Итан
Дерек все не мог поверить... И я тоже.
Но, как бы то ни было, ситуация сложилась наилучшим образом. Все остались живы и невредимы. А как это достигнуто, Кэсси это, настоящая или все же нет, - уже не так и важно.
- Кэсси, - тихо и недоверчиво обратился к ней наш неудавшийся мститель, - каждый день, в течение этих двадцати лет, мне слышался твой крик...
Кажется, она не хуже меня поняла, что он хочет сказать. Он как бы извинялся и оправдывался за свое поведение, объяснял причину своих действий и спрашивал, почему, ну, почему она не объявилась раньше?!
- Двадцать лет назад невиновный человек был приговорен к смертной казни, - продолжал Дерек, почему-то автоматически обернувшись и ища меня глазами, словно ему нужна была поддержка, - и я чуть не убил невиновного человека! И все мы, братья, вся наша семья перессорились, как ты позволила, чтобы это все произошло? Как?!
Вот именно.
- Мне жааль... - с чувством протянула Кассандра, словно это все объясняет, и может что-то исправить.
Мне тоже.
И?
- Мне жаль... Я боялась...
- Где же ты была все время? - спросил я.
В отличие от остальных я не подходил к ней.
Кажется, даже Дерек уже поверил ей. А я еще сомневался. Может, уже и не сомневался… Но…
- Далеко... Я убежала так далеко, как только смогла.
- И что, ты не могла найти способ сообщить нам, что с тобой все в порядке? - вот в это, извините, я никогда не поверю.
- Нет, - печально поджав губки, жалобно состроила глазки девушка, - для этого я должна была признаться в том, кто я. И я решила, пусть меня лучше считают умершей.
Крейг смотрел на нее с сочувствием, Стивен - как зачарованный. Мейсон был растерян. Я до сих пор не совсем верил ей. Зато, кажется, Дерек поверил.
В его глазах отчетливо отражалась вся его без толку проведенная жизнь, положенная на алтарь божества, вмиг ставшего живым человеком, из плоти и крови, со своими недостатками и прочим... до него дошло, что он просто БЕССМЫСЛЕННО загубил свою жизнь.
Мне было его жалко. И страшно за него. Как бы эта неуравновешенная личность ничего с собой не сотворила...
- Извини, я все же не понял. Ты же должна была знать, что невиновный человек пойдет в тюрьму за твое убийство! - наехал я на Кассандру, - Как ты могла допустить это?! Как?!
Тоже мне, Венди из "Питера Пэна" - вернусь, когда захочу, а окно всегда будет открыто...
- Я не знала, я была слишком мала, чтобы читать газеты, а там, где я оказалась, никто не смотрел "Новости" каждый вечер. Я решила, что про меня все забыли.
Простите, это где ты так оказалась - уж не на Луне ли?
Я продолжил допрос свидетеля... простите, продолжил расспрашивать Кассандру.
- Как же ты выбралась из туннеля?
- Мы пытались пробраться к тебе, но из-за каменных завалов это было совершенно невозможно, - сказал Крейг.
- Как только я увидела, что треснула балка, я побежала... я была в панике... камни падали на меня... я оказалась в ловушке. Я все кричала и кричала, надеясь, что кто-нибудь меня услышит... но никто не пришел! Время шло, но никто не приходил.
- Да, мы слышали тебя, когда начался обвал, но потом... - Крейг замялся.
- Мы все слышали тебя, Кэсси, мы слышали, как ты кричала, - пришел ему на помощь Дерек, но и он тоже не мог подобрать слова, он вертел в пальцах какую-то мелкую штучку, возможно, игрушечного рыцаря, и не решался поднять глаза, - мы все слышали твой крик... а когда он прекратился... мы решили, что ты умерла.
- А ты, Мейсон, ты вышел из туннеля незадолго до того, как он обрушился... ты слышал что-нибудь? - ангельски нежно спросила Кассандра.
- Нет. Я убежал домой. Я узнал об обрушении туннеля совсем недавно!
Мы не знали, что в этот момент происходит новая расстановка симпатий в ее душе. И она определила для себя, кто в ее новой жизни станет ее другом, а кто - врагом...
- Никто из вас не сказал? - обернулась к нам Кэсси.
Мы с Крейгом, как по команде, потупились.
Как всегда, самый смелый и решительный из нас – Дерек - опять взял на себя самую "приятную" обязанность объясняться и оправдываться:
- Кэсси, мы думали, что ты умерла!
Кассандра холодно молчала.
- Кэсси, наверное, удивляется, почему мы никому не сказали, и невиновный человек был осужден, - предположил Крейги.
- Я знаю, - холодно кивнула Кэсси.
- А я - нет, мне было бы очень интересно послушать! - с любопытством сказал Мейсон.
- Это из-за сокровищ, правда? Вы боялись, что их найдут, - уточнила Кассандра.
Мы с ребятами не хотели продолжать эту тему, и даже до сих пор молчавший Стивен спросил:
- Так как ты выбралась из туннеля?
- Когда у меня больше не было сил кричать, - подчеркнула Кассандра, - я потеряла сознание. Прошло много времени. Потом я собралась с силами, встала и отодвинула большой камень, с помощью деревянной балки. Образовалось маленькое отверстие, через которое можно было проползти.
- И что ты сделала, когда выбралась? - со всей мягкостью, на какую способен, спросил я.
- Еще не рассвело. Я пошла к сиротскому приюту, но вдруг поняла, что иду в совсем другую сторону. Я решила, что если я вернусь, меня отошлют назад, к Кэпвеллам. А я боялась этого!
Мейсон опустил голову.
Да чего уж там, все присутствующие по-своему хороши!
Но мы все были еще маленькими. У детей мозг незрелый, они не должны отвечать за свои проступки наравне со взрослыми. Об этом забывать нельзя!
Да кто бы об этом вообще думал...
- Ты рассуждала, как умственно отсталый ребенок, извини, - пробурчал Мейсон.
- Ты был очень несчастным мальчиком, - посочувствовала ему Кэсси.
- Да, самое странное то, что я чувствовал себя сиротой еще больше, чем ты, хотя у меня были родители, и я жил в родном доме! - Мейсон вскочил на ноги.
Как я его понимаю...
Хорошая у нас компания подобралась, прямо сокровищница для научных работ психоаналитиков...
- Вы можете понять, почему я не хотела туда возвращаться?
Дерек с жалостью смотрел на них, то на Мейсона, то на Кэсси.
- Я боялась всего! Садовника... мистера Прессмана... но я, конечно, не ожидала, что его обвинят в моем убийстве и приговорят к смерти за это!
- Кэсси, - мягко и обманчиво ласково спросил Дерек, - когда ты узнала об этом, а?
- Это было действительно странно! Некоторое время назад я почувствовала неизьяснимое желание вернуться на свою Родину, - соловьем заливалась девушка, Дерек неторопливо налил ей бокал воды, она взяла его и продолжила: - в первый день я взяла газеты, прочитала, что он чудом избежал смерти, и я поняла, что именно это было причиной моего возвращения... Потом я прочитала в газете про Итана... Я знала, что должна приехать сюда и разыскать всех вас... и рассказать правду...
- Я хотел бы услышать больше о тех сокровищах, о которых вы говорили, что могли найти в туннеле? - опять любопытничал Мейсон, - чего вы все так боялись?
- Мы воровали вещи, - откровенно пояснил Стив.
А зачем нашему врагу это знать, кто мне объяснит?
- Стивен! - окликнул я своего друга.
- Итан, мне так же стыдно, как и тебе, но сколько еще времени мы можем скрывать это? Сокрытие правды не принесло нам ничего, кроме несчастья, - понесло Стива, - мы воровали часы, драгоценности, серебро из поло-клуба... Всё, что подвернется.
- Надо же, прямо как у Диккенса! Бедные мальчики - сироты очищают людям карманы, все свободное время... - сострил Мейсон.
Дерек обиженно покосился на него. Кэсси встала на нашу защиту:
- Они хотели купить себе свободу, тебе этого не понять! Им нужно было верить, что когда-нибудь они перестанут зависеть от милости чужих людей или их жестокости! И хотели найти свой путь в жизни...
Дерек уже с уважением смотрел на нее.
Крейги с грустью смотрел вниз. Наверное, переживал о своих несбывшихся мечтах и надеждах.
- Было много несправедливости, - сказал я, - и было бы несправедливо, если бы наш тайник был найден.... поэтому мы решили молчать об обвале.
Честно говоря, нас бы пришибли воспитательницы. А потом разлучили бы и отправили порознь в колонии для малолетних преступников.
- Мы все делали неправильно из-за постоянного страха, - Кассандра казалась такой понимающей! - но, должна сказать, я была рада вашим украденным сокровищам, когда я выбралась, я захватила с собой несколько вещей, они помогли мне не остаться голодной и устроиться на ночлег...
- Куда же ты пошла? - спросил Стив, он не сводил с нее глаз.
- Я уехала без билета на пароходе, потом меня подвезли на грузовике. Мне повезло. Я повстречала людей, которые взяли меня к себе. Они были небогаты, но делили со мной все, что имели, - Кэсси подошла к горящему камину и зябко потерла локти, - потом я пошла в школу... потом работала... пока не почувствовала, что должна вернуться сюда, и посмотреть на то место, где все началось.
Я мягко и понимающе улыбнулся. Это чувство было мне близко, знакомо и понятно.
- Не могу поверить, что я здесь, - улыбалась Кассандра, - я клялась себе больше сюда не возвращаться. Я гляжу на взрослые лица ребят... Я думала, давно забытые лица! И странное дело! Я чувствую себя ДОМА...
Да, и это мне тоже близко и понятно. Я тоже чувствую то же самое с НИМИ.
- Простите... - Кэсси расплакалась, Крейг подошел и ласково дотронулся до нее.
- Все хорошо...
Стивен тоже вскочил и бросился к ней.
Мейсон тоже шагнул к плачущей девушке.
Дерек тихо направился к двери. На мгновение обернулся, словно хотел запечатлеть в памяти этот момент - как мы трое утешаем Кассандру. Я понял, что он уходит. Молодец, вовремя. Убегай. Я отвернулся, будто не придал значения его движениям, взял графин и долил воды в бокал Кэсси...
- Спасибо, - она начала успокаиваться и опять улыбалась, сквозь слезы.
Да, она всегда была такая... эмоциональная и улыбчивая.
- Надо отвезти ее домой, - сказал Стивен.
- Ты можешь остановиться в отеле, где мы с Дереком, - по привычке сказал Крейг, поглаживая Кэсси по волосам. Похоже, забыл, что Дерека там теперь нет, - а где Дерек?
- Черт возьми... - Мейсон оглянулся и завопил: - почему вы его не связали при первой возможности?
Я посмотрел на него мрачным взглядом.
- Вы хотели, чтобы он сбежал! Братство навсегда... - орал Мейсон, как глупая истеричка, - Верно?
- Перестань, - отрывисто бросил я, едва сдерживая агрессию.
- Мы пришли сюда остановить его, Мейсон! - попытался урезонить своего протеже Крейг, - сейчас у Дерека почва уходит из-под ног! Мы не предполагали, что он зайдет так далеко!
- Обьясните это моей жене и ребенку, - капризничала несостоявшаяся жертва.
- Кажется, это всё послужило причиной страданий для многих, - до Кэсси что-то стало доходить. Очень вовремя, надо сказать, всего 20 лет прошло. Ладно, лучше поздно, чем никогда...
- Ты этого не знала, - утешил ее Стив.
- Я не обвиняю тебя, Кассандра, я обвиняю мужчин в этой комнате за их тайный сговор. Один за всех, все за одного - девиз, смысл которого изменился до неузнаваемости! Ты видишь в этой комнате лица взрослых людей? А я нет! Я вижу, они еще дети!
- Я не удивлен, - сказал я, - мы не можем исправить то, что случилось с тобой. У тебя есть причины ненавидеть нас.
- Ненависть наделала много зла за последние 20 лет, наступило время разорвать замкнутый круг, - хмуро сказал Мейсон.
Крейг со словами: "Я поищу Дерека" - направился к двери. Я быстро пошел за ним. Не найдет, конечно. Но если вдруг... не хотелось бы, чтобы они опять причинили друг другу вред.
Мы вышли на улицу, постояли, подышали свежим воздухом... пришли в себя. Крейг, конечно, схватился за сигарету, но я остановил его. Не совсем естественно искать кого-то и курить одновременно, или я чего-то не понимаю?
Постояли еще… Минут через 15 мы пошли обратно.
- Дерека нигде не видно. Это не очень удивительно, - развел руками я.
- Может, он уже очень далеко отсюда? - предположил Мейсон.
Надеюсь...
- Я думаю, когда мы вернемся в город, я заявлю в полицию. Думаю, нам пора отправляться, - мне уже до смерти хотелось домой.
- Когда ты будешь заявлять в полицию, ты... расскажешь... обо мне? - почему-то насторожилась Кассандра.
- Конечно, - безапелляционно ответил я.
- Я не уверена, что готова к этому, - заюлила девушка.
- Пресса, - догадался Крейг.
- Вряд ли мы сможем сдерживать этих хищников долгое время, - согласился я.
- Остановись в доме моего отца? Он мастер отражать такие атаки! - предложил Мейсон.
На том и согласились.
- Подпись автора
Если болтаю лишнее, не обижайтесь, я любя!