лицо Роберта и слишком короткая стрижка, в противовес аккуратно уложенной растительности на лице и более густой шевелюре Куинна.
— Кардинальная смена имиджа может вызвать ненужные вопросы у твоего сына или бывшей жены. Да и вес тебе не мешало бы набрать.
Роберт встал и подошел к Флейм. Она рьяно взялась за планирование их поездки в Мадрид, явно компенсируя тем самым прекращения между ними сексуальной связи.
Он взял снимок брата из ее рук и внимательно стал изучать. Со снимка на него смотрел напыщенный самодовольный петух, пусть и с его лицом. Последнее, чего хотел Роберт, полное погружение в своего близнеца. Внутренние и внешнее.
— Выкручусь как-нибудь. Сошлюсь на резкую потребность в переменах. Если Куинн месяцами изображал меня, у меня не возникнет сложностей пару дней прикинуться им.
— У меня недели ушли, чтобы обучить Куинна быть тобой. К тому же имелось достаточно необходимой информации о тебе. Непосредственное общение с тобой. Сейчас нам не доступно и половины из этого.
— Вы меня не знали. А я знаю Натали. Все-таки мы были женаты.
— И сына своего ты знаешь? И совместную дочь Куинна и твоей бывшей? Которая, кстати, могла сильно измениться. Ты проколешься при первом же разговоре с любым из них.
Флейм видела по лицу Роберта, он с ней не согласен и уверен в собственных силах. Да, оба близнеца обладали актёрскими данными. Флейм прекрасно помнила, как Барр морочил ей голову, когда она держала его в клетке. Но сейчас, планируя главное событие в своей жизни, не могла допустить провала.
— У меня не займет много времени, чтобы разобраться в финансовом устройстве «Кларидхе». Именно я купил этот отель много лет назад. Для создания сомнительной цепочки вложений понадобится какое-то время, но не думаю, что мое пребывания в качестве братца сильно затянется.
— Нет, Роберт. Мы не знаем, как надолго тебе придется стать Куинном. События всегда разворачиваются непредсказуемым образом, это я могу утверждать с полной уверенностью. Поэтому тебе следует подготовиться.
Тут и не поспоришь, учитывая события многолетней давности в Санта-Барбаре. Роберт усмехнулся.
— И что же я должен делать?
— Досконально изучать жить брата. Во-первых, как я и сказала, начать отпускать бороду и усы. Нужно добиться максимального сходства между вами. Плюс, вызубрить все сведения из этой папки.
Флейм протянула ему папку довольно внушительных размеров. Роберт удивился, не думал, что унылая жизнь его брата могла занимать больше пары стандартных страниц.
Открыв папку, он пролистал первые несколько страниц, бегло изучая. Мадридский адрес Куинна, любимые рестораны, театры, со снимками внутренних интерьеров и пометками на них маркером, какие именно места предпочитает чета Барров. Также перечислялись их с Натали друзья и ближайшее окружение. Список сотрудников «Кларидхе» с перечнем должностей каждого, от администраторов до горничных. Акционеры отеля, тот же состав, что и двадцать лет назад, сплошь знакомые имена. «Экономика и управление бизнесом» — специализация, на которой учился Роберт-младший в «Мадридском университете», со списком посещаемых им занятий. Сведения о том, что его сын с 12 лет занимался в футбольной клубе и едва не стал профессиональным игроком. Но в итоге все-таки выбрал финансовую стезю. Пара строчек об Эрин Барр. Дата рождения, школа, внеурочные кружки. Обнаружив, что домик в Валенсии по-прежнему принадлежит Натали, Роберт испытал приятное чувство ностальгии. Место, где он был по-настоящему счастлив вместе с бывшей женой и маленьким сыном.
— Где ты все это раздобыла?
— Большая часть из интернета. Кое-что предоставил Рой, используя свои каналы. Еще пришлось сделать пару звонков, прикинувшись миссис Барр.
Усердия Флейм точно было не занимать. Роберт присел на стул рядом, с любопытством ее разглядывая. Направить бы ее таланты на мирные цели, она могла бы стать ценным сотрудником и построить неплохую карьеру.
— Нам повезло, что Куинн так и не отказался от твоей манеры речи. Конечно, ты мог бы освоить британский акцент…
— Откуда ты знаешь про его манеру речи?
— Вот.
Флейм развернула ноутбук экраном к Роберту и нажала на воспроизведение видео. Куинн лощеный и холеный, рядом Натали. Плюс пара десятков богато разодетых людей стояли у входа в какое-то здание, рядом с красной лентой, которую должны были вот-вот перерезать. Видео было на английском с испанскими субтитрами, также внизу имелась поясняющая надпись: «Открытие детского крыла онкологического центра «Кирон».
— «Хочу поблагодарить всех присутствующих. Только благодаря вам стало возможно открытие нового детского онкологического крыла больницы. И сотни, даже тысячи детей получили шанс на долгую и счастливую жизнь…»
Острая волна зависти разлилась внутри Роберта. Он недовольно поджал губы. Натали с любовью смотрела на своего нового мужа, взгляд карих глаз выражал искреннее счастье, как и улыбка. И он невольно задался вопросом, а была ли Натали также счастлива с ним? Несомненно, во время начала их романа на Барбадосе и в первые месяцы их брака, после рождения Роберта-младшего. Но в целом Роберт знал, что не принес бывшей жене заслуженного счастья. Жаль, что на видео не было Роберта-младшего. Он хотел бы услышать голос своего сына.
Но Флейм оказалась права, речь его брата была в точности как у него. Даже испанского акцента не появилось за годы жизни в Мадриде. Одной проблемой меньше. Хотя Роберт все-таки удивился, с чего Куинн вдруг озаботился детской онкологией. Его братец, пусть он его почти не знал, никогда не создавал впечатление человека, страдающего даже зачатками альтруизма.
Куинн продолжал говорить, Флейм поставила видео на паузу.
— Если к нашему отлету твоя хромота сохранится, нам следует придумать убедительную версию, объясняющую ее.
— Это не проблема. Что-нибудь придумает. Доктор Ирвинг считает, что через пару недель состояние ноги значительно улучшиться.
— Еще нужно решить насчет дома в Мадриде.
— Выбирай любой, который придется тебе по душе.
— В доме должен быть подвал. Скрытый и надежный. Исключающий побег. Где мы по-твоему будем держать Куинна, пока ты его изображаешь?
— Хорошо, что у тебя имеется необходимый опыт.
— Как смешно. Прямо обхохочешься.
Флейм решила для себя на обращать на Роберта внимания. Он может ерничать сколько угодно, но свою часть сделки ему выполнить придется. Чтобы случайно не пережить собственного сына.
— Еще я выяснила, в каком бутике Куинн заказывает себе костюмы, рубашки и прочее, обувь какой фирмы носит. Цены космические, но придется потратиться. По приезду в Мадрид закажем тебе пару костюмов и… Что, Роберт?
Флейм действительно была увлечена процессом, и кажется, не замечала, насколько происходящее могло озадачивать. Роберту же хотелось знать, осознает ли она, что вольно или невольно воспроизводит события семнадцатилетней давности.
— Значит, этим вы занимались с Куинном в Санта-Барбаре? Ты добывала сведения, а он, как старательный ученик, все зубрил?
Флейм пристально посмотрела на Роберта, сразу догадавшись, о чем он ведет речь. Снова хочет ткнуть ее носом… Ничего у него не выйдет.
— Не только, Роберт. Но от лучшей части ты недавно добровольно отказался.
Отредактировано Келли Хант (2024-08-24 22:27:18)
- Подпись автора
Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.