Сериалы и нечто иное

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Фанфики по СБ завершенные » Остров Русалок - 2


Остров Русалок - 2

Сообщений 31 страница 40 из 59

31

Глава 21. Семейные узы

Остановившись возле приоткрытой двери в палату, я услышала, как Сиэло громко спорит с медсестрой.

- Мне нет смысла оставаться здесь! – горячо убеждал он пожилую женщину. – Вы уже сделали всё необходимое. Передайте доктору, что мне пора выписываться!

- Нельзя, сеньор, - возражала медсестра. – Мы вас выпишем, как только диагноз будет уточнен, и вам назначат лечение!

- Я недавно перенёс сложную операцию. Дело только в этом и больше ни в чём!

И тут он заметил меня, растерялся и умолк. Медсестра, извинившись, поспешно покинула палату, прикрыв за собой дверь.

Оставшись наедине со мной, Сиэло приблизился и осторожно коснулся моей руки.

- Ты всё-таки пришла... Собираешься попрощаться перед отъездом?

Каждой клеточкой тела я ощущала, с каким трудом ему дался этот вопрос.

- Не совсем. Дело не в отъезде, - смутилась вдруг я. - Точнее, не только в нём. Я хочу сказать тебе кое-что очень важное. Сядь, пожалуйста.

Заметно волнуясь, Сиэло уселся на край постели, а я устроилась на стуле напротив. Сердце тяжело стучало, отмеряя мучительные секунды.

- Мне действительно придётся уехать на некоторое время, чтобы увидеть родных, поговорить с ними и решить важные вопросы. Но потом я вернусь в Панаму, - с этими словами я сжала его ладони в своих. – Если, конечно, ты захочешь.

Сиэло глядел на меня так, словно боялся поверить услышанному.

- Ты вернёшься?

- Одно твоё слово, и Панама станет моей второй родиной. Помнишь, на острове ты спросил, кто ты для меня? Я не ответила. А теперь жалею… Ведь ты – тот, с кем я хотела бы прожить всю жизнь. Ты - мой любимый.

- Любимый? – задохнулся он.

- Да, Сиэло.

Не вымолвив больше ни слова, он порывисто привлёк к себе и накрыл мои губы своими. Его прикосновения были одновременно страстными и бережными. Я впитывала в себя вкус его губ, словно впервые. И в этом ощущалось что-то трогательно-волнующее – целовать того, кто во второй раз подарил мне сердце, забыв, к сожалению, даже собственное имя …

Именно в тот момент я безусловно поверила в то, что Робби однажды вспомнит наше прошлое. Просто мне не стоило форсировать события, чтобы не навредить ему. Сиэло неотрывно смотрел в мои глаза, словно боясь, что я вот-вот исчезну.

– Я так долго пытался убедить себя, что у нас разные судьбы, и мы не предназначены друг для друга... Всё было бессмысленно. Я пытался уничтожить свои чувства, ибо не понимал, как жить с ними дальше. Убеждал себя, что ты любишь другого. Но вот мы выбрались с Лас Сиренас, и весь мир открыт перед нами, а я ловлю себя на мысли, что снова хотел бы очутиться с тобой где-нибудь на крошечном отрезке суши посреди океана. Сейчас моя невозможная мечта в шаге от исполнения. Однако, пойми, я не хочу делать тебя несчастной! Отнимать у тебя будущее и дорогих тебе людей!

- Почему я должна быть несчастна с тобой? Откуда такие мысли? – удивилась я.

- Ты жертвуешь благополучием семьи. Если ты выберешь жизнь со мной, то будешь видеться с детьми крайне редко.

- Панама расположена не на краю света! Даже если суд не отдаст мне детей после развода, я буду забирать Чипа и Адриану на лето и на праздники. Буду ездить в Санта-Барбару, звонить и спрашивать обо всех новостях. Круз не запретит мне поступать так, я уверена!

- Но это не то же самое, что жить рядом с ними. Ты будешь скучать, - печально констатировал Сиэло.

- Буду, – призналась я. – И сильно. Однако, даже находясь в Штатах, Чип и Адриана всегда будут знать, где их мама, и что в случае необходимости она прилетит первым рейсом, отбросив все дела!

- Неужели ты готова пойти на такие жертвы? – поразился Сиэло. – Ради меня?

- Не только, - лукаво улыбнулась я, помедлила немного и добавила. – Есть на свете один маленький человечек, которому вскоре понадобится папа…

И я выразительно посмотрела на него.

- Что?! – остолбенел Сиэло. - Ты... хочешь сказать, у нас будет ребёнок? Наш ребёнок?!

Я кивнула, не переставая улыбаться.

- И даже не смей теперь называть ту ночь ошибкой, – шутливо погрозила я ему пальцем, с удовольствием наблюдая за тем, как Сиэло пытается осознать эту новость.

- Неужели? - шептал он. - Я стану отцом…

И вдруг, опустившись передо мной на колени, он прижал ладонь к моему животу, пытаясь почувствовать там биение новой жизни.

- Ты торопишься, - засмеялась я. – Наш ребёнок ещё совсем кроха, даже я его не чувствую. Потерпи несколько недель!

- Не могу, – отозвался Сиэло. - Я уже сейчас хочу знать, кто это будет - мальчик или девочка! Хочу видеть его, держать на руках! А девять месяцев – это целая вечность!

- Ну уж, не преувеличивай… Не так и долго, - послышался от дверей знакомый голос.

Мы оба невольно обернулись. Возле входа в палату стояла Фернанда, опершись спиной о притолоку.

- Поздравляю с прибавлением в семье.

Сиэло вскочил на ноги и замер, не зная, что ответить своей невесте.
Я внимательно наблюдала за сеньоритой Виэнто, опасаясь, что она уже изменила своё решение и сейчас сообщит об этом, но ничего подобного не произошло. Фернанда просто обняла Сиэло за плечи и нежно поцеловала в щёку.

- Я сказала доктору Бенитесу, что ты завтра уезжаешь в Венесуэлу, поэтому утром тебя выпишут.

- Тэсоро, я собирался поговорить с тобой и всё объяснить… - начал Сиэло.

- Не стоит. Я всё понимаю. Давно поняла.

Она сняла с пальца обручальное кольцо и протянула ему.

- Не думай, что я когда-либо собиралась стать препятствием на твоём пути. А если бы так произошло, я бы саму себя не простила, - и прежде чем Сиэло успел что-то возразить, она прижала палец к его губам. – Удачи, мой хороший! – развернулась и покинула палату, прежде чем кто-то из нас успел попрощаться с ней.

Сиэло отошёл к окну и опёрся руками о подоконник. Не выдержав его молчания, я тихо приблизилась и встала рядом.

- Не вини себя. Когда-нибудь ты поймёшь, почему она так поступила. И почему отказалась обсуждать с тобой ваше расставание. Смотри, - и я достала из сумочки медальон. – Фернанда подарила мне это.

Глаза Сиэло изумлённо расширились.

- Тэсоро отдала тебе медальон? Невероятно. Она так дорожила им!

- Не им, а жемчужиной, хранившейся внутри, - пояснила я. – Но она забрала её.

Я ждала, что сейчас Сиэло что-то вспомнит, разглядывая украшение, лежащее на моей раскрытой ладони, но он лишь сказал:

- Некогда я поддразнивал Тэсоро, говоря, что она ведёт себя так, будто это - бесценная семейная реликвия, а она отвечала: «Ты недалёк от истины».

Сиэло помолчал и вдруг неожиданно произнёс:

- Скольким ещё людям мои чувства принесут беду? Я разрушил твою семью, причинил боль Тэсоро … А вдруг спустя много лет твои дети возненавидят меня за то, что я разлучил их с матерью? Недавно я осмеливался давать тебе советы, а теперь сам запутался и не знаю, что правильно, а что нет!

- Правильно быть с тем, кого любишь, - проговорила я в ответ, проводя кончиками пальцев по его щеке. - Поверь, я тоже не хочу никому причинять боль, но живя чужой жизнью, мы не сумеем подарить радость никому. И нашему малышу тоже. Неужели ты всё ещё сомневаешься?

Губы Сиэло тронула улыбка.

- Нет, моя ундина. В нас с тобой я не сомневаюсь ни секунды.

***

На следующий день, когда «Боинг-747» поднялся в воздух и взял курс на Лос-Анджелес, я шутливо спросила у моего спутника.

- Волнуешься?

- Ещё как, - откровенно признался Сиэло. – Предстать перед семьёй известного мультимиллионера в качестве будущего зятя довольно волнительно… А если я не понравлюсь мистеру и миссис Кэпвелл?

Я невольно подавила улыбку. Роберт сейчас переживал в точности так, как если бы ему снова было семнадцать, и он оставался простым жителем Лас Сиренас, опасавшимся, что великий Си Си Кэпвелл не одобрит его кандидатуру.

- Понравишься непременно. Но учти, - предупредила я, - поначалу тебя мои родные, скорее всего, примут за Роберта Барра. Или, ещё более вероятно, за его брата-близнеца Куинна.

- Опять придётся доказывать, что я не имею к ним ни малейшего отношения, - простонал Сиэло, откидываясь на спинку сиденья.

- Это неизбежно из-за вашего сходства, - грустно улыбнулась я, наблюдая за выражением его лица.

- Да, - вздохнул Сиэло, задумавшись о своём.

«Вы действительно намерены прожить с Сиэло всю жизнь? Остаться с ним на Лас Сиренас, родить и воспитать его детей? И не отступитесь, даже если он будет страдать от заболевания, не поддающегося диагностике? Если он никогда не станет таким, каким вы ожидаете его видеть?» - снова прозвучали в моих мыслях слова Фернанды.

Теперь-то я в полной мере осознала, что моя недавняя соперница имела в виду. Роберт действительно может никогда не вспомнить.
И что тогда?

«Не страшно, - мысленно вздохнула я. - Пока ему комфортно быть сеньором Карвалио, пусть остаётся им. Даже нося имя Сиэло, он любит меня и будет заботиться о нашем малыше. А однажды я достучусь до его сердца! Обязательно».

Луч солнца за бортом авиалайнера рассыпался на мириады радуг внутри белоснежного облака, похожего на старинный замок. Я долго любовалась фантастическими пейзажами по ту сторону иллюминатора, а потом склонилась на плечо Сиэло и заснула.

Мне снилось, будто мы танцуем над поверхностью океана, а волны, взмывая вверх, пытаются дотянуться до наших босых стоп.

«Хорошо, что мы вернулись сюда, – говорил Роберт. – Только здесь мы можем быть самими собой, сбросив маски».

И я соглашалась, боясь упустить хоть одно драгоценное мгновение рядом с ним и осознавая, что самые жуткие кошмары остались, наконец, позади.

***

Дверь в наш с Крузом дом оказалась заперта. Судя по скопившейся пыли на коврике, похоже, здесь достаточно долгое время никто не жил.
Я позвонила, но ответом мне была тишина. Сердце невольно ёкнуло и провалилось внутрь.

- Не волнуйся, возможно, твой муж с детьми уехал отдыхать? - предположил Сиэло.

- Надеюсь.

На душе вдруг стало тревожно.

- Куда мы теперь отправимся? – спросил Сиэло.

- Туда, где меня, наверное, не ждут, учитывая, что я натворила. К моим родителям.

***

Остановившись перед входом в дом Кэпвеллов, я сделала вдох поглубже и позвонила.

Дверь открыла Роза. Она подняла глаза и на мгновение застыла на месте, словно не осознавая происходящего, потом широко распахнула глаза, прижала обе ладони ко рту и, даже не заметив присутствия Сиэло, стоявшего чуть поодаль, громко вскрикнула и кинулась обнимать меня, словно заплутавшего в лесу и чудом найденного ребёнка.

Через минуту в холл выскочила Келли. С бледным лицом, до смерти испуганная, она смотрела на меня, словно на призрака. Но стоило мне назвать её имя, и моя сестра с криком:

- Ты вернулась! Ты меня помнишь! – бросилась ко мне.

Теперь я оказалась в кольце двух пар рук.

Отец спускался по лестнице со второго этажа, ворча на необъяснимый шум, поднявшийся внизу. И тут его взгляд упал на меня. Отец неожиданно пошатнулся и схватился за сердце, но усилием воли удержался на ногах, прошёл несколько шагов до входа, а затем схватил меня в охапку, рывком извлекая из объятий Розы и Келли.

- Моя принцесса!

Именно эту картину застала ошеломлённая София.

- Иден… – больше моей матери не удалось выговорить ничего.

Она бегом бросилась ко мне, вцепилась в мои запястья почти до боли. Заглядывала мне в лицо, торопливо спрашивала о том, хорошо ли я себя чувствую, помню ли, в чей дом пришла, и кто сейчас передо мной находится, стремясь убедиться, что я здорова и не считаю себя больше ни одной из своих альтернативных личностей. А потом уткнулась лицом в моё плечо и заплакала, повторяя:

- Никогда ничего у судьбы больше просить не буду. Мои грехи прощены… Моя девочка вернулась невредимой!

- Я сейчас позвоню Мейсону! – отец заметался из стороны в сторону, будто никак не мог сообразить, в какой стороне находится телефон. – И надо сообщить Крузу, чтобы срочно возвращался!

- А где сейчас Круз? – поинтересовалась я.

- Уехал искать тебя. Кто-то сообщил ему, будто ты в Париже.

- Я действительно была там. Пять месяцев назад, - уточнила я.

Наверное, сказанное смахивало на скрытый упрёк, хотя я не собиралась никого упрекать. Отец ничего не ответил, потому что до сих пор не был в состоянии прийти в себя после моего появления, как и все остальные.

- Сейчас, - спохватилась София, - я приведу детей. Они наверху.

Она вернулась едва ли не через минуту, ведя за собой Чипа, одетого в тёмные шорты и белую рубашку, и неся на руках Адриану, наряженную в голубое шёлковое платье.

- Мама! - Чип, вырвав руку у Софии, ринулся по лестнице вниз, едва не споткнувшись на последних ступеньках, и, добежав до меня, повис на моей шее.

Я прижала его к себе, подхватила на руки и со смехом закружила по холлу, напевая ему одну за другой отрывки из его любимых песенок. Затем приблизилась к Адриане, недоверчиво косившейся на меня.

- Помнишь, кто я, солнышко?

Адриана переводила неуверенный взгляд с Софии на Келли, словно ища у них поддержки, а потом тихо спросила:

- Мамочка?

- Да, - теперь я не удержалась от слёз. – Ты вспомнила меня, родная! Прости, что уехала, не сказав «до свидания» моей любимой девочке. Видишь ли, мама серьёзно болела, и ей необходимо было некоторое время оставаться вдали от вас, но сейчас мама здорова и снова приехала к тебе. Иди сюда, милая! Я так скучала!

София опустила Адриану на пол, и она, переступая ножками, подошла ближе и прижалась к моему боку.

- А он что тут делает?! – услышала я внезапно гневный голос отца и вздрогнула, поняв, что Си Си, наконец, заметил моего спутника, стоящего за полуоткрытой дверью. – Что этот подлец Армитадж забыл в Санта-Барбаре?!

Я даже не успела прийти Сиэло на помощь. Ничуть не испугавшись такого приветствия, он решительно перешагнул порог дома Кэпвеллов и с достоинством произнёс, обращаясь к моему отцу:

- Сожалею, сеньор Кэпвэлл, вы, наверное, случайно меня с кем-то спутали. Мы с вами ещё не имели чести быть знакомы. Спешу исправить это досадное упущение. Сиэло Хорхе Альберто Карлос Рубен Алмейда де Карвалио к вашим услугам.

0

32

Все присутствующие замерли,  не имея сил вымолвить ни слова. Отец проигнорировал протянутую руку Сиэло и обернулся ко мне.

– Иден, я не понимаю, зачем ты привезла в наш дом преступника? Мне безразлично, как его теперь зовут, но вернуться в Санта-Барбару и прийти сюда – верх цинизма! Я не желаю его видеть.

- Папа, это не Куинн, - начала терпеливо объяснять я. – Перед тобой совершенно другой человек …

Договорить не удалось. Раздался женский вскрик, и, оглянувшись, мы увидели, что Роза держит на руках обмякшую, бесчувственную Келли.

- Я вызову врача, – предложил помощь Сиэло, но отец так холодно взглянул на него, что тот сразу умолк, сообразив: вмешиваться не стоит. София, извинившись перед гостем, попыталась увести Чипа и Адриану, но дети вцепились в меня с обеих сторон и не желали уходить. Тогда я потрепала их по волосам и поспешила уверить, что больше никуда не исчезну! Дала самое твёрдое и неизменное обещание вскоре прийти и почитать интересную сказку. Тогда малыши рискнули последовать за Софией. Правда, шли, постоянно оборачиваясь на меня.

Отец подхватил Келли на руки и понёс наверх. Я попросила Сиэло немного подождать в холле и бросилась следом, догадываясь,
от чего моя сестра потеряла сознание.

Си Си распахнул в одной из спален окно, чтобы в комнату проникал свежий воздух и сидел возле кровати,
держа Келли за руку и ожидая, когда она очнётся.

- Я знал, что она не выдержит, - вполголоса заговорил отец. -  Иден, зачем ты привезла сюда Армитаджа? Я отказываюсь понимать цель твоего поступка.

- Но это не Куинн!

- Кто же тогда?

Я не успела ответить. Келли глубоко вздохнула, открыла глаза, оглядела комнату и вдруг, остановив взгляд на
мне, крепко схватила мою ладонь:

- Там, внизу… Это не Куинн, правда? - прошептала она одними губами. – Это Роберт?

Отец издал удивлённое восклицание и выпрямился на месте, не сводя с меня внимательного взгляда. Я
молчала.

- Иден, почему ты не отвечаешь? – Келли приподнялась на постели, не отпуская моих пальцев. – Это
ведь Роберт! Я знаю.

- Если знаешь, зачем спрашиваешь, - отозвалась я.

- Хочу удостовериться, что не ошиблась.

- Да, это Роберт.

- О Боже, - моя сестра задрожала всем телом. – Он выжил! Он всё-таки выжил! Но когда ты узнала?! И как нашла его?!

Отец, казалось, никак не мог осмыслить моё признание.

- Длинная история, -улыбнулась я. - Когда появится больше времени, я расскажу подробно, но не сейчас.

- Пожалуйста! – не сдавалась Келли. – Хоть в двух словах!

- Роберт разыскал меня в Сан-Франциско три месяца назад. Там я находилась под наблюдением Эммы О’Коннелл, которая занималась моим лечением. Роберт поначалу не показывался мне на глаза, боясь нанести новую травму, пока Эмма не сказала, что не знать правду для меня хуже. Тогда он и раскрыл себя. А я быстро пошла на поправку и вскоре выписалась.

- Так ты всё это время находилась в Штатах? – поразился отец.

- Исключая последние шесть недель, которые провела с Робертом в Панаме...

- Но почему не сообщила нам? Мы бы приехали и забрали тебя из клиники! Ты могла бы проходить терапию здесь! И почему врачи нам не позвонили? Они ведь знали, что ты – Кэпвэлл, и что семья ищет тебя! Пожалуй, я привлеку директора этого заведения к
ответственности за то, что он скрывал местонахождение моей дочери!

- Успокойся, папа, - остановила его я. – Никто никого не укрывал. Приехав в клинику, я не могла назвать себя, поскольку находилась в очень тяжёлом состоянии, а когда моя личность была установлена, попросила Эмму не звонить вам, пока не вылечусь. Я не хотела, чтобы вы видели меня такой... Вы достаточно насмотрелись! Я собиралась вернуться полноценным человеком, а не сумасшедшей, способной в любой
момент наставить на кого-то из членов семьи дуло револьвера и спустить курок.

Руки отца тряслись от волнения.

- Прости, принцесса, я опять не подумал о том, каково было тебе... Скажи, ты скучала по семье? По детям и Крузу? По нам всем?

В глазах защипало. Я почувствовала подступающие слёзы.

– Я постоянно вспоминала вас и проклинала себя за то, что случилось по моей вине! Думала, вы не сможете меня простить…

Отец бросился ко мне и снова крепко прижал к себе.

– Это мне надо просить прощения! Я не смог уберечь тебя! Даже не заметил, что твой разум был в опасности! Как же хорошо, что ты снова с нами! Но, - тут он слегка отстранился, – неужели тебе действительно стало лучше лишь после того, как ты узнала, что Роберт жив?

Я кивнула.

- Подсознательно я винила себя в его смерти. По словам Эммы, это было одной из двух причин возникновения моего душевного расстройства.

- Эмма, – потёр лоб отец. – Откуда-то мне знакомо это имя.

- Она дочь твоего бывшего психоаналитика, - подсказала я.

- Конечно, - вспомнил СиСи. - Такая хорошая девочка была! Сообразительная и очень красивая.

- Именно такой она и осталась, - подтвердила я. - Эмма стала замечательным врачом. Клиника в Сан-Франциско принадлежит ей. Метод излечения больных диссоциативным расстройством идентичности она изобрела и запатентовала сама.

- Талантливая женщина, вне сомнений. Но…  расскажи про Барра, - отец опять нахмурился. – Каким образом он уцелел?

- Ему помог Крейг Хант. Он вытащил Роберта буквально с того света, нашёл врачей, которые выходили его,
а потом увёз за границу…

- Значит, Крейг всё знал?!  - возмущённо перебила меня Келли. – Тебя бы осудили за убийство, если бы не доказали вину Флэйм! Я столько
времени обманывалась, принимая Куинна за Роберта! Как Крейг мог молчать?!

- Он выполнял желание друга. Роберт не желал возвращаться к старой жизни. Если бы арестовали меня, ни Крейг, ни Роберт, конечно, не позволили бы упрятать меня за решётку, но для Флэйм того же сделать они не пожелали.

- А имя «Сиэло Карвалио» было пропуском в новую жизнь? – с изрядным скепсисом уточнил отец.

- Верно. Крейг сделал для Роберта документы на это имя, перевёл на другой счёт все денежные средства, переписал на Сиэло недвижимость мистера Барра задним числом и вроде бы с согласия «покойного».

- Опять без мошенничества не обошлось, - сухо вымолвил отец. –  Впрочем, как всегда.

– Теперь вы знаете правду, - я пропустила колкость мимо ушей, - но я вас прошу, сделайте вид, будто нисколько не сомневаетесь в том, что перед вами Сиэло Карвалио. Не упоминайте Роберта Барра.

– К чему притворяться? –удивилась Келли.

- В связи с определёнными обстоятельствами, Роберт сам не помнит, кто он.

- Как?! – воскликнули они в один голос.

- Это тоже долгая история. На данный момент ситуация сложилась так, что настойчивые напоминания о прежней личности вызывают у Роберта сильные головные боли, вплоть до обмороков. Сами понимаете, я бы не хотела причинять Роберту вред.

- Может, следует показать мистера Барра психотерапевту? – предложил отец, правда, в его голосе слышалось больше скрытой язвительности, чем сочувствия.

- Боюсь, психотерапия лишь усугубит ситуацию. Должен существовать другой путь.

- Но кто сделал это с Робертом?– недоумевала Келли. – И зачем?

- Был один доктор, новатор и экспериментатор. Его не просили заходить так далеко, но он перевыполнил просьбу мистера Ханта помочь Роберту забыть о прошлом. Теперь этот врач мёртв. Его методика была уникальной. Другие психотерапевты с ней незнакомы.

- А Эмма? – осторожно намекнула Келли. – Вдруг она знает?

- Я уже думала об этом, но пока не уверена. Хочу попробовать способ, не имеющий отношения к медицине. Возможно,
я не права, но мне кажется, личность Роберта однажды вернётся, если я буду рядом.

- Что значит – рядом?! – возмущённо заговорил отец. – Ты пожертвуешь семьёй ради того, чтобы помочь Барру выздороветь? Не слишком ли высока цена?

- Я уже приняла решение. Когда я вернулась в Санта-Барбару полтора месяца назад, мне буквально за день пришлось переосмыслить многое. Семья для меня – главная ценность, выше которой ничего просто быть не может. Однако настало время поговорить с Крузом о будущем. И мы решим, как лучше поступить дальше.

- О чём тут разговаривать?! – вскинулся отец. – Вы всегда любили друг друга и находили пути построить отношения заново! Найдёте и на сей раз. Просто Барр опять сбил тебя с толку, дочка! Лучше бы он в самом деле уехал куда-нибудь... в Антарктиду, забыв всё! От него одни неприятности.

- Ты не прав, отец. Сейчас всё намного сложнее, и Роберт здесь ни при чём, - я перевела взгляд на Келли. – Ты ведь влюблена в Круза, да? Вы сблизились, пока меня не было. Не отрицай, я видела вас в доме на побережье и слышала часть вашего разговора.

Келли виновато опустила глаза, но через секунду снова взглянула на меня.

- Круз долго искал тебя, а потом потерял всякую надежду. Он решил, что ты не желаешь бороться за свою семью и тоже
сдался. Конечно, это была его ошибка, но, согласись, каждый из нас может сорваться! Мы люди, и мы несовершенны. В итоге у нас с Крузом всё равно ничего не вышло. Мы расстались, и я сейчас встречаюсь с другим человеком. А мужчина, которого ты любила и любишь, по-прежнему твой, хотя ты и прислала ему документы о разводе. Он их подписал, поддавшись отчаянию. Другого объяснения я не вижу.

- Я отправила Крузу документы о разводе? – внутри меня всё похолодело. – Когда?!

- Три месяца назад. Не помнишь?

Увы, я вспомнила. Только сейчас, после её слов.

Незадолго до посещения клиники Лиза разыскала адвоката в Ливингстоуне и подготовила документы о разводе, после чего попросила отправить их адресату, а сама покинула город. К документам было приложено письмо для Круза. Лиза писала, что якобы я нахожусь в частной
психиатрической клинике в одном из городов штата Монтана, моё состояние отличное, я готовлюсь к выписке, но видеть никого не желаю, поскольку мечтаю покинуть Штаты и начать жизнь с чистого листа в Швейцарии.

И я забыла об этом! Даже вылечившись, не помнила …

- Выходит, мы разведены, – механически проговорила я, переваривая новость.

- Круз решил, будто ты не желаешь больше бороться за ваши отношения.

«Круз решил, - с горечью подумала я. – Но он ведь знал, что я больна и не отвечаю за свои поступки. Зачем же подписал документы, почему поверил письму? Да, понимаю: устал, отчаялся, но мог, по крайней мере, разыскать меня и поговорить лично! Как ни печально признавать, но последнее испытание мы с ним не преодолели. Случись то же самое пару лет назад, Круз боролся бы до последнего. Даже если бы все вокруг считали его веру бессмысленной, он бы разорвал документы, письмо и конверт и бросился искать меня. Объехал бы планету по экватору и всем меридианам, но нашёл меня, живую или мёртвую. Наверное, надлом в наших отношениях произошёл гораздо раньше, но мы оба этого не увидели, просмотрели, упустили. Или не захотели видеть…»

- Я дождусь Круза, - твёрдо произнесла я. – И поговорю с ним.

- Правильно! Я передал сообщение в парижский отель, где Круз остановился, – торопливо заговорил отец. - Уверен, он
в данный момент покупает билет, чтобы прилететь сюда, как можно скорее. Вы многое пережили, и это переживёте! Я в вас верю. Вы будете счастливы.

- Да, будем, конечно, - я старалась говорить спокойно, но у меня плохо получалось. - Но вряд ли вместе.

- Погоди, - напряжённо промолвил отец, - я тебя не понимаю! Ты же не намекаешь на то, что собираешься провести
оставшуюся часть жизни рядом с этим «воскресшим» Барром?

- Совершенно верно. Собираюсь.

- Ты с ума … - он не договорил.

Келли сделала ему предупреждающий знак, и реплика оборвалась на середине.

- Позволь мне идти своим путём без необходимости сражаться за свой выбор, - попросила я. – Пожалуйста, отец. Хотя бы сейчас.

Си Си задумался, а потом махнул рукой.

- Сколько бы я ни сопротивлялся, ты всегда всё делала по-своему. Хорошо, я не буду препятствовать вам. Но ты хорошо всё взвесила? А о детях подумала?

- О них – в первую очередь. Мы с Крузом обсудим, как лучше поступить, чтобы наше расставание не сказалось отрицательно на Чипе и Адриане.

- Скажется, - печально констатировал отец. – Посмотри на Мейсона. Развод родителей всегда ударяет по детям.

- Значит, придётся приложить все силы, чтобы Чипу и Адриане не пришлось повторить судьбу Мейсона! Я считаю, это возможно. Кроме того, мне нужно думать о благополучии ещё одного члена семьи. Самого младшего, - и я приложила ладонь к животу.

- Ты беременна?!

- Да.

Отец сразу схватился за сердце.

- Папа, это же хорошая новость! – попыталась успокоить его я.

Судя по выражению лица Си Си, новость была, какой угодно, но только не хорошей. Отец сделал несколько медленных вдохов и выдохов.

- Это слишком,  - забормотал он. – Для одного дня - чересчур. Мне столько не выдержать… Что ж, ты хотела выйти замуж за этого типа ещё в семнадцать, и если до сих пор не передумала... Мне нечего сказать, кроме одного: желаю счастья!

- Спасибо, папа!

Увидев мою улыбку, отец только грустно покачал головой.

***

Мы спустились в столовую, где Роза заканчивала накрывать на стол.
Сиэло уже успел пообщаться с Софией и детьми, результатом чего стала бурная привязанность к «забавному дяде» Чипа и Адрианы. Малыши наперебой рассказывали, в какие игры они успели поиграть, какие сказки «дядя» им сочинил, а какие – только обещал придумать. Я слушала и радовалась, понимая, что наших детей будет воспитывать замечательный отец. Общение Сиэло с Софией принесло несколько иные плоды.

Воспользовавшись моментом, мама отвела меня в сторону и тихо спросила:

- Возможно, я схожу с ума, но... Сиэло Карвалио – это, случайно, не Роберт?

- Случайно да, - подтвердила я её догадки.

- Ты шутишь?! – вскрикнула София, но тут же понизила голос. – Иден, это, правда?!

- Как видишь.

- Что ты теперь будешь делать?– она смотрела на меня испуганными глазами. – Завтра ведь приедет Круз и…

- И я всё ему расскажу.

- Что именно ты собралась рассказать?! – окончательно перепугалась София.

- Как металась по миру, будучи Лизой, Сьюзен и Ченнингом, но только не собой. О том, как лечилась в клинике,
где подружилась с замечательным доктором по имени Эмма О’Коннелл, которая спасла мой разум из кромешного ада. О том, как встретила Роберта и снова полюбила его, а он полюбил меня, несмотря на то, что через несколько дней после нашей встречи в Сан-Франциско забыл
своё прошлое и своё имя. Как мы стали пленниками на выжженном дотла острове в доме, где много лет тому назад жили вместе. Как Фернанда Виэнто, невеста Сиэло, боролась за свою любовь, но в конце концов предпочла уйти, благословив нас, несмотря на неизлечимые раны в собственной душе. И, наконец, о том, что я жду малыша от человека, которого никогда больше не предам!

- Ты ждёшь ребёнка от Роберта?!

- Именно. И не собираюсь делать из этого тайну.

Сейчас и она схватится за сердце.

Нет, обошлось. Хорошо.

- Ты гордишься собой, дочка? Ты выдержала столько всего и не сломалась.

- Горжусь? Вряд ли. Я разобралась в себе, а теперь мне необходимо подумать над тем, как не причинить вред Чипу и Адриане своим решением расстаться с их отцом... И ещё нужно объяснить Крузу всё, что я сейчас чувствую. Это будет непросто, но я справлюсь. Думаю, он сумеет понять.

- Ты сильнее меня, - с неожиданной болью в голосе произнесла София. – А вот мне точно нечем гордиться. Если бы не
мои ошибки, вы все были бы гораздо счастливее.

- Мама, не казни себя. Всё закончилось. Мы опять вместе, а дальше, я думаю, жизнь расставит всё по местам.

София ласково привлекла меня к себе.

- Я люблю тебя, дочка! Пожалуйста, будь счастлива, я очень этого хочу!

Из-за её плеча я увидела, что Сиэло непринуждённо беседует с отцом. От души отлегло. Си Си сдержал слово. Он не будет препятствовать нашим отношениям. Но тут же странным показалось, что Келли стояла в стороне и не участвовала в разговоре.

Я решила подойти к ней.

- В чём дело? Почему ты такая мрачная? Почему молчишь?

- Не знаю, что сказать, - она указала глазами на Сиэло. – Мне страшно заговорить с ним.

- Говори, что угодно, только делай вид, будто впервые его видишь!

- Он не помнит ничего... о нас с ним?

- Совершенно.

- Но как же вспомнил тебя?

- Не вспомнил. Скорее, заново узнал.

- Наверное, вы в самом деле связаны судьбой, если сумели возродить ваши отношения даже после…

- Моей болезни и его «смерти»? – закончила я фразу.

- Я не хотела говорить, но… да. Глупая мысль.

- Почему глупая? Так и было. Мы оба прошли по краю смерти, и оба изменились.

- Но в итоге опять вместе!

- Что тебя беспокоит?

- Ты сильнее меня, Иден, и намного. А я неудачница. У меня ничего не получается!

- Прекрати! Сначала мама, теперь ты. Что за мысли у вас? Вы обе сильные. И вообще – наша семья самая сильная на
свете!

Келли вдруг обхватила меня руками за шею и разрыдалась, повторяя:

- Прости! Я пыталась отнять у тебя Роберта, потом Круза! Но это не принесло мне счастья! Прости, Иден…

- Что ты, – начала успокаивать её я. – Сама посуди, как можно кого-то отнять у другого человека? Люди - не вещи. Они обладают свободной волей, и каждый сам решает, с кем строить отношения.

- Но я… всё равно не должна была, - всхлипывала Келли. – Пусть Круз получил развод, я знала, как вы любите
друг друга! Сама не понимаю, на что я рассчитывала, пытаясь заменить тебя.

- Ты не пыталась никого заменить. Просто искала своё счастье. По-своему.

- Я предала тебя, и, я представляю, как тебе было больно, когда ты увидела нас вместе! Ты призналась, что это
случилось полтора месяца назад, но ты вернулась сюда только сейчас. Где же ты жила?

- На Лас Сиренас.

- Где?!

- На том самом острове. Вместе с Сиэло. Мы оказались в ловушке из-за бандитов Альвареса, были отрезаны от материка и не
знали, как выбраться.

- Сколько же тебе довелось пережить!

- Говорю, моего рассказа хватит на целый вечер, - улыбнулась я.

- Но из Санта-Барбары ты всё-таки уехала из-за меня! Если бы ты не увидела нас с Крузом, то пришла бы домой и осталась со своими детьми!

Наверное, так и было бы. Но потом я бы всё равно увидела жуткий сон и, скорее всего, рванула бы спасать Робби...

- Келли, пойми, всё случившееся между мной и Крузом - это следствие не только моей болезни, но и неких нерешённых проблем в
браке. Я не знаю, чего добивалось моё альтер-эго, прислав документы о разводе: разлучить меня с семьёй или защитить детей. Я всё-таки больше склоняюсь ко второй версии, ибо Лиза была всего лишь другой частью меня самой, а свои мотивы я знаю. Но я стала другой после выздоровления. Мои чувства изменились. И я бы всё равно не смогла жить по-прежнему, даже если бы тогда сразу вернулась в Санта-Барбару.

- Это правда? – с робкой надеждой спросила Келли.

Она так хотела избавиться от преследовавшего её все эти недели чувства вины!

- Перестань мучить себя и лучше скажи, как зовут твоего нового парня, - перевела я разговор на другое.

- Коннор МакКейб. Он офицер полиции.

- Вот и давай поговорим о нём …

Но побеседовать не получилось. Хлопнула входная дверь и раздались поспешные шаги двух пар ног.

Через минуту в столовую едва ли не бегом влетели Мейсон и Джулия.

- Добрый вечер! – на ходу поприветствовал мой брат присутствующих, а затем, никуда не сворачивая, бросился
ко мне и едва не задушил в объятиях. - Я говорил! – торжествующе восклицал он, призывая Джулию в свидетели. – Она справилась! Не
может быть, чтобы какая-то иллюзорная альтернативная личность, поселившаяся в голове, победила кого-то из семьи Кэпвелл! Расслоение личности - это у нас семейное. По себе знаю. Я ведь когда-то тоже слегка приболел! Помнишь Санни?

- Не хочу вспоминать, - поморщилась Джулия, затем обернулась ко мне. – Как я рада тебя видеть, Иден! Когда позвонил твой отец, мы с Мейсоном немедленно поехали сюда! Рассказывай всё! Нет, прости, ты устала… Наверняка тебя заставляли рассказывать одно и то же много раз! Скажи хотя бы: ты в порядке? Кошмар позади?

- Ни Лиза, ни другие больше не появляются, - шутливо ответила я.

- Вот и отлично!

Теперь они оба заключили меня в кольцо объятий, невольно сталкиваясь лбами и мешая друг другу. В этот момент отец пригласил всех к столу, и вот тогда Мейсон с Джулией заметили присутствие ещё одного человека в комнате. И если Джулия лишь растерянно прижала пальцы к губам, сдерживая возглас удивления, то Мейсон сразу двинулся на абордаж.

- Ого, какой сюрприз! – громко произнёс он, подходя вплотную к Сиэло. – Куинн Армитадж собственной персоной!

- Ошибаетесь, - коротко ответил Роберт. – Меня почему-то все в последнее время принимают либо за Куинна, либо за его брата-близнеца. Но моё имя - Сиэло Карвалио. Добрый вечер!

- Добрый, конечно, и ещё какой! Простите за нескромный вопрос, а вы откуда родом?

- Из Мадрида.

- Название Лас Сиренас вам о чём-нибудь говорит?

- Конечно. Я буквально вчера там был. Этот остров - моя собственность. Приобрёл недавно.

- Прекрасно! - ничуть не смутился Мейсон. – Большой шутник был сеньор Париззи, как я погляжу. Раскидал своих потомков по всему миру.

- Что вы имеете в виду? – заинтересовался Сиэло.

- А разве непонятно? Лично мне, например, довелось лицезреть уже минимум троих Париззи за мою недолгую жизнь, и, возможно, вы не последний. Но самое удивительное, знаете что?

- Нет, - Сиэло с величайшим изумлением разглядывал Мейсона, словно шута, некстати очутившегося на светском приёме.

- Всех Париззи почему-то неудержимо тянет к Кэпвеллам. Странное дело! А может у нас дом такой? Что-то вроде геопатогенной зоны... Отец, - обратился он к Си Си, - тебе надо вывесить над дверью золотую табличку с надписью: «Место встречи блудных сыновей». И дочерей тоже, разумеется.

Судя по тому, как побагровело лицо отца, он едва сдерживался от того, чтобы в очередной раз не выставить Мейсона вон.

- Ладно, забудем о грехах молодости предков! Приятно познакомиться, сеньор Карвалио. Я - Мейсон Кэпвелл, - и мой брат с
обаятельной улыбкой протянул руку Сиэло.

0

33

За ужином Мейсон, как и ожидалось, продолжал упражняться в остроумии, не обращая внимания на убийственные взгляды, которыми его одаривал отец. Мой брат прекрасно понимал, что сегодня останется безнаказанным, ибо Си Си не захочет омрачать вечер скандалом.

Так и вышло. Отец старался не обращать на выходки Мейсона внимания, подробно расспрашивая меня и Сиэло о случившемся на острове. Время от времени в нашу беседу включались София и Джулия. Роза, внося очередное сногсшибательно пахнущее блюдо, старалась положить мне на тарелку кусочек повкуснее.

Келли продолжала молчать. Её плечи дрожали, словно в столовой было неимоверно холодно. В конце концов, она встала, извинилась и ушла к себе. В первую секунду я хотела её остановить, но быстро поняла, что этого делать не стоит.

По окончании ужина мы с Сиэло собрались уезжать, но отец резко воспротивился этому намерению.

- Неужели вы полагаете, я позволю вам ночевать где-то, кроме этого дома?

- Но… - начал было Сиэло, но отец перебил его.

- Молодой человек! – возвысил он голос, заглушая все возражения. – Если вы считаете, что сделав моей дочери предложение и получив моё согласие, приобрели разом все права на неё, то глубоко заблуждаетесь! Я отец Иден, а она находится в моём доме. Это значит, что сегодня она будет ночевать тут… Потому что я соскучился, - прибавил он совершенно другим тоном после короткой паузы.

Мейсон открыл рот, вероятно, собираясь изречь новую колкость, но передумал и просто улыбнулся. Уходя, он ещё раз обнял меня, прошептав на ухо: «Удачи и терпения. Второе касается отца». «И тебе – удачи», - так же тихо откликнулась я.

Вместе с Софией я уложила детей спать и перед сном почитала им сказку, а затем вернулась в комнату, приготовленную для нас с Сиэло.

- Волнуешься? – спросила я, перешагнув порог и заметив, что мой любимый нервничает.

- Завтра приедет твой муж. Нам предстоит непростая встреча и нелёгкий разговор. Даже не представляю, как мы будем общаться. Хорошо хоть одна трудность решилась: твой отец удивительно быстро согласился с моей кандидатурой на роль твоего жениха. Я опасался, что его согласия буду ждать годами! Или он вообще возненавидит меня.

- Ну, - улыбнулась я, - во-первых, так долго мы бы точно ждать не стали и поженились бы без его согласия, а во-вторых, с некоторых пор отец стал заметно терпимее. Хотя прежний командный тон просыпается. Старые привычки, как видишь, отмирают с трудом.

- А если твой муж не согласится подписать документы о разводе? – задал новый вопрос Сиэло.

- На самом деле он их уже подписал, - призналась я, кусая губы.

- Когда?! – замер от неожиданности Сиэло.

- Я отправила ему почтой документы до того, как легла в клинику Эммы… Разумеется, я была больна и не осознавала своих поступков. Только сегодня вспомнила тот случай, когда Келли сообщила, что Круз их подписал... Я давно уже не миссис Кастильо, как выяснилось.

Сиэло некоторое время смотрел на меня, потом привлёк к себе.

- Ты говоришь об этом с горечью. Может, в глубине души ты по-прежнему хочешь остаться с ним? Ещё не поздно…

Я не дала ему договорить, зарылась пальцами в его волосы и жадно прильнула к его губам.

- Прекрати, - зашептала я, прерывая поцелуй, - не смей. Зачем ты делаешь больно мне и нашему малышу? Мы так долго боролись, сумели выжить в аду, устроенном бандитами Альвареса, добрались до Панамы, поддерживали один другого и верили, что все препятствия преодолимы. Как ты можешь теперь, когда всё самое страшное позади, такое говорить?

- Прости.

Он подхватил меня на руки и осторожно перенёс в постель, и сам улёгся рядом, перебирая мои волосы.

- Клянусь, я никогда не стану тем, кто запрёт тебя в клетку или будет требовать невозможного. Оставайся со мной, пока любишь, но если чувства вдруг уйдут, я никогда не буду заставлять тебя продолжать жить со мной. Русалки ведь погибают в неволе.

Приподнявшись на локте, я потянулась к нему, и он ответил на мой поцелуй, но на удивление робко.

- Опять переживаешь. Из-за чего? – заинтересовалась я, внимательно вглядываясь в его черты.

- Совершенно не помню, как всё произошло тогда на Сиренас, и боюсь сделать сейчас что-нибудь не так. И, как следствие, разочаровать тебя. Нелепо, да?

Я тихо рассмеялась, помогая ему снять рубашку.

- Как ты можешь меня разочаровать? Даже если ты ничего не помнишь о той ночи, это не важно. Пусть всё случится, словно впервые…

Тогда он поспешно расстегнул моё платье и горячо приник губами к моим плечам, обжигая кожу своими прикосновениями.

- Постоянно представлял это себе, - хрипло заговорил он, тесно прижимаясь ко мне и внезапно теряя всю недавнюю робость. - На Сиренас, едва ли не каждую ночь! Как мы занимаемся любовью, и ты говоришь, что хочешь навсегда остаться со мной, но я обрывал эти фантазии. Говорил себе, что это неправильно, что я предаю твоё доверие, а ты на самом деле другого человека любишь! А сейчас я так счастлив… Ради такой награды можно терпеть любые страдания!

- Забудь. Никаких страданий больше. Теперь всё будет хорошо у нас, непременно!

Я крепко обнимала его, втайне ожидая, что вот-вот память вернётся к моему Робби… Я говорила себе, что на сей раз не позволю ему исчезнуть, непременно удержу его! Но, к сожалению, этого не произошло. Однако я ничего не потеряла в ту ночь, узнав, как нежен и горяч может быть Сиэло Карвалио...

***

В половине пятого утра что-то словно толкнуло меня. Я проснулась и поднялась с постели. Сиэло спал. Я торопливо оделась и спустилась на первый этаж, будто подгоняемая невидимой силой. Приблизилась к входной двери, зачем-то распахнула её и обомлела. Передо мной стоял Круз. Кажется, он тоже не ожидал столь внезапно встретить меня.

Опустил протянутую к звонку руку.

- Ты?! – наконец, вымолвил он дрожащими губами. – Ты... Детка!

И сжал меня в объятиях так, что я невольно охнула.

- Когда мистер Си позвонил вчера, я думал, с ума сойду! Не поверил своим ушам! Вылетел из Парижа первым же рейсом! Ты жива, жива! – кажется, он боялся, что я вот-вот исчезну.

Он всё ещё любил меня. Теперь это стало очевидным.

Отношения с Келли были неудачной попыткой забыть прошлое. Чувства ко мне остались прежними. Я поняла это, едва прикоснувшись к нему. Сердце болезненно сжалось. Я должна была сказать … Нельзя было обманывать Круза даже полминуты, даже секунду. Но я прекрасно теперь понимала, что правда разобьёт его.

- Давай переберёмся в сад, - попросила я. – Ещё рано, все спят. Не хотелось бы будить.

- Да, конечно…

Я увела его за пределы дома, и мы уселись за столик под отцветающими гардениями. На наши колени от порывов ветра дождём сыпались лимонно-жёлтые лепестки, пахнущие смесью аромата роз, лилий и жасмина.

Сердце колотилось, как сумасшедшее. Несмотря на дистанцию, возникшую между нами и на всё случившееся в последние месяцы, на мои чувства к Роберту и твёрдое решение, принятое недавно, я не могла сказать, что Круз стал мне безразличен. Меня доверху захлёстывала его боль и чувство вины наряду с острым желанием восстановить семью. И я невольно чувствовала себя предательницей.

Сейчас его надежды будут разбиты. Я своими руками их уничтожу.

Как ему сообщить, с чего начать? Как смягчить удар? Нет, не получится ... Я причиню ему боль. Это неизбежно.

- Расскажи, где ты была?! – умолял Круз, осторожно дотрагиваясь до моей руки. – Как ты выздоровела?! Мои люди сказали, что тебя в последний раз видели в Париже, и я отправился туда, надеясь тебя разыскать, но не нашёл.

- Я действительно была во Франции. До того, как отправилась на лечение в клинику Сан-Франциско. Сведения твоих людей… дошли поздно. Несколькими месяцами раньше ты нашёл бы меня на Елисейских полях.

- Какой я нерасторопный! - с досадой воскликнул он. – За последнее время совершил столько ошибок, что ими можно вымостить путь от Пекина до Стокгольма! Скажи, у меня ещё есть шансы исправиться?

Я тихо погладила его руку.

- С тобой я прожила важную часть жизни, которую никогда не забуду. Ты подарил мне много счастья. Благодаря тому, что мы встретились, у меня появился прекрасный сын и чудесная дочка… Этой связи никому не разорвать. И никому не забрать у нас наши лучшие воспоминания и тепло, разделённое друг с другом.

- Звучит, словно прощание, - с болью отозвался Круз. – Скажи, те документы … Ты сознательно их прислала? Ты этого в самом деле хотела?

- Хотела или нет, но ты их вполне сознательно подписал, - напомнила я, стараясь, чтобы в голосе не прозвучал упрёк.

Конечно, он проскочил и весьма заметно.

- Это была моя фатальная ошибка. Я сдался, устал. Сам не знаю, почему так повёл себя! И до сих пор виню себя в этом, но, видимо, уже поздно. Иден, ты изменилась. Я сразу заметил, как только ты открыла дверь. Сейчас мы сидим рядом, но у меня такое чувство, что ты где-то за тысячу миль. И я понимаю, что сам виноват. Мы всегда держались за руки и чувствовали друг друга на расстоянии, а потом я отпустил тебя... Когда ты больше всего нуждалась во мне. Такое трудно простить, даже если очень сильно кого-то любишь. И всё же спрошу: ты меня простишь?

- Я и не сердилась, поверь. Там, в клинике, было не до гнева и обид. Я думала лишь о том, чтобы выздороветь и вернуться домой. Любой ценой избавиться от Лизы и остальных псевдо-личностей. Моё желание исполнилось, но в процессе лечения я стала другим человеком. Мне пришлось умереть и родиться заново. А потом кое-что произошло…

Я вдохнула поглубже, собираясь рассказать остальное, но в этот миг позади нас раздался негромкий голос:

- Слава Богу, ты здесь. Тебя не было в доме, и я разволновался …

Круз обернулся и застыл, сильно побледнев.

- Доброе утро, - вежливо поздоровался с ним Сиэло. – Прошу прощения, что прервал ваш разговор. Уже ухожу. Иден, пожалуйста, возвращайся скорее, здесь прохладно и довольно сыро, а тебе нельзя простужаться.

И он покинул нас так же бесшумно, как появился.

Круз некоторое время смотрел ему вслед, потом перевёл ошеломлённый взгляд на меня. В его глазах читался ужас, словно он только что увидел призрака.

- Это кто?! – помертвевшим голосом обратился он ко мне. – Куинн Армитадж?!

- Нет, - коротко отозвалась я.

Несколько мгновений тишины, а затем новый вопрос, заданный ещё более глухим и отчаянным голосом:

- Барр?

Я кивнула.

- Невозможно! Я видел заключение судмедэксперта: Барр был мёртв. Он умер!

- Ох, Круз, - только и смогла произнести я, невольно опуская ладонь на живот.

В последнее время это короткое прикосновение придавало мне сил и помогало успокоиться. Круз проследил мой жест, несмотря на закрывавший меня край стола, и его тёмно-карие глаза приобрели ещё более отчаянное выражение.

- Ты беременна?!

- Я сейчас всё объясню…

- Это лишнее! Прости, что попытался вмешаться в вашу новую жизнь! Удачи вам обоим!

Вскочив с места, он бросился прочь, по пути опрокинув стул и сломав несколько веток ни в чём не повинной гардении.

- Другой реакции от него и не следовало ожидать, - успокаивал меня Сиэло, когда я вернулась в дом и рассказала ему о случившемся. – Вы были женаты, он отец твоих детей… И вдруг появляется некий нахальный тип и уводит жену из-под носа. Как такое можно простить?

- Он мог попытаться поговорить cо мной! Он же сам встречался с Келли и, судя по намёкам мамы, не только с ней, - невольно вырвалось у меня. – Оставил наших детей в Мексике у родителей, а сам уехал куда-то… Хорошо, что Кармен недавно привезла Чипа и Адриану обратно в Санта-Барбару, а то бы я даже с ними не увиделась. Но я же не упрекала его в этом!

- Твой муж рассчитывал, что тебя ещё можно вернуть. Для него ударом стало осознание бесповоротного разрыва ваших отношений.

- Мне нужно снова встретиться с Крузом. Я не сумею успокоиться, пока мы не обсудим подробности того, как я буду видеться с детьми! Я не уеду из Санта-Барбары, не выяснив это!

- Разумеется! Мы оба никуда не уедем раньше, чем решится этот вопрос.

Попытки поговорить с Крузом растянулись на неделю. Он наотрез отказывался беседовать со мной, отцом, Софией, Джулией или Мейсоном. А на восьмой день неожиданно позвонил мне и попросил приехать в наш дом на побережье.

- Только без Барра! - категорично прозвучало из телефонной трубки.

Я приехала, несмотря на то, что Сиэло не желал меня отпускать одну. Он предлагал подождать где-нибудь на соседней улице, пока мы с будем разговаривать, но я отказалась.

Круз открыл дверь, впуская меня внутрь, и я увидела, как сильно он изменился за эту неделю. Под его глазами залегли тёмные круги, во взгляде сквозило отчаяние, а от эмоций становилось пронзительно больно. Чувство вины снова накрыло меня с головой.

Мы долго разговаривали за горячим чаем, обсуждая все подробности моего выздоровления и выписки. Несколько раз он вскакивал на ноги и начинал ходить кругами по комнате, потом усаживался на место, и я замечала следы высыхающих слёз на его лице. В конце концов, опустив голову на руки, Круз вымолвил:

- Я действительно хотел, чтобы у нас всё стало по-прежнему… Но я, конечно, не могу заставлять тебя жить той жизнью, которую ты больше не приемлешь... Видеться с детьми не стану запрещать. Это было бы несправедливо. Ты их мать, и они тебя любят. В любой момент приходи, и я разрешу тебе общаться с ними.

- Спасибо, - с облегчением выдохнула я.

- Не благодари. Ещё день назад я был зол на Барра, как чёрт, но твоя сестра вчера сумела вернуть мне способность здраво рассуждать.

- Келли?! – я не поверила собственным ушам.

- Да, она переубедила меня. Сказала, что я ослеп от ревности и причиняю другим боль, а ты и дети не заслужили такого отношения. Каким-то образом её слова вернули меня к реальности. Впрочем, это не значит, что мне теперь будет легко принять случившееся. Сомневаюсь, что вообще когда-нибудь сумею… Скажи, - Круз вдруг отчаянно схватил меня за руку. – Ты, правда, готова посвятить ему свою жизнь?! Иден, у него же с психикой серьёзные проблемы! Его на лечение отправлять надо! А если он однажды станет опасен?!

- Я уверена, однажды он вспомнит, кем является на самом деле. И, поверь, он никогда не будет опасен для меня!

Круз с сомнением покачал головой.

- Ты можешь сломать жизнь себе и малышу, которого носишь под сердцем… А я бы принял этого ребёнка, - внезапно добавил он. – Ты же приняла Чипа, и я бы смог.

- Прости, - я высвободила руку, – но я не могу остаться.

- Значит, всё действительно кончено? – его голос стал хриплым.

Я никогда не видела Круза в таком состоянии.

- Пожалуйста, - проговорила я умоляюще, - отпусти меня, я тебя прошу!

Он молча провёл рукой по моим волосам и грустно улыбнулся.

- Я просто надеялся… Впрочем, мне некого винить. В конце концов, именно он был рядом, когда ты возвращалась к своей новой жизни... Извини, но на свадьбу не приду. Даже не приглашай! Надеюсь, ты поймёшь.

Я желала забрать себе его горечь и отчаяние и развеять по ветру, чтобы они не мучили его, но не знала, как это сделать.

Между нами в тот день осталось много недосказанного, но я чувствовала, что Круз не в состоянии сейчас ни о чём больше говорить. В последний раз обернувшись на него в дверях, я покинула наш дом. Отныне я знала, что буду приходить сюда лишь для того, чтобы увидеться с детьми …

Я вернулась к Сиэло и рассказала о нашей беседе с Крузом, а потом предложила пойти и поговорить с Чипом и Адрианой, всё ещё гостившими в доме родителей. Сиэло согласился.

Придя в детскую, мы начали разговор издалека, рассказав историю о мальчике и девочке, чья мама серьёзно заболела и была вынуждена уехать за три моря, чтобы найти своё здоровье. В дальних краях она встретила красивого доброго принца. Мама детишек стремилась вернуться домой, но злой колдун хитростью заманил её и запер на необитаемом острове, а принц вызволил бедную женщину и привёз на родину целой и невредимой. Спасённая женщина всем сердцем полюбила принца и поняла, что не может больше с ним разлучиться.

- Мам, ты любишь дядю Сиэло? – спросил Чип, пока я лихорадочно размышляла, как теперь ловко увязать сказку с событиями своей жизни.

Я растерялась и замерла с раскрытым ртом. Сиэло, в отличие от меня, быстро сориентировался.

- Чип, Адриана, вы сильно рассердитесь, если мы с мамой скажем, что очень любим друг друга и хотим пожениться?

- Я не буду сел’диться, - внезапно соскочила на пол Адриана и вцепилась обеими ручонками в колени Сиэло.

Чип нахмурился и недовольно вымолвил.

- Тётя Келли была подругой папы, но он всё равно на ней не женился! Почему ты хочешь пожениться с дядей Сиэло, мама?

- Ну, - я попыталась улыбнуться, - дядя Сиэло добрый и смелый. И очень любит всех нас...

- Значит, теперь он будет нашим папой? – деловито осведомился Чип.

- Нет, что вы! У вас есть папа и мама. Просто теперь появился ещё один человек, который будет о вас заботиться. Это ведь хорошо, да?

Кажется, Чип так не думал. Хмурое выражение не исчезало с его личика.

Неожиданно он боком сполз с дивана и, не говоря ни слова, направился к выходу из комнаты. Я догнала его и хотела взять на руки, но он вырвался и убежал. Адриана вопросительно посмотрела на Сиэло и крепче прижалась к нему. Он успокаивающе погладил мою дочку по волосам.

- Неудача, да? – тихо спросил Сиэло, обращаясь ко мне.

- Увы, - вынуждена была констатировать я.

- Ничего. Позже попробуем снова.

К моему удивлению, помогать уговаривать Чипа через пару дней добровольно взялся Круз. Не знаю, о чём они беседовали, но спустя час Чип подошёл ко мне, и, отвернувшись в сторону, пробубнил:

- Мам, а ты возьмёшь меня посмотреть, как вы будете жениться? Ты ведь будешь в красивом белом платье, да?

Я крепко прижала к себе моего мальчика:

- Да, конечно! Для вас с Адрианой я надену самое красивое платье!

- Правда? – он поднял на меня свои огромные голубые глаза. – А ты не заболеешь больше и не уедешь за три моря?

- Нет! Больше никогда, клянусь!

- Тогда, ладно. Женитесь, - разрешил со вздохом Чип.

Я подняла голову.

Круз стоял рядом и внимательно смотрел на нас, потом развернулся и направился к выходу из дома. Я хотела окликнуть его, поблагодарить за то, что он убедил Чипа, но не успела. Хлопнула входная дверь. В сердце впилась болезненная игла. Я не хотела, чтобы всё так вышло, и начало моей новой жизни стало страданием для Круза.

***

От приглашения приехать на свадьбу не отказался никто, даже отец и Келли. Они дали слово, что непременно возьмут с собой малышей. Я ненадолго осталась в Санта-Барбаре, пока Сиэло улетел в Панаму, обещая начать восстановление острова, чтобы он не был абсолютно пустынным к моменту брачной церемонии.

Я осталась в доме отца под неусыпным наблюдением родственников.  Круз забрал детей к себе, но, как и обещал, не возражал против того, чтобы я навещала их вместе с Келли или Софией.

Сиэло звонил очень часто, расспрашивая о моём самочувствии и рассказывая о том, как идут дела на Лас Сиренас. Он говорил, что нанял достаточное количество рабочих, чтобы выполнить всё задуманное в кратчайшие сроки, а в первую очередь отремонтировать и перестроить наш будущий дом.

Отец осуждающе качал головой и изредка спрашивал, неужели я действительно собираюсь переехать в Панаму, поясняя, что это чистой воды безумие и полный крах моей блестящей карьеры в семейной компании. А я, шутя, отвечала, что отчий дом всегда дождётся меня, а в другой стране я могу начать собственный бизнес. Например, открыть сеть плавучих ресторанов на побережье Санта-Клары и возле архипелага Сан-Блас. Отец скептически хмыкал, но саму идею не отвергал.

К концу месяца приехал очень довольный Сиэло. Дела с восстановлением острова продвигались успешнее, чем он планировал.

- Скоро мы сможем жить в новом доме. Кроме того, часть жителей, покинувших Лас Сиренас из-за пожара, собираются вернуться обратно, когда их дома будут отстроены заново! – делился он новостями со мной, с аппетитом поглощая стряпню Розы. – Реконструкция и постройка зданий на острове идёт очень быстрыми темпами. Управимся за год.

- Я вам не позволю уехать так быстро! – словно по мановению волшебной палочки, возник рядом отец. – До тех пор, пока не родится и не окрепнет малыш, Иден не отправится в какую-то нищую полудикую страну, где не существует нормального медицинского обслуживания и повсюду бродят вооружённые бандиты!

- Пап, в Панаме хорошие клиники, а столица находится не так далеко от Лас Сиренас, как тебе кажется, - пыталась я остановить отца, но он меня не слушал.

- Здесь лучше!

Убеждать Си Си в его неправоте всегда было безнадёжной затеей. Он и раньше опекал меня, но теперь его забота превосходила все мыслимые границы.

Сиэло улыбнулся.

- Вижу, ты в надежных руках, - отметил он.

- Ещё бы! – воскликнул отец. – Не забудь, сегодня придёт доктор! – напомнил он мне.

- Я сама съезжу в клинику.

- Ни в коем случае. Врач придёт сюда.

- Это невыносимо, папа. Хуже, чем в детстве…

- Стараешься тут, стараешься, а вы…

Отец махнул рукой и вышел из столовой.

- Он беспокоится о тебе, - Сиэло обнял меня за плечи. – Ничего, скоро попадёшь под мою опеку!

- Ты тоже будешь контролировать каждый мой шаг?! – наигранно ужаснулась я.

- Разумеется, нет, - отозвался он, целуя меня в губы. – Я же обещал тебе свободу. Полную и абсолютную. При разумном и ненавязчивом контроле, конечно, - шутливо добавил он.

Я притянула Сиэло ближе.

- Пойдём наверх?

- Хорошая идея! – обрадовался он.

***

Через пару часов я уговорила отца перезвонить доктору и сказать ему, что мы с Сиэло сами поедем в клинику. Отец долго возмущался, что его благие побуждения никто не ценит, но потом сдался.

- Поезжайте, а то, правда, паранойей скоро страдать начну, как предсказывал Мейсон. И никого вообще из этого дома выпускать не буду. Раньше я так панически не боялся кого-то из вас потерять!

- Успокойся, папа, всё будет хорошо, - пообещала я, обняв отца за шею.

***

Сиэло вёл «опель», и мы беседовали о разных мелочах, обсуждая свадебную церемонию и дальнейшую жизнь на Сиренас. На обратном пути мы заехали на заправку, и к нашей машине подошёл, слегка прихрамывая, темноволосый смуглый парень в синей робе. Я заметила, как он бросил на нас настороженный взгляд и вдруг торопливо натянул кепку пониже, чтобы спрятать лицо.

Однако в зеркале заднего вида на секунду мелькнул его профиль, и я, вскрикнув, выбежала из салона, громко хлопнув дверью и перепугав Сиэло. Тот выскочил следом за мной.

- Иден, что такое?!

Я подбежала к служащему автозаправки и заметила, как тот нервничает, пытаясь отвернуться, делая вид, что усердно заливает в бак топливо.

- Пожалуйста, посмотрите на меня! – попросила я его.

- Зачем? – буркнул тот, не поднимая головы.

- Как вас зовут?

- К чему вам это, мисс?

Тогда я присела на корточки и заглянула ему в лицо. Наши глаза встретились. Теперь уже этому человеку не удалось бы отпереться и сделать вид, будто мы незнакомы.

- Сеньор Лопес? – ахнула я. – Вы?!

Сантьяго вздохнул и выпрямился. Снял кепку и взъерошил свои густые волосы здоровой рукой. Повреждённая ладонь у него всё ещё была в гипсе.

- Раскусили, сеньора. От вас нигде не скроешься!

Отредактировано Anatta (2016-05-21 02:59:52)

0

34

Глава 22. Наша земля

- Почему вы прячетесь? - удивлённо спросила я. - И что делаете в Санта-Барбаре?

- Именно то, что вы сказали сеньора: скрываюсь от людей Альвареса. Они должны привыкнуть к мысли, что я мёртв. Перестать в этом даже сомневаться.

- Но как вы спаслись? Когда мы вернулись в тот день из тоннелей, в доме всё было вверх дном перевернуто, а пол залит кровью, словно в гостиной кого-то убили…

- Да, убийство там действительно свершилось, - невесело усмехнулся Сантьяго. – Только жертвой оказался не я. Отправился к праотцам Санчес, присланный проверить, не остался ли на острове кто-нибудь живой.

- И он был настолько любезен, что, сыграв в ящик, благородно доставил вас в Санта-Барбару? - не удержался Сиэло от язвительной реплики. – Ты нас, Лопес, за идиотов держишь?!

Сантьяго широко ухмыльнулся.

- Шутник ты Карвалио! Люблю весельчаков. Сам-то чего в Штатах застрял? Насколько помню, ты собирался вытащить сеньору Кастильо с острова и вернуться к своей невесте, или я ошибаюсь?

- Сейчас речь не обо мне, - сухо отозвался Сиэло.

- О, безусловно! Я только надеюсь, что ты не испортишь жизнь ещё одной замечательной женщине.

Я поняла, что пора срочно разрядить накалившуюся атмосферу.

- Сеньор Лопес, - торопливо заговорила я, - поймите, мы долгое время очень переживали за ваc, в то время как вы были живы и могли дать о себе знать…

- Оба? – не переставая хитро улыбаться, он быстро указал пальцами на нас двоих. – Да ладно. В то, что переживали вы, сеньора, я поверю, но вот в то, что за меня беспокоился ваш друг – с трудом! Впрочем, если вам так любопытно, я расскажу, как мне удалось миновать горькой участи оказаться похороненным на дне океана. В тот день за мной прислали двоих: Игнасио Санчеса и Гонсало Мендеса. Первый быстро обнаружил моё местоположение по тянувшимся от озера следам, выудил из подвала дома и собрался вернуть мою грешную душу в преисподнюю, однако не учёл того, что Мендес был мне жизнью обязан после «зачистки» в Колумбии, и давно собирался тот долг вернуть. Когда Санчес попытался меня пристрелить, Мендес выбил у него из рук винтовку. Они сцепились врукопашную. Во время драки из пальцев Гонсало выскользнул нож и оказался возле моих ног. Этим клинком я прикончил Санчеса. Мендес вытащил тело убитого из дома, погрузил в вертолёт, запихнул меня на соседнее сиденье, и мы покинули остров. Я говорил Мендесу, что на Сиренас остались ещё двое, кого надо бы вытащить, но мой товарищ отозвался, что спасать больше никого не намерен. Мы затопили вертолёт у берегов одного из необитаемых островов, Мендес помог мне доплыть до суши, точнее, дотащил на своей спине. Воспользовавшись припрятанной на том острове на чёрный день рыбацкой лодкой, мы отправились на материк. Из Панамы ближайшим рейсом по новым документам вылетели в Мексику. Из клиники Мерида, куда меня доставил Мендес, я просигналил по телефону надёжному человеку, чтобы он при случае наведался на Сиренас и вытащил оттуда застрявших после шторма мужчину и женщину. Естественно, правду о случившемся я никому рассказывать не собирался. Выписавшись из больницы, я перебрался в Штаты. Устроился работать на заправку... Верите вы мне или нет, сеньора, но я очень рад видеть вас целой и невредимой! Хорошо, что вы тоже спаслись.

- Исключительно своими силами, - холодно прокомментировал Сиэло. – Фернанда и Маркус подобрали нас в океане, когда мы на самодельной лодке пытались достичь Санта-Клары. Так что ваш «надёжный человек» в спасении не участвовал.

- А я всё равно рад, - ничуть не смутился Лопес. – Главное, что вы живы.

И тут меня посетила новая мысль:

- Человеком, которому вы передали информацию о нас, была, случайно, не Лаура?

Сантьяго почесал переносицу, продолжая лукаво улыбаться.

- Почти угадали. Мой поверенный, не упоминая моего имени, должен был найти способ связаться с ней и передать сообщение. Лауре я доверяю полностью. Она бы вас точно вытащила, даже если бы вы были для неё посторонними людьми! А уж фамилия Карвалио точно заставила бы её проделать путь до Северного Ледовитого океана…

- Моя фамилия? – поразился Сиэло. – Но зачем этой Лауре спасать меня?!

- Лаура – это Фернанда, - пояснила я.

- Ничего не понимаю, - опешил Сиэло. – Фернанда никогда не упоминала, что некогда носила другое имя!

Лопес рассмеялся.

- Да, представь, Карвалио: твоя невеста не поделилась с тобой очень многими событиями из своего прошлого! Разойдёшься теперь с ней  из-за этого?

Сиэло скрипнул зубами.

- К вашему сведению, Лопес, мы уже расстались.

Лицо Сантьяго вытянулось.

- Это правда?

- Да, - подтвердила я. – Мы с Сиэло помолвлены и собираемся пожениться.

Пока Сантьяго переваривал новость, Сиэло тронул меня за руку.

- Идём. Нам пора.

- Подожди минутку…

Я снова повернулась к Сантьяго и серьёзно спросила.

– Почему вы сейчас не с ней? Вы хоть сообщили о том, что живы?

- Ей лучше начать новую жизнь, - отводя глаза, произнёс Сантьяго. - Что я могу ей дать? Рабочий на автозаправке и бывший бандит: вот завидный жених!

- Как вы можете?! - задохнулась я. - Она любит вас и оплакивает вашу смерть! Вы мучаете любимую женщину и отсиживаетесь тут из страха прийти и поговорить с ней! Такому поведению нет оправданий!

- Сеньора... Лауре в самом деле лучше найти кого-то другого …  Она уже смирилась с моей смертью. Она считала меня погибшим с семнадцати лет на самом деле...

- Ушам не верю! – вырвалось у меня. – И такое я слышу от вас?!

- Иден, тебе нельзя волноваться, - снова вмешался Сиэло, но я понимала, что если сейчас не выскажу Лопесу всё, то буду нервничать гораздо сильнее.

- Лаура всё отдала бы, лишь бы ещё раз увидеть вас живым! Это её единственное желание! Никого из мужчин, с которыми её сводила судьба, она не любила так, как вас! Она до сих пор хранит ту жемчужину! Видите, - я вынула из-за пазухи медальон и раскрыла его, показывая, что внутри ничего нет. – Она отдала мне эту вещь, но забрала то, что для неё имело гораздо большую ценность! Это вам по-прежнему ни о чём не говорит?!

Сантьяго во все глаза смотрел на меня:

- Вы невероятная женщина. Второй раз вмешиваетесь в мою судьбу и коренным образом пытаетесь ее изменить.

- Только потому, что желаю вам счастья! Вы заслуживаете его! И знайте, что от вас зависит судьба ещё одного человека! Возможно, если Лаура увидит вас живым, то найдёт в себе силы простить свою мать, разлучившую вас много лет назад!

- Вы и это знаете, - пробормотал Сантьяго. – Даже не верится, что Лаура говорила с вами об этом …

- Она не говорила! Я не знаю многих подробностей, просто о чём-то случайно догадалась, но я вас очень прошу, не заставляйте её всю жизнь считать вас погибшим! Это слишком жестоко. Лаура такого не заслужила, что бы между вами ни произошло прежде! Даже если вы оба решите не продолжать отношения, вы должны поговорить и принять это решение вместе. Только такой поступок будет честным и правильным.

- Это вам так кажется, - медленно произнёс Сантьяго, не глядя на меня. – Поймите и вы, есть множество обстоятельств, о которых вы не знаете, сеньора... Тем не менее, спасибо, что беспокоитесь за нас. Я этого не забуду. Кстати, я заправил ваш автомобиль. Залил полный бак. Вы можете ехать.

***

Некоторое время после того, как мы покинули автозаправку, Сиэло молчал, а потом неожиданно спросил.

- Зачем она согласилась выйти за меня, если любила Лопеса? Не понимаю.

- Не всё так просто, - вздохнула я. – Фернанда и тебя любила. Не так, как его, конечно, но это тоже была любовь. Она хотела заботиться о тебе, думала, что вы будете счастливы. Но Сантьяго... вечная боль её сердца. Она его никогда не забудет, сколько бы лет ни прошло. Боюсь, они никогда не смогут найти друг другу замену. Надеюсь, он поймёт это раньше, прежде чем они оба совершат новую ошибку, начав очередные бесперспективные отношения с кем-то ещё.

- Теперь ясно, почему он злился, - Сиэло крепче вцепился в руль. - Полагал, что я разлучил его с любимой женщиной! Но почему не попытался вмешаться, ничего не сказал и не боролся за неё?! Даже сейчас, когда преград больше нет, он сомневается, что им стоит быть вместе! Впрочем, и я сомневался, - вдруг вспомнил Сиэло. – Если бы ты не развеяла мои сомнения, неизвестно, чем бы дело закончилось!

- Лаура даже не знает, что её любимый жив и не может ничего предпринять. И я не уверена, что имею право сообщить ей эту новость! Вдруг Сантьяго завтра сбежит из Штатов или ему взбредёт в голову связаться с очередной мафиозной группировкой? Я слишком мало его знаю, чтобы предвидеть дальнейшие поступки... Если он опять сбежит, получится, что я просто разбередила старую рану Фернанды.

- Да, ты права, - кивнул Сиэло. – Надеюсь, в ближайшее время этот нахальный тип одумается и возьмёт билет до Акапулько.

- Я тоже на это надеюсь, – со вздохом призналась я.

Тем вечером я решила поговорить с Сиэло на другую волнующую меня тему. Я не отказывалась от идеи сыграть свадьбу на Лас Сиренас и остаться жить там в будущем, но меня беспокоила разлука с детьми, и я поделилась своими опасениями. Cиэло задумался, а потом серьёзно произнёс:

- Что ж... Мы с тобой вполне можем позволить себе иметь ещё один дом здесь. Пока Чип, Адриана и наш малыш не подрастут, будем жить в Санта-Барбаре, лишь время от времени отправляясь на остров. Кроме того, мы можем брать детей с собой, если сеньор Кастильо не будет против. В конце концов, для меня главное, что мы вместе, а станем ли мы жить в Штатах, Канаде, Панаме или Новой Зеландии – это не столь важно!

Его ответ согрел мою душу.

На следующий день Сиэло связался с риэлтором, чтобы начать поиски подходящего дома, и через месяц проблема была решена. Мы нашли двухэтажный коттедж на берегу океана всего в получасе езды от дома, где жил Круз с детьми.

***

На свадьбу приехали все приглашённые без исключения. Даже Тед с Лили ради такого случая решили вернуться из своего бесконечного путешествия по странам Азии. Радости этих двоих, когда мы встретились в доме Кэпвеллов за неделю до отлёта в Панаму, не было границ. Они не рассчитывали увидеть меня живой, а тут их внезапно на свадьбу пригласили!

Меня снова тискали в объятиях – правда, с осторожностью, учитывая моё положение – и расспрашивали обо всём случившемся за последний год. И я опять повторяла, теперь уже для них, историю своего выздоровления и встречи с Робертом, а они изумлялись и не могли поверить, что подобное возможно. Но им пришлось верить: невозможное происходило на их глазах.

***

Из аэропорта Панама-сити нас забрали четыре лимузина и отвезли в один из лучших отелей столицы, где Сиэло забронировал разом все VIP-номера, чтобы не ударить в грязь лицом перед Си Си.

Утром следующего дня Келли и Джулия помогли мне переодеться в свадебное платье, привезённое на заказ из Лос-Анджелеса. Затем в дверь постучала парикмахер – симпатичная девушка-мулатка. Она почти час колдовала надо мной, стараясь привести в божеский вид то, что несколько месяцев тому назад было испорчено моей же рукой. Волосы уже отросли до приемлемой длины, но всё равно требовалось вмешательство профессионала, чтобы превратить неровные пряди в красивую причёску.

Из отеля те же лимузины доставили нас к причалу, где на волнах ждала огромная трёхпалубная яхта с небесно-голубыми парусами.

Я поднялись на борт под руку с отцом. Чип и Саманта сзади несли мой шлейф.

Оркестр заиграл третью сюиту Баха, и под первые звуки с борта ввысь взмыла стая голубей. Следом, кружась, вылетели разноцветные бабочки, а с одной из мачт вниз на нас посыпались лепестки роз и соцветия бугенвилий.

- Мам, мы в раю? - восхищённо спросил Чип.

- Да, милый. По крайней мере, я именно таким рай и представляла, - ответила я, обернувшись к нему.

Адриана на руках Софии восторженно замерла, глядя в небо на улетающих птиц.

- Мам, если это рай, тогда ты – ангел, - неожиданно добавил Чип, и на моих глазах невольно выступили слёзы.

Я поняла, что мой мальчик больше не обижается на меня, а, значит, всё у нас будет хорошо!

На носу корабля нас ждал священник и… те, кого я вовсе не ожидала увидеть. Мне улыбались и приветственно махали руками несколько знакомых рыбаков из Санта-Клары, Маркус с сыновьями, но, самое главное, неподалёку на палубе стояли, обнявшись, сияющие Сантьяго и Фернанда! Они подняли вверх свои левые руки, демонстрируя мне обручальные кольца, и поцеловались, давая понять, что всё у них в порядке.

Я громко ахнула и рассмеялась. Невероятно! Эта парочка умудрилась опередить даже нас, хоть мы с Сиэло очень торопились, чтобы успеть пожениться раньше, чем станем родителями или моё интересное положение станет очевидным для посторонних. Встреча с Сантьяго и Фернандой стала одним из лучших сюрпризов того дня, хотя и всё остальное врезалось в память на долгие годы…

Священник, прибывший из Панама-сити, благословил нас традиционными словами из Библии, и я в то безоблачное утро стала «сеньорой Карвалио». Впрочем, я ничуть не сожалела о том, что вынуждена носить «чужую» фамилию. Куда сильнее меня волновало, вспомнит ли Сиэло своё настоящее имя после свадебной церемонии. Я от всей души надеялась, что яркие эмоции сегодняшнего дня помогут ему. Мне так хотелось, чтобы этот волшебный день закончился последним и самым желанным чудом.

А пока… Яхта благополучно отчалила от берега, взяв курс на Лас Сиренас, в тот момент, когда падре торжественно разрешил жениху поцеловать невесту.

В объятиях друг друга, в сопровождении друзей и близких мы возвращались на землю, видевшую самые счастливые и самые горькие моменты нашей жизни.

Возвращались вместе.

0

35

Остров ещё не восстановили полностью, но в той части, куда мы прибыли, Сиэло постарался навести идеальный порядок.

На поляне располагались многочисленные шатры для гостей, чуть поодаль установили площадку для танцев. Сиэло нанял переодетых в персонажей мультфильмов актёров, чтобы развлечь детей.

После поздравлений и вручения подарков к нам подошли Фернанда и Сантьяго и подарили огромную корзину разноцветных лилий и орхидей.

- Если бы не вы, сеньора, - волнуясь, заговорил Сантьяго, - я бы вряд ли рискнул появиться в жизни Лауры снова! Спасибо, что встряхнули меня и заставили осознать размеры совершаемой глупости! Я вам по гроб жизни буду благодарен!

- Я была в тот день довольна резка с вами, вы уж простите, - я с немалым удовлетворением ощущала, какие замечательные эмоции теперь излучают эти двое: спокойствие, тишину, удивительную гармонию.

- Нет, вы сделали именно то, что нужно. И так, как нужно! – широко ухмыльнулся Сантьяго. – Наподдали мне по первое число - и правильно! А по-другому ничего бы и не вышло. Так что спасибо – от нас обоих!

Сантьяго приобнял Фернанду, и она доверчиво прижалась к нему. Впервые я видела эту женщину улыбающейся, без застарелой боли в глазах.

- Благодаря вам моей маме сейчас лучше, - заговорила Фернанда, обращаясь ко мне. – Она уже поправляется. Врач сказал, ничего страшного нет. Боли в сердце были результатом стресса. Мы с Сантьяго навестили её полтора месяца назад, и она благословила нас. Это было похоже на чудо. Я нашла в себе силы поговорить с ней и простить её. И Сантьяго больше не держит зла. Спасибо! Вы нас всех спасли, – неожиданно она шагнула вперёд и порывисто обняла меня, прошептав на ухо. – Роберт ещё не вспомнил?

- Нет, - так же тихо отозвалась я.

- Крепитесь. Думаю, это вопрос времени. Я уверена, у вас всё наладится.

- Я буду ждать его хоть всю жизнь, как вы - Сантьяго.

Фернанда разжала руки и отступила на шаг.

- Мы идём танцевать. Вы с нами?

- Позже, - отозвался Сиэло, опередив меня.

- Хорошо. Мы ждём! – и они затерялись среди танцующих.

***

- Их путь друг к другу занял целую жизнь, - задумчиво произнёс Сиэло, когда мы остались одни за столом.

- Ты всё знаешь? И как давно? – я склонилась щекой на его плечо, наблюдая за гостями.

Кто-то танцевал, кто-то оживлённо беседовал, кто-то играл с детьми на поляне.

– Месяц тому назад Фернанда и Сантьяго приехали на Сиренас. Им сказали, что я на острове, и они надеялись, что и ты со мной. Они хотели поблагодарить тебя за то, что ты совершила почти невозможное – снова свела их вместе. Если бы вы с Лопесом тогда не встретились в Санта-Барбаре, он продолжал бы валять дурака, полагая, что Фернанде лучше жить без него. Он удивительно упрям. До сих пор не верится, что тебе удалось переубедить его!

«Кого-то мне это напоминает», - подумала я, но благоразумно промолчала.

- И что же они тебе рассказали?

Сиэло тихо положил руку мне на живот, осторожно его поглаживая.

– Печальная у них история была. Очень. Ты расстроишься.

- Но теперь всё в порядке! Расскажи. Если они не попросили тебя молчать, конечно...

- Нет. Секретам конец. Они открыто поженились на глазах всей Санта-Клары.

- А раньше их отношения были тайной?

- И ещё какой! Впрочем, по сути, между ними и не было раньше никаких отношений, кроме платонической любви и дружбы. Сеньора Розалинда, Господь ей судья, устроила им незабываемое отрочество и юность. Они влюбились друг в друга, будучи подростками, но долгое время даже один другому не могли в этом признаться... Сантьяго в семнадцать был жестоко избит одноклассниками за то, что не позволял никому встречаться с Фернандой. Он оберегал её, как зеницу ока, провожал в школу и из школы, следил за ней, даже когда она гуляла со своими подругами. Фернанда не возражала против такого абсолютного контроля, зато остальных подростков мужского пола это невероятно злило. А Сантьяго продолжал упорствовать, даже после того, как однажды вечером группа одноклассников подкараулила его в укромном месте... Он отчаянно сопротивлялся, но их было двенадцать, а он один. Тогда-то ему и сломали переносицу и рёбра. А тётя Розалинда не только не посочувствовала, но, наоборот, сказала, что племянник получил по заслугам.

- Как она могла так относиться к нему?!  - возмутилась я. – И она не пыталась потом отыскать родителей тех подростков, чтобы привлечь хулиганов к ответственности?!

- О нет. С её точки зрения, те подростки были правы, а самым большим подлецом являлся как раз её племянник. Видишь ли, когда Сантьяго исполнилось семнадцать, по Санта-Кларе поползли омерзительные слухи, естественно, многократно преувеличенные и ничего общего с действительностью не имеющие, но они дошли до ушей всего взрослого населения Санта-Клары, в том числе до сеньоры Лопес и настроили её против племянника...

- Погоди, - замерла я. – Фамилия матери Фернанды – тоже Лопес?

- Да, а Фернанду звали Лаура Габриэла Лопес. В этом и заключалась суть разгоревшегося скандала. Аморальное поведение внутри одной из наиболее состоятельных семей посёлка. Инцест – отвратительное обвинение, но в данном случае оно было, ко всему прочему, абсолютно несправедливым. Сантьяго и пальцем Лауры не коснулся. Он любил её и молчал. Страдал и ненавидел себя. То же самое творилось с Лаурой. Они решились признаться друг другу незадолго до того, как Сантьяго выгнали из дома… Но, естественно, даже после той откровенной беседы ни о каких отношениях, кроме дружеских, между ними и речи не заходило. Бедные дети были уверены, что им эту любовь Бог послал, как испытание, в наказание за их грехи. И они должны терпеть и держать дистанцию, если уж вырвать свою греховную страсть из сердца не могут...

- Боже, – я прижала пальцы к губам. – Но они ведь не были родными! Да, родство близкое, но они могли бы пожениться! С определёнными оговорками в таких случаях даётся согласие на брак...

- Именно. Только сеньора Лопес не желала этих отношений. Много лет тому назад её младшая сестра Элен, живущая в Мадриде, собралась замуж за богатого аристократа, но внезапно обнаружилось, что она беременна от другого человека, с которым отец и мать категорически не позволяли ей связать себя узами брака. В семье уже имелся прецедент со старшей сестрой, выскочившей замуж за «совершенно неподходящего кандидата» и жившей в Бокас-дель-Торо, по их меркам, весьма скромно, и давно уже не слишком счастливо. Розалинда Исабель не оправдала их ожиданий, они сделали ставку на Элен. А тут такая катастрофа! И довольно большой срок. Врачи отказались делать аборт. Отец и мать перенесли свадьбу на полгода и под предлогом «лечения за рубежом» отправили Элен к старшей сестре в Панаму, где она и родила Сантьяго. Розалинда решила усыновить племянника, так как на тот момент ей уже было под тридцать, и врачи вынесли однозначный вердикт: бесплодие. С усыновлённым ребёнком супруги Лопес переехали в Санта-Клару, где через два года неожиданно появилась на свет Лаура. Естественно, ни Сантьяго, ни Лаура не знали о том, что они не родные брат и сестра. И никто им не мог об этом сообщить, кроме сеньоры Розалинды и сеньора Антонио. Настоящие же мать и отец Сантьяго находились в Мадриде и не слишком интересовались судьбой отпрыска. Антонио Лопес мог бы сказать правду, будь он жив, но, увы, он скончался, когда Сантьяго исполнилось шесть лет. Поначалу сеньора Лопес неплохо относилась к Сантьяго, но потом дети выросли, и она догадалась, что чувства приёмного сына к её дочери стали далеки от братских. А тут ещё Лаура вдруг заявила, что никогда не выйдет замуж. Такое заявление нельзя было вынести спокойно, ведь сеньора Розалинда уже присмотрела дочери выгодную партию: одного из влиятельных бизнесменов Панама-сити. Он случайно посетил ежегодный праздник в Санта-Кларе, и его весьма заинтересовала юная «Королева Русалок», победившая в конкурсе. Договориться с матерью понравившейся девушки не составило труда. Сеньора Розалинда давно разочаровалась в браке по любви и теперь считала, что самое главное – достаток. И ей вовсе не улыбалась мысль отдать дочь замуж за Сантьяго – парня, которому, по её мнению, не светило блестящее будущее, так как он не отличался выдающимися способностями. Однако, самое печальное, её не интересовали и чувства дочери. После знакомства с «влиятельным бизнесменом» Сантьяго и Лаура решили бежать. Через несколько дней их задержали на границе с Мексикой и вернули в Санта-Клару. Сеньора Розалинда выгнала Сантьяго из дома, пригрозив, что иначе отправит его в тюрьму по обвинению в похищении её несовершеннолетней дочери. Сантьяго уехал в Панама-сити и устроился работать грузчиком на склад, где вскоре на него попытались «повесить» чужую кражу. На сей раз от тюрьмы его спасло своевременное вмешательство Диего Родригеса, который в тот момент присматривал себе достойную кандидатуру для бригады чистильщиков. Сантьяго был препровожден к Пабло Альваресу, а родным направили фальшивое извещение о его смерти в результате несчастного случая. Мучимая раскаянием сеньора Розалинда решила, наконец, рассказать дочери правду. Видимо, надеялась облегчить душу и "замолить" грехи. Но, как и следовало ожидать, жест доброй воли привёл к окончательному разрыву. Едва дождавшись дня совершеннолетия, Лаура покинула дом и уехала в тот город, где некогда мечтала жить с Сантьяго, поклявшись матери никогда больше не переступать порога её дома. Она сменила имя и начала новую жизнь, только вот Сантьяго забыть не смогла. Тем временем, Диего Родригес из чистого любопытства собрал досье на своего нового подчинённого и, не удержавшись, проболтался Лопесу, что тот на самом деле не сын сеньоры Розалинды. И, соответственно, двоюродный, но не родной брат Лауры. Однако было поздно. Сантьяго уже не мог сообщить Лауре никакой информации о себе. Он украдкой через верных людей наблюдал за любимой. Видел, как развивались её отношения с другими мужчинами, в том числе со мной, ревновал, но у него были связаны руки. Его предупредили: если он даст знать Фернанде о том, что жив, тогда погибнет она. Я же говорил, ты расстроишься, - заметил Сиэло, аккуратно вытирая солёную влагу с моих щёк. – Зря я заговорил об этом. Но вспомни, что всё закончилось. Они счастливы.

- Но они ведь пережили настоящий ад! – невольно вырвалось у меня. – Столько лет мучений! Уму непостижимо! И я теперь тем более не понимаю, почему Сантьяго не пытался вернуться к Фернанде, когда спасся от людей Альвареса?!

- Он решил, что отношения, причинившие его любимой столько боли, не должны продолжаться. К тому же он был уверен, что Лаура давно забыла его. Но твои слова заставили его усомниться в собственной правоте. Он всё-таки собрался с духом, приехал в Акапулько, нашёл её... Увидев его, живого и невредимого, Фернанда впервые в жизни лишилась чувств. Сантьяго до смерти перепугался. Он подумал, что зря всё-таки приехал, но Лаура быстро разубедила его в этом. Только после разговора с ней Сантьяго, наконец, осознал, какую ужасную ошибку едва не совершил! Спустя пару дней они отправились к сеньоре Розалинде и попросили благословить их, а через две недели обвенчались в церкви Санта-Клары. Единственное недоразумение, которое так и не было разрешено, заключается в следующем: поскольку Сантьяго получил от Мендеса «в подарок» новые документы, то Фернанда теперь считается женой некоего Германа Карреро. Впрочем, думаю, этот факт не помешает молодожёнам создать полноценную семью.

- Разумеется, - улыбнулась я. – Их больше никто не разлучит!

- Как и нас, - промолвил Сиэло, нежно касаясь моих губ. – Больше – никто.

0

36

Вечер закончился, и над островом расцвели пышные бутоны фейерверков. Взрослые громко аплодировали, дети прыгали, танцевали и восторженно кричали, а мы с Сиэло, обнявшись, наблюдали за выраставшими в небе диковинными цветами и деревьями, созданными причудливой фантазией дизайнеров торжества.

Финальным аккордом шоу стали два гигантских алых сердца, вспыхнувших в полнеба. И снова все гости хором желали нам счастья, а потом друзья и родные отправились ночевать на яхту, а нас с Сиэло в большой лодке, украшенной разноцветными лентами, отвезли на пляж с голубым песком. Там стоял крытый шатер, усыпанный внутри лепестками роз, посреди которого располагалась двуспальная кровать под белоснежным балдахином, а рядом - стол с фруктами, освежающими напитками и десертами.

- Я хочу остаться с тобой до рассвета, - признался Сиэло, - на том пляже, где мы впервые, судя по твоему признанию, были близки. Так жаль, что я ничего не помню о ночи, подарившей нам нашего малыша, но я хочу снова все повторить. И на сей раз не упустить ни единой детали, запомнить каждую мелочь, каждый наш вздох...

- Ты будешь помнить, непременно будешь, - прошептала я, привлекая Сиэло ближе.

Он нетерпеливо впился в мои губы, а затем стал покрывать мои волосы и плечи жаркими, быстрыми поцелуями, что-то шепча про себя, но я не разобрала ничего, кроме слов «люблю» и «никогда не покину». Я чувствовала, как дрожит его тело, словно он опасался, что кто-нибудь снова разлучит нас или причинит нам боль.

Атласное белье приятно холодило разгорячённую кожу; сквозь полог шатра внутрь проникал свежий воздух, пахнувший солёным океаном…

- Почему ты всё ещё носишь этот медальон? - с тревогой спросил вдруг Сиэло, обводя пальцем силуэт плывущей русалки на моей груди.

- Он тебе не нравится? – удивилась я.

- С недавних пор он вызывает у меня неприятное ощущение, и это не из-за воспоминаний о Фернанде. Я точно не могу объяснить, но... Прошу, верни его обратно, как можно скорее! Пожалуйста, Иден!

- Хорошо, - не стала спорить я, размышляя, по какой причине медальон стал внезапно неприятен моему мужу.

- А сейчас сними его, - тихо попросил Сиэло.

Я подчинилась его просьбе, и мой любимый снова привлёк меня к себе.

- Мы вместе, - шептал он, горячо прикасаясь ко мне губами. – Здесь… Мы женаты, и это не сон. Кажется, сейчас я готов сказать, что все мои мечты исполнились, а перед тем, как возникнут новые, я хочу просто быть рядом с тобой, моя ундина...

В ту ночь он был нежен и страстен, как никогда. Мы оба заснули ближе к утру, а когда рассвело, я обнаружила, что Сиэло нет рядом. Я вышла на берег, недоумевая, куда он мог направиться так рано.

***

Я нашла его довольно быстро. Сиэло стоял возле кромки воды, вглядываясь в ту сторону, где покачивалась на волнах трёхпалубная яхта, ожидавшая, когда мы поднимемся на борт и снова отправимся в Панама-сити. Услышав мои шаги, Сиэло обернулся и быстро двинулся навстречу...

А потом начался кошмар. Не преувеличивая, скажу, это был один из самых страшных кошмаров, которые мне довелось пережить.

Сиэло неожиданно вцепился в мою руку и стал рассматривать моё лицо так, будто мы с ним не виделись по меньшей мере несколько месяцев.

- Иден, - внезапно заговорил он, и всё внутри меня оборвалось и похолодело, когда он закончил свою фразу, – ты можешь сказать, кто я? Ты знаешь, правда? Не можешь ведь не знать!

- Что ты имеешь в виду? – голос мой охрип, а сердце заколотилось так, словно собиралось выскочить из груди, упасть на песок и остановиться навеки. – Разве ты сам не понимаешь, кто ты?

- Я не помню. Правда. Совсем ничего не помню. Прости... Скажи, как меня зовут?

Его слова сыпались на меня обломками камней во время горного обвала. Внезапно я начала задыхаться, в груди разрасталась невероятная, невыносимая боль. Я ощущала его внутреннее смятение. Сиэло действительно не понимал, что с ним творится. Внутри него всё превратилось в хаос и чёрный бушующий вихрь. Он пытался держать себя в руках, но им постепенно овладевала нараставшая паника. Она захватывала его разум, каждую клетку тела. Я осознала, что ещё мгновение, и, поддавшись его эмоциям, я провалюсь следом в ту же нескончаемую пропасть отчаяния и ужаса.

"Чем я могу помочь?!"

Я лихорадочно искала ответ – и не находила. Если бы рядом была Эмма, она бы справилась, сумела, придумала что-то… Она же врач! А кто я? Самоуверенная, безответственная женщина, недавно вылечившаяся от диссоциативного расстройства идентичности. Как я могла быть настолько беспечной? Сиэло следовало отправить в клинику сразу после того, как Фернанда призналась во всём! Я убеждала себя, что готова жить с ним, верить и надеяться на чудо… Но я рассматривала лишь два варианта нашего будущего: тот, в котором мой муж вспомнит своё имя, и тот, где он до последнего вздоха будет считать себя испанским аристократом. Безусловно, я бы сумела принять любой из этих вариантов и смириться с неизбежным. Но разве могла я предположить, что Сиэло однажды потеряет не только фальшивую личность, но и своё настоящее «я» тоже?

Тем не менее, моя безответственность и бездействие привели к такому результату. Роберт утратил обе свои личности разом. Очевидно, нынешняя ночь как-то повлияла на него, и хрупкий баланс рухнул в одно мгновение... Я одна виновата в случившемся, только я, больше никто!

Но сожаления не помогут, нужно что-то срочно предпринять! И времени нет. У Сиэло, определённо, кризис, и даже не являясь психотерапевтом, я прекрасно понимала, что каждая секунда для пошатнувшегося рассудка моего мужа может стать последней. Если я сделаю хоть один неверный шаг, ошибусь в единой мелочи, я себе этого никогда не прощу!

А Сиэло тем временем продолжал говорить, не выпуская моей руки:

- Я проснулся, увидел тебя рядом и вдруг осознал, что совершенно не помню, кто я. Да, я знаю, что мы вчера поженились, и я люблю тебя больше всех на свете, и твоё имя - Иден! Но кто я сам? У меня такое ощущение, словно я не существую, будто вот-вот провалюсь в пустоту и исчезну. Прошу, не отпускай мою руку, иначе я потеряю последнее, что есть у меня – ощущение реальности собственного тела! Ведь внутри я ничто, пустое место!

Глядя в его глаза, где бушевал смерч, а лавина бессознательного ужаса готова была стереть последние остатки самообладания, каким-то шестым чувством я вдруг поняла, что не от Эммы или кого-то другого, а лишь от меня зависит его исцеление. И у меня нет двух попыток, лишь одна. И нет права на ошибку.

Я внезапно поняла, что Сиэло должен вспомнить всё сам, точно так же как тогда, едва появившись в Санта-Барбаре, он хотел, чтобы я вернула себе память о нашем прошлом. Рассказанное другим человеком не может стать реальностью. Оно обратится пустыми словами, но не истинной памятью. Свои воспоминания можно вернуть только собственными усилиями, однако необходимо, чтобы в тебя поверили. Кто-то близкий, любящий, способный ждать хоть целую вечность должен поверить в тебя!

И тогда, за долю секунды осознав всё это, я обхватила лицо Сиэло обеими руками и заставила смотреть на себя:

- Слушай меня, пожалуйста, слушай очень внимательно! Ты не исчезнешь, потому что я не позволю тебе исчезнуть! Ты настоящий. Ты тот, кто называл меня своей ундиной, тот, кто ради меня прошёл сквозь тысячи испытаний и не сдался, тот, кто мечтал больше всего на свете, чтобы мы вернулись на этот остров. И твоя мечта исполнилась. Видишь, мы на Лас Сиренас, на нашем пляже с голубым песком! И я люблю тебя. И не собираюсь никуда уходить, потому что это и моя земля тоже. Я намерена здесь остаться вместе с тобой. Навсегда.

- Правда? – лицо Сиэло внезапно просветлело, страх исчез из его глаз.

- Конечно. Я ношу под сердцем нашего малыша и вчера перед Богом и людьми дала тебе клятву верности. Как я могу тебе лгать? Каким бы ни было твоё прошлое, для меня важно лишь настоящее: наша любовь и то, что происходит  сейчас. А теперь посмотри на меня и скажи, как тебя зовут. Я уверена, ты это отлично знаешь! Ведь то, что содержится в нашей памяти, можно забыть иногда, но стереть навсегда невозможно.

Сиэло продолжал смотреть мне в глаза, и за те несколько бесконечно долгих минут моё сердце пережило сотню смертей и возрождений. Шумели волны океана, а мы неподвижно стояли на берегу, держась за руки и неотрывно глядя один на другого.

Для меня прошла целая вечность, и я почти приготовилась к самому худшему, как вдруг губы Сиэло дрогнули, и он медленно произнёс:

- Прости, что заставил тебя переживать...  моя ундина... Я помню, как в тот день Крейг принёс документы на имя Сиэло Карвалио, и я взял их… Но я всё ещё был самим собой, поверь мне... А Фернанда… очень долго ухаживала за мной, пока я не поднялся с постели… Потом… я разыскал тебя в Сан-Франциско, но, даже не поговорив, почему-то решил, что ты желаешь вернуться к Крузу, и чтобы не помешать тебе начать новую жизнь, я исчез с вашего пути, вернулся в Мексику… А ты не хотела разлучаться со мной, правда?

Он ждал ответа, и я кивнула, сдерживая слёзы. Мой Робби… Неужели он постепенно возвращается? Вот сейчас, в эту самую минуту?
Не дышать, не думать, не бояться… Нельзя ни единым движением спугнуть самое желанное и долгожданное счастье!

- Выходит, я сам всё испортил … Если бы я не сбежал из Сан-Франциско, а набрался смелости поговорить с тобой, всё могло выйти иначе… Мы бы не испытали столько новой боли!  Но я не понимаю... Почему я так долго принимал себя за другого человека?! Я действительно поверил, что являюсь Сиэло Карвалио, и хотел, чтобы все тоже в это поверили. Но почему я этого хотел?! – внезапно Роберт схватился за голову. – О Боже! И ты терпела мои выходки?! – он посмотрел на меня почти с благоговением. – Согласилась выйти замуж за того, кто даже не осознавал, кем он является?! Ни одна женщина на свете, кроме тебя, не решилась бы на такое! Иден, ты самая лучшая, самая замечательная, самая…

- Не надо, прошу, - только и сумела выдавить я сквозь подступающие слёзы, обняла его и тесно прижалась щекой к его щеке. – Никакая я не замечательная. И ты вовсе не виноват в случившемся. Доктор Ибанес пытался вылечить тебя от депрессии, но он выбрал недопустимый метод лечения… Впрочем... не нужно сейчас об этом. Просто попытайся успокоиться. Мы оба многое пережили, но теперь всё у нас будет хорошо.

- Иден, - трясущимися пальцами Роберт перебирал, гладил, ласкал пряди моих волос. - Как же сильно я заставил тебя страдать! Я не должен был соглашаться на эту терапию, если бы я отказался, если бы поговорил с тобой в день твоего отъезда из клиники, всё могло пойти совершенно по-другому …

- Забудь, - уговаривала я его. – Выброси из головы. Всё закончилось, всё позади. Мы вместе, к тебе вернулась память, а это главное!

- Как же мне успокоиться … -  начал Роберт, но вдруг запнулся на полуслове и медленно достал из нагрудного кармана своей рубашки медальон с плывущей русалкой. – Почему я таскаю с собой эту штуку? – удивлённо спросил он сам у себя. - Она больше мне не нужна.

Недолго думая, вдруг размахнулся и забросил медальон подальше в океан. Тот прощально мигнул в лучах утреннего солнца и канул в блестящих лазурных волнах.

- Он всем приносил только несчастья, - пояснил Роберт в ответ на мой недоуменный взгляд. – Придётся теперь извиниться перед Фернандой за то, что я так обошёлся с её призом, но почему-то думаю, она не обидится. А ты как считаешь?

Вместо ответа, всхлипнув, я ещё крепче прижалась к нему. Я боялась поверить в то, что наши худшие злоключения, наконец, закончились.

- Клянусь всеми святыми, ни за что на свете не свяжусь больше с психотерапевтами! - добавил вдруг Роберт, обнимая меня за плечи. – Чуть в конченного шизофреника не превратился из-за этого треклятого мексиканского экспериментатора! Лучше умереть от депрессии, чем снова пережить такое.

Я была с ним полностью согласна, но снова не нашла в себе сил, чтобы ответить. В моём горле застрял тугой комок, и я чувствовала, что не способна выдавить из себя ни слова.

0

37

Некоторое время мы сидели на берегу плечом к плечу. Наконец, обдумав всё и дав Роберту время прийти в себя после нахлынувших на него воспоминаний, я решилась на то, что давно уже необходимо было сделать.

- Я должна кое-что сказать тебе, - тихо проговорила я. - Только не перебивай, пожалуйста.

- Что такое? – насторожился он.

Я осторожно коснулась его руки.

– Вот так мне будет легче, а ты поймешь, что я говорю правду. Больше никаких недомолвок. Если мы оба хотим начать новую жизнь, я должна набраться смелости и теперь, когда ты всё вспомнил, я хочу рассказать о прежних своих чувствах к тебе и о причинах некогда совершённых поступков.

- Иден... может, не стоит? – вдруг растерялся Роберт. – Тебе наверняка тяжело возвращаться к прошлому. Я знаю, ты любишь меня, но то, что давно ушло … Возможно, не стоит опять вспоминать о нём?

– Ни слова, умоляю, – я прижала пальцы к его губам. - Потому что… мне действительно сейчас непросто. Пожалуйста, выслушай меня, нам обоим это необходимо! Когда мы встретились в Санта-Барбаре, и я вспомнила всё о нашем прошлом, мне стало до смерти страшно. С Крузом я всегда ощущала себя в безопасности. У нас были прочные отношения, основанные на взаимном доверии. Я знала его мысли, чувства и прекрасно понимала, что сама чувствую к нему. Это была ровная, проторённая дорога без опасностей и неприятных сюрпризов. Такая жизнь меня устраивала, потому что я всегда знала: и завтра, и через год, и через десять лет мы будем любить друг друга и вместе воспитывать детей. Они вырастут, подарят нам внуков, нам никто не помешает, потому что все препятствия мы тоже пройдем рука об руку. И вдруг в эту размеренную жизнь влетаешь ты… И я теряю почву под ногами, меня кружит вихрь странных чувств, мне начинают сниться тревожные сны. Понимаешь, что это значило? Крах идеальной картины своего «я». Крах распланированной и предсказуемой жизни. Когда живёшь с человеком, уверенная в том, что он – единственный, кого ты можешь полюбить, ты также уверена, что других вариантов нет, ничто никогда не пойдёт по-другому. Не о чем сожалеть, нечего менять. Но внезапно жизнь подталкивает тебя к осознанию того, что могло всё-таки быть иначе. Но что значит осознать это, когда у тебя уже есть семья? Ты был как terra incognita, хотя все время повторял: Иден ты знаешь меня, ты хорошо меня знаешь! На самом деле всё в тебе было сплошной загадкой. Окунуться в тебя было всё равно, что прыгнуть в море в шторм, уйти в непроходимые горы без карты и проводника. После твоих слов и признаний внутри меня всё превращалось в хаос. И мне сейчас стыдно, что я использовала любовь к Крузу и детям, как удобную лазейку для бегства, хоть эта любовь, безусловно, была истинной. Мне хотелось, чтобы ты думал о них, как о единственной причине нашего расставания. Но никому я бы тогда не отважилась признаться, что бегу от той части себя, которой боюсь. Потому что там - опасность, непредсказуемость, стихия. Долгое время я представляла себя верной женой, идеальной матерью… И вдруг эти представления рухнули! Я не сумела бы не только сохранить семью, но и себя саму. Я приложила все силы, чтобы не дать выхода чувствам, спрятала их так глубоко внутри, чтобы никто их никогда не увидел, в том числе я сама. Я вернулась к безопасности, стабильности, потому что отношения с тобой пугали, как смерть. После нашего расставания я изо всех сил старалась сложить по кусочкам разбитую картину своей жизни. И что в итоге получилось?

Роберт уже несколько раз порывался сказать что-то, но я лишь крепче прижимала свою ладонь к его губам, не позволяя вымолвить ни слова.

- Болезнь была закономерным следствием моих попыток скрыться от себя, начиная с детских лет и заканчивая недавними событиями. Слишком много лжи я накопила. С этой ложью крепла Лиза, пока не стала настолько сильной, что смогла утвердить себя и уничтожить ту самую жизнь, которую я изо всех сил сохраняла. До того, как ты приехал в Сан-Франциско, я не могла чувствовать ничего, лишь вспоминала былые чувства. Я помнила, что в прошлом любила детей, Круза, отца, маму, братьев и сестру, но я не способна была ничего почувствовать в текущий момент. Словно во мне всё замерзло, остались лишь воспоминания. Стоило же появиться тебе: просто пройти за оградой клиники, и моя душа всколыхнулась. Столько долгих лет я подавляла свои чувства, что увидеть их без бегства, подавления и отрицания, было потрясением. Как будто один миг искупает все прошлые ошибки, и ты даже не хочешь задержать его, потому что понимаешь: им нельзя владеть. Он, как открытое небо, бесконечен, свободен, неуловим! Я впитывала в себя эти чудесные мгновения и не хотела думать, что однажды они закончатся. До последнего дня выписки, когда ты не пришёл проститься, я не думала о том, что мы можем расстаться. Мы не давали друг другу обещаний, наоборот, прощались с нашим прошлым, привыкая к изменениям в себе… Но, Робби, ощущение, что я хочу быть с тобой в новой жизни, которую нам позволила начать судьба, день ото дня становилось сильнее. Я успокаивала себя мыслью, что, скорее всего, это остаточные воспоминания, и они пройдут. Эмма говорила, у больных после выздоровления могут быть резкие перепады эмоций, и на них не стоит обращать внимания. Вот я и старалась думать, что это временное явление… Боже, я всё ещё рассчитывала на это! Однако когда я увидела Круза с Келли в нашем доме, но при этом лёд в моём сердце не растаял, я поняла: эта страница жизни перевёрнута. У нас с Крузом было нечто ценное, такое не всем выпадает: редкое взаимопонимание, родство душ, ощущение близости и тепла. И вот где-то эта цепочка ослабла или порвалась. Я вдруг осознала, что мы тешим себя различными иллюзиями, пытаемся построить незыблемые отношения, верим в них, но подобное лишь причиняет всем ненужную боль. В случившемся никто не был виноват: ни я, ни Круз, ни Келли, ни ты, конечно. Всё случилось так, как случилось. Но мне по-прежнему не хватало смелости признать это. И жуткий сон о том, что я потеряла тебя навсегда, кошмар, заставивший меня сорваться с места и броситься в Панаму на твои поиски… Это был зов души, давно стремившейся быть с тобой! Зов, который я безуспешно пыталась подавить раньше. Если бы не тот сон, я бы всё равно приехала сюда рано или поздно. Я давно хотела тебе всё это сказать, но никак не могла начать разговор. Ведь нам пришлось скрываться от бандитов, кроме того, ты забыл своё имя и считал себя другим человеком… Я так мучилась, Робби, я хотела сказать тебя всё это уже очень, очень давно! Я видела твои сны и чувства к Фернанде задолго до того, как ты рассказал о них, потому что после своего выздоровления я приобрела странный дар – ощущать чужие эмоции и видеть фрагменты чужих воспоминаний. Я почти всегда знала, что ты чувствуешь, даже когда ты считал себя Сиэло Карвалио, но поскольку ты не мог точно так же достоверно узнать о моих чувствах, то я решила: как только твоя память вернётся к тебе, я расскажу всё, что давно собиралась … И сейчас я наконец сделала это! Теперь я могу быть уверена, что в моём сердце больше не осталось потаённых уголков. Я показала тебе его целиком, Робби, как оно есть, и, поверь, это сердце любит тебя и бьётся в унисон с твоим.

Я закончила говорить и подняла на Роберта глаза. Рассказывая ему всё это, я чувствовала, как огромный, неподъёмный камень, который я несла так долго, становится всё легче, а теперь он исчез совсем. Я смотрела в глаза любимому, которому отважилась показать своё истинное лицо без прикрас и масок. Просто себя саму.

А он смотрел на меня, не отрываясь, поражённый и смущённый.

- Ты никогда… не была такой раньше, - наконец, вымолвил он. – Никогда ничего подобного не говорила!

- Верно, - кивнула я. – Никому раньше я ничего подобного не говорила. Наверное, такой меня видела одна Эмма. Ей пришлось увидеть. И я подозреваю, она знала о моих чувствах к тебе задолго до того, как в полной мере это осознала я сама. Она ничего не сказала мне, потому что в этом я должна была разобраться без её помощи. Эмма верила, что я стала сильной и сумею справиться с чем угодно.

- Ты действительно стала сильной, но в то же время более хрупкой и ранимой, - он нежно обнял меня. – Я не знаю, как это объяснить. Твои слова еще звучат во мне, слова, которые я и не надеялся услышать, но услышал даже намного больше. Но теперь моя очередь, - он нежно поцеловал мою руку, гладившую его волосы. – Ты должна тоже узнать моё сердце. Ты же сама сказала, иначе мы не сможем двигаться дальше. Не волнуйся, мне не так много нужно сказать, потому что по большому счёту ты обо мне и так уже всё знаешь… Но всё же есть кое-что, без чего моя откровенность будет неполной. Ты некогда говорила, что я должен остаться с женщиной, которую полюблю больше, чем тебя. Но, поверь, нет такой женщины и никогда не было. Единственная причина, почему я молчал о своих чувствах тогда в Сан-Франциско, заключается в том, что я не хотел вмешиваться в твою жизнь. Я не хотел больше давить на тебя, требовать что-то вспомнить, вернуться... Мне было достаточно знать, что ты здорова. Я не хотел и не хочу, чтобы ты снова страдала ни из-за меня, ни из-за кого-то ещё. Ты должна быть свободна. У тебя душа русалки, а ундину нельзя держать в плену. И если рядом со мной ты чувствуешь свободу, если хочешь, чтобы мы вместе наслаждались ею, тогда ты разделяешь мою заветную мечту. Этот океан твой и остров твой.  Ты можешь жить здесь, сколько угодно, и уехать, если однажды захочешь. Но когда бы ты ни вернулась, ты всегда застанешь меня здесь, ожидающим тебя. Запомни: я скорее предпочту увидеть тебя смеющейся с кем-то другим, нежели со слезами на глазах рядом со мной. Ты положила своё сердце в мои ладони, неужели думаешь, я воспользуюсь этим, чтобы запереть его в клетку?

- Нет... Конечно же, нет, - откликнулась я, прижимаясь к нему всем телом. – Я тебе верю. Ты так не поступишь!

- Именно это я и собирался сказать, - Роберт наклонился и крепко поцеловал меня в губы. – И я очень рад, что ты правильно поняла мои слова. Я люблю тебя больше всех на свете! А теперь… Давай вернёмся? Гости, наверное, нас уже заждались.

- Погоди, - я заглянула снизу вверх в его лицо и улыбнулась. - У меня есть один маленький свадебный подарок для тебя. Точнее, сюрприз.

- Ох, - встрепенувшись, огорчился Роберт. - А я и не подумал про свой. Извини!

- Ты уже и так сделал достаточно: потрясающая церемония, чудесная яхта, отель, цветы, роскошный фейерверк, восстановление острова… Ночь на берегу... А самое главное – то, что ты смог вернуться целым и невредимым, вспомнив себя. Для меня ничего не может быть важнее этого! А теперь слушай, - и тихо произнесла ему на ухо. - Доктор на ультразвуковом исследовании определила два сердцебиения. Она сказала, ошибки быть не может. Внутри меня растёт не один малыш.

- Мы ждём близнецов?!  - потрясённо ахнул Робби, вскакивая на ноги.

- Или двойню, - подмигнула я.

Внезапно он подхватил меня на руки и бережно отнёс обратно в шатер, аккуратно опустил на постель и, прижав ухо к моему уже заметно округлившемуся животу, попытался услышать то, о чём я сказала. Два сердцебиения.

- Он… Они шевелятся! - внезапно обрадовался он, ощутив слабенькие толчки внутри.

Я улыбнулась. Действительно, пару недель назад я сама начала ощущать робкие движения малышей, но Роберт сейчас почувствовал их впервые.

- Сегодняшний день, и правда, волшебный, - радостно прошептал он. – Ничуть не меньше, чем вчерашний!

- Верно. Для нас обоих, - подтвердила я.

Через полтора часа мы вместе поднялись на борт яхты. Там нас снова принялись поздравлять и заодно вгонять в краску, расспрашивая о том, удалась ли «ночь под звёздами».

Роберт быстро отшутился и перевёл разговор в другое русло. Он также не спешил сообщать никому, что к нему вернулась память, но Келли каким-то образом догадалась, едва взглянув в его сторону, и сразу подошла ко мне, чтобы спросить, верна ли её догадка.
Я не стала лукавить и призналась в случившемся.

- Поздравляю, - коротко отозвалась моя сестра, слегка пожав мою руку. – Будьте отныне счастливы и никогда не расставайтесь!

На нашей яхте мы отплыли в Панама-сити, а оттуда первым рейсом вылетели в Штаты.

***

Через четыре месяца после свадьбы я родила замечательных мальчиков-близнецов. Роберт долго думал, в честь кого их назвать, но в итоге мы оба пришли к выводу, что не надо обременять детей чужой судьбой. И мы назвали их теми именами, которые понравились нам обоим: Коннор и Мэттью.

Я немного тревожилась о том, сможет ли мой отец принять сыновей Роберта, как других своих внуков, но когда Си Си явился в мою палату с корзиной роз и ворохом детских игрушек, я поняла, что опасалась зря. Мои мальчики будут любимы не менее, чем остальные внуки.

Ещё удивительнее было то, что в тот же день ко мне зашёл Круз. Он принёс в подарок комплект детских вещей и двух симпатичных игрушечных панд. Беседуя со мной, будто между делом, сообщил, что нашёл себе работу за рубежом: в Лионе по контракту на три года.

- А дальше видно будет. Вернусь сюда или останусь там насовсем, пока сложно сказать. Но на данный момент предложение, исходящее из штаб-квартиры Интерпола, было заманчивым, я не смог отказаться.

Я искренне пожелала Крузу удачи, а он внезапно сам предложил мне позаботиться о Чипе и Адриане в его отсутствие. Разумеется, я согласилась и даже - вовсе уж неожиданно! – получила его разрешение брать детей с собой на Лас Сиренас, когда мы с Робертом будем отправляться туда отдыхать.

- Они оба скучали по тебе, поэтому несправедливо будет лишать их общения с тобой. Чип и Адриана как можно чаще теперь должны находиться рядом с мамой, чтобы восполнить долгие месяцы разлуки, - добавил Круз со вздохом, и я в который раз мысленно пожелала ему счастья. Он заслужил его, как и все мы.

Через месяц к нам в гости приехали Фернанда и Сантьяго, и я сразу заметила, что моя бывшая соперница тоже готовится вскоре стать матерью.

- Мне сказали, будет девочка, - радостно сообщила Фернанда, проследив направление моего взгляда. - Сантьяго так рад! И поскольку по документам я сама ношу теперь другое имя, он хочет малышку назвать Лаурой Эстефанией. Мама моя выздоровела и с нетерпением ожидает рождения внучки.

Я смотрела на их сияющие лица и думала о том, что наконец-то судьба проявила справедливость по отношению к тем, кому долгие годы посылала тяжёлые испытания.

Фернанда рассказала, что некоторое время тому назад был найден убийца доктора Ибанеса. Им оказался его первый ассистент Альберто Морено.

- По словам полицейских, так часто бывает, - со вздохом произнесла Фернанда. – Учёных и врачей часто обворовывают и предают ближайшие помощники, но случаи убийств, разумеется, редки. Я связалась с полицией Акапулько с просьбой разрешить врачам-психотерапевтам ознакомиться с картотекой на пациентов, мотивируя это тем, что в результате экспериментов доктора Ибанеса пострадали многие, в том числе мой близкий друг, но, оказалось, что картотеку при задержании преступника не обнаружили. Морено либо успел продать её кому-то, либо уничтожил.

Я вздохнула.

- Да, жаль других пациентов, кому до сих пор, возможно, требуется помощь из-за непроверенных экспериментов Ибанеса, но для нас с Робби это уже не имеет значения.

- Так Роберт… всё вспомнил?! - обрадовалась Фернанда.

Я с улыбкой кивнула.

- Но это же здорово, Иден! – она бросилась обнимать меня. – Я так рада за вас обоих!

Никогда не думала, что мы с этой женщиной будем общаться, словно подруги, но жизнь подчас преподносит сюрпризы…

- Мы непременно ещё встретимся: в Санта-Кларе, Акапулько или здесь, - пообещала Фернанда, прощаясь.

Мы действительно потом встречались не раз, но уже на Лас Сиренас, поскольку через три месяца после рождения сыновей наш новый дом на острове был достроен, и мы с Робби и детьми отправились туда отметить новоселье, но вышло так, что задержались там достаточно надолго. На сей раз - по доброй воле.

Через несколько недель после нашего отъезда отец приехал навестить нас и сообщил, что в Санта-Барбару на моё имя пришло письмо от той, кто некогда спасла меня, и о ком я, увы, незаслуженно забыла, погрузившись в свои повседневные хлопоты.

Я сразу ответила Эмме. Написала, что у меня все хорошо, и пригласила её в гости, отправив письмо из Санта Клары, так как на Лас Сиренас никак не получалось наладить почтовую связь. Роберт клялся, что вот-вот это случится, но злополучное почтовое отделение до сих пор не функционировало.

К счастью, моё письмо достигло адресата, и моя дорогая подруга, отложив дела, вскоре приехала на остров.

Кто мог тогда знать, что ей тоже предстоит здесь судьбоносная встреча? Разумеется, ни я, ни Роберт даже догадываться о таком не могли.

0

38

Эпилог.
Часть 1. Встреча.

Самолёт американских авиалиний стал заходить на посадку в аэропорту Панамы. Шасси коснулись ровного асфальтового покрытия, и лайнер легко заскользил вдоль посадочной полосы. Белокурая пассажирка в дорогом светло-бежевом костюме смотрела сквозь иллюминатор на приближающееся здание аэропорта.

- Мы благополучно приземлились, - сообщил голос из динамиков. – Благодарим за то, что выбрали нашу авиакомпанию. Приятного вам отдыха и удачного дня.

Получив обратно багаж, молодая женщина на секунду задумалась, потом решительным шагом вышла из здания и приблизилась к первому свободному такси.

- Мне нужно добраться до Лас Сиренас, - обратилась она к шофёру.

- Нет проблем, - смуглый парень весело блеснул белоснежными зубами и распахнул дверцу автомобиля. – Я доставлю вас в Санта-Клару, а там вы легко сможете нанять катер до острова.

Пассажирка удобно устроилась на заднем сиденье, в очередной раз порадовавшись тому, что наконец-то ей удалось выбраться в отпуск, пусть всего на несколько дней. Безусловно, хорошим стимулом для отъезда за рубеж послужило письмо, полученное около двух месяцев назад.
Подруга, с которой они не виделись почти два года, приглашала в гости. Разве можно было отказаться от заманчивого предложения отдохнуть на чудесном острове, о котором ей некогда рассказывали? И заодно выяснить, чем закончилась интригующая история про русалку, начавшаяся более тринадцати лет назад…

***

Когда Эмма только получила письмо и прочла его, то первая её мысль была о том, как, прилетев на Лас Сиренас, она снова встретит необыкновенного мужчину, чьей любовью и преданностью невозможно не восхититься. Эмма обрадовалась, что у него и Иден, видимо, всё в порядке, они по-прежнему любят друг друга, и прекрасная сказка стала явью. Однако минутой позже молодая женщина разглядела на конверте странные инициалы «Mrs. Eden C.С.» и замерла в недоумении.

«Кэпвелл Кастильо? Но почему?!»

Эмма не понимала, как Иден могла вернуться на остров с другим мужчиной? Круза ведь ничего не связывает с тем местом, где когда-то его жена была счастлива не с ним! Неужели он согласился переехать по её просьбе? Нет, вряд ли Иден стала бы просить мужа о переезде, тем более, что остров принадлежит Роберту Барру.

Непонятно. Какая-то неразрешимая, странная загадка...

В конце концов, Эмма решила дождаться той минуты, когда Иден сама ей все объяснит.

***

Автомобиль пересек главную улицу Санта-Клары и повернул к побережью.

Как и обещал шофёр, нанять судно до острова не составило труда. На причале стояли прогулочные моторные лодки, катера и яхты, готовые к отплытию. Владелец одной из них взял Эмму на борт.

- Вы работаете на пансионат? – полюбопытствовала Эмма, когда они отплыли достаточно далеко от берега, и ей надоело стоять на палубе, опершись о поручни и наблюдая за тем, как волны разбиваются о металлический корпус судна.

- Да, а ещё за определённую плату учу желающих управлять яхтой. Не хотите как-нибудь на досуге попробовать?

- Не уверена, что справлюсь.

- Напротив, мне кажется, у вас получится всё, за что бы вы ни взялись, потому что вы очень решительная и умная женщина. И очень красивая к тому же, - внезапно прибавил он.

Эмма едва приметно улыбнулась, а разговорчивый инструктор продолжал.

- Вы давно не были на Сиренас?

- На самом деле я направляюсь туда впервые.

- У нас теперь стало хорошо, - поделился последними новостями владелец яхты, - не то что пару лет назад, когда всех банда Альвареса к ногтю прижала. Прежний хозяин острова, судя по всему, испугался и дал дёру. И правильно сделал, наверное. Иначе его бы убили. Потом, когда выяснилось, что головорезов колумбийская мафия уничтожила в процессе дележа сфер влияния, опасность заниматься бизнесом на побережье миновала, новый хозяин купил пансионат и причал. Он теперь управляет островом. Очень хороший человек! Рыбакам помогает. Вложил деньги в строительство современной клиники в Санта-Кларе, а это нам было позарез нужно. Квалифицированных врачей из Мексики пригласил. А вскоре собирается открыть возле побережья плавучие отели. Думаю, у него получится. Он сам испанец, а жена у него американка - красавица с роскошными золотыми волосами. Говорят, он просто души в ней не чает!

Эмма сначала слушала не очень внимательно, но когда владелец яхты описал внешность супруги щедрого испанца, издала удивлённое восклицание.

- А как зовут этого нового хозяина острова и его жену?!

- Его - сеньор Сиэло Карвалио, а её – Иден. У них полгода назад родились двое сыновей, близнецы. Те, кто их видел, в один голос утверждают, что мальчики на отца очень похожи. А ещё с ними живут детишки от первого брака сеньоры: дочка Адриана и сын Чип. Замечательные малыши, веселые и общительные! Они у нас на празднике в Санта-Кларе недавно танцевали. Все от них были в полном восторге. Что-то не так, сеньора?

Яхту раскачивало на волнах, волосы Эммы растрепал ветер, и она медленно провела по непослушным прядям рукой, откидывая их за спину.

- Значит, сеньор Карвалио... – едва слышно произнесла она, сама не зная, вопрос это или утверждение.

- Ага, - охотно подтвердил мужчина, не отрываясь от управления судном. – Вы сейчас увидите, как на острове хорошо! А всё благодаря новым хозяевам. Их нам сами небеса послали!

- Наверное, - согласилась Эмма, но взгляд её потускнел.

Кажется, Иден преподнесла ей даже больший сюрприз, чем ожидалось: покинула Круза, забыла про Роберта…

"И с каких пор, чёрт возьми, Карвалио – хозяин Лас Сиренас?!" - сердито подумала Эмма.

Неужели Иден настолько сильно изменилась?

«Я познакомлю тебя с мужем и детьми…» - вспомнились строчки из письма.

«Что ж, наверное, счастье у каждого своё. Иден здорова и радуется жизни. У неё четверо детей и любимый муж. Судя по отзывам жителей Санта-Клары, неплохой человек. Не это ли главное и не для этого ли я приложила столько сил, чтобы вылечить её? Возможно, она знает, где сейчас Роберт, и расскажет о его судьбе? Если он счастлив где-то... с кем-то... Мне не о чем переживать!»

Волны жемчужными брызгами обдавали яхту, несущуюся на полной скорости к архипелагу Русалок. Так среди местных жителей называлась группа островов близ побережья Санта-Клары, самым крупным из которых был Лас Сиренас.

***

Сойдя с причала, Эмма предпочла пройтись пешком до посёлка, где всё ещё велись строительные работы. В заново построенные дома вселялись семьи, покинувшие некогда родные места, и остров принимал всё более обжитой вид.

Эмма ничего не знала о случившемся почти два года назад пожаре, но видела зарастающие травой лужайки, среди которых проглядывали почерневшие, обломанные стволы деревьев, разрушенные фундаменты домов. Между молодыми побегами фейхоа и карамболы застыли скорбные силуэты обгоревших пальм. Все эти детали напоминали о происшедшей трагедии.

Впрочем, люди, встречавшиеся Эмме, не казались печальными или отчаявшимися. Они шли по своим делам, многие вели с собой детей. Школа, поликлиника, детский сад и несколько магазинов уже работали, другие здания только восстанавливались. Отстраивалось здание почты и телеграфа. На вопрос Эммы, где расположен дом господина Карвалио, встречная женщина ответила на ломаном английском:

- Сеньоры живут возле озера. Вам нужно идти достаточно долго,  - и она указала на дорогу, ведущую за пределы поселка, – вот по этому шоссе. Или можете взять такси, но тогда вам надо вернуться к причалу.

- Спасибо, я доберусь пешком.

- Как желаете, - женщина дёрнула за руку засмотревшегося в сторону сына и отправилась дальше.

От посёлка до дома Иден дорога оказалась намного длиннее, чем от причала до поселения, но Эмма не чувствовала усталости, несмотря на то, что давно так долго не ходила пешком. Стояла середина лета, но ветер с океана нёс прохладу, а тени от деревьев, ложившиеся на дорогу, укрывали прохожих от палящего солнца.

Машин было совсем немного. Один раз Эмму обогнал тёмно-синий «чероки», а второй раз – серебристый «вольво». Изредка на обочине встречались мужчины и женщины, несущие в руках корзины с фруктами и свежую форель. Наконец, за изгибом шоссе блеснуло озеро.

Эмма вошла под кроны искусственно посаженных деревьев. Она это поняла, увидев среди пальм и цитрусовых саженцы махагони и тагуа, преобладавших во влажных лесах восточного побережья Панамы. Дорога, до сих пор шедшая по возвышенности, стала спускаться, и вскоре ещё за одним поворотом показался двухэтажный дом с мансардой и черепичной крышей, окружённый садом с розами и орхидеями. Вдоль подъездной дорожки рос шарообразно подстриженный кустарник. За домом виднелся просторный гараж, а чуть дальше в глубине сада две или три бревенчатые пристройки.

У ворот трудился садовник, подвязывая виноград к штакетнику. Попытки заговорить с ним на английском успеха не принесли, поэтому Эмма перешла на испанский, знакомый ей из школьной программы. Через минуту садовник сообразил, чего от него хочет красивая иностранка.

- Хозяйка дома, а хозяин уехал утром на материк и пока не возвращался, - пояснил садовник. – Вы по делам?

- Нет, я приехала в гости к сеньорам.

- А-а, - понимающе кивнул садовник, - в это время дети обычно спят, и сеньора сидит с ними до обеда. Но вы можете войти, думаю, госпожа будет рада вас видеть.

Немного волнуясь, Эмма приблизилась к дверям и нажала кнопку звонка.

- Иду, – послышался незнакомый голос.

В дверях возникла полная краснолицая женщина лет шестидесяти.

- Добрый день. Я к сеньоре Карвалио, - Эмма медленно и отчётливо выговаривала слова.

- Как о вас доложить? – поинтересовалась служанка.

- Эмма О’Коннелл.

Не успела она договорить, как со стороны лестницы раздалось радостное восклицание, и через минуту Иден уже крепко обнимала свою подругу.

– Неужели ты?! Наконец-то! Я так рада! Думала, ты никогда не приедешь...

- У тебя всё в порядке? – обеспокоенно начала расспрашивать Эмма, отступив на шаг и внимательно оглядывая Иден. - Знаешь, я ужасно волновалась. От тебя слишком долго не было известий, а потом твоё письмо… Честно говоря, оно сразило меня наповал!

- У меня всё отлично. Проходи. Ты не голодна? Обед будет только через час.

- Не волнуйся, я перекусила в самолёте…

- Прости, что долго тебе не писала, но если б ты только знала, что произошло со мной за это время!  Видишь, - тут Иден отошла от Эммы на шаг и показала жестом вокруг себя, - это твоя заслуга. Если бы не ты, не было бы ни меня, ни моей новой жизни.

- Скажи, ты счастлива? Ты хотела именно этого? - продолжала настойчиво спрашивать Эмма.

- Конечно, неужели ты не видишь? Ты спасла мне больше, чем разум, ты мою душу из кошмара вытащила. Можно сказать, подарила второе рождение. Я стала другим человеком… но в то же время осталась прежней! Не знаю, как лучше объяснить. Думаю, ты сама всё понимаешь, не так ли? Ведь понимаешь?

- Да, - кивнула Эмма. – Наверное, это и есть второе рождение. Так называемый дополнительный результат методики, о котором в силу твоего тогдашнего состояния я не могла заранее предупредить... Люди с нерасщеплённым сознанием - редкость. Разумеется, немногие представители общества больны настолько, чтобы обращаться к психотерапевтам, но подавляющее большинство тех, кто считают себя абсолютно здоровыми, таковыми не являются. Длительный дистресс, и любой, казалось бы, нормальный человек может столкнуться с серьёзными нарушениями психики, возникающими вроде бы ниоткуда. Но это «ниоткуда» говорит лишь о наличии почти у каждого некоего "карточного домика" внутри. Он кажется надёжным до тех пор, пока не подует ветер. В жизни большинства людей ветер дует недостаточно долго или не слишком сильно, чтобы причинить вред. Другим везёт меньше, и тогда психотерапевтам приходится собирать разрушенное по кусочкам. Но, увы, они снова собирают "карточный домик", который просуществует до следующего порыва ветра. И лишь небольшое количество врачей осмеливаются возвести новую постройку на месте рухнувшей таким образом, чтобы она больше не рассыпалась. Это долго и трудно. И требует больших усилий от врача и не меньших – от пациента. Но если всё получается, то рецидивов не бывает. Ради этого стоит стараться и рисковать. Твоё сознание после лечения стало иным. Оно способно теперь справляться с любыми эмоциональными нагрузками, исцелять себя в процессе стресса, не доводя организм до истощения и не загоняя проблему вглубь. Оно цельное, открытое. Оно отражает окружающий мир таким, какой он есть, ничего не отторгая, не раскалывая реальность на части. Однако жить с подобным сознанием на первых порах бывает трудно. Поэтому я опасалась, вдруг ты не справишься с последствиями моего лечения? Или тебе не понравится, какой ты стала? Но другого пути вылечить болезнь тогда не было. Ты уж прости, что говорю об этом только сейчас…

- За что ты просишь прощения? – удивилась Иден. – Как может не нравиться внутренняя свобода? Способность самой определять без мучений и метаний свои истинные чувства, желания, раскрывать качества, о существовании которых раньше не подозревала? Быть честной с собой и окружающими? Возможность без усилий стать такой, какой всегда хотела быть. Единственное, к чему мне было трудно привыкнуть, так это к тому, что я вдруг стала ясно и отчётливо ощущать чувства других людей. Видеть их и слышать, словно они вполне реальны и существуют внутри меня. Но я сумела принять и эту свою новую способность. Больше она не доставляет мне неудобств. И вот сейчас… С одной стороны, я чётко ощущаю твою радость от нашей встречи, но, с другой стороны, в глубине души ты чем-то расстроена… Что-то беспокоит тебя! Не хочешь мне рассказать?

Эмма отвела глаза в сторону.

- Знала бы, что, вылечив, превращу тебя в эмпата, - отшутилась она, - тысячу раз бы подумала о дополнительных мерах предосторожности! – и добавила. – Ничего страшного, просто немного устала с дороги.

- Значит, не хочешь говорить, – понимающе произнесла Иден после короткой паузы.

Эмма тяжело вздохнула.

- Я... не могу пока. Извини.

- Не буду настаивать. Расскажешь позже. Ничего страшного.

Однако в воздухе сразу же повисло заметное напряжение.
Усевшись в одно из кресел и всё ещё не решаясь заговорить о главном, Эмма внезапно сказала:

- Я могла бы остановиться в гостинице на эти несколько дней.

- Зачем?! - удивилась Иден.

- Чтобы не стеснять вас. Всё-таки я не член семьи.

- Что за ерунда! У нас двенадцать комнат, а ты будешь снимать номер? Кроме того, тебе придётся вернуться в Санта-Клару или отправиться на Ла Пайя, потому что здесь гостиничного комплекса нет и не будет. Робби сказал, что туристов на остров не пустит, и я полностью согласна… Что? Что такое?! – спросила она, увидев, как внезапно изменилось спокойное лицо подруги.

- Ты сказала «Робби»? Я не ослышалась? – уточнила Эмма.

- Конечно, нет. А в чём дело?

- Видишь ли, владелец яхты, доставивший меня сюда, сказал, что ты замужем за испанским аристократом по фамилии Карвалио. Да и на конверте, присланном тобой, инициалы были похожи на…

Иден рассмеялась с облегчением:

- Так вот что не давало тебе покоя! Извини, я невольно ввела тебя в заблуждение. Привыкла в последнее время подписываться именем и инициалами и не подумала, как это будет выглядеть для тебя... Значит, ты всё время беспокоилась о Роберте? Решила, что я рассталась с ним, развелась с Крузом и выскочила замуж ещё за кого-то?

Эмма смущённо кивнула.

- Всё совсем не так! Роберт - мой муж и отец наших сыновей. Я тебя вскоре познакомлю с малышами, а также с Чипом и Адрианой. Просто они спят сейчас в детской, не хотелось бы разбудить...

- Нет, конечно же, не надо их будить! Но кто в таком случае «Карвалио»? – недоумевала Эмма.

- Это Роберт, - продолжала улыбаться Иден. – Не так давно он взял себе имя Сиэло Карвалио. Я расскажу всё, только для начала тебе нужно, и правда, отдохнуть. Это долгая история. Давай я покажу тебе свободную комнату, ты примешь душ и переоденешься. Робби вернётся к обеду. Поехал в Санта-Клару забирать брата из клиники.

- Брата?! – Эмма медленно поднялась с кресла. – Погоди … Насколько мне известно, у Роберта был только один брат - Куинн Армитадж. И они, мягко выражаясь, не ладили друг с другом. В итоге Куинн был вынужден покинуть Штаты, чтобы избежать тюремного заключения. Или я ошибаюсь?

- Нет. В данном случае ты не ошибаешься. Куинн спешно уехал из Санта-Барбары, но там, куда он отправился, дела тоже не заладились,  - и с улыбкой добавила, имитируя недавние интонации Эммы. – Мягко выражаясь. Тогда Армитадж неожиданно вспомнил про Лас Сиренас и решил временно отсидеться здесь, но начало очередной новой жизни оказалось опять-таки не вполне удачным. В итоге Роберт сегодня отправился в травматологическое отделение клиники Санта-Клары за этим прожжённым пройдохой, по которому плачут тюрьмы Санта-Барбары и Барселоны и которому в данный момент бежать некуда. Будет жить с нами, пока, наконец, не определится со своими жизненными приоритетами. Нельзя сказать, что я рада его присутствию, но выгнать вон человека, закованного в гипс, рука не поднимется.

- Закованного в гипс? Что же с ним случилось?! - опешила Эмма.

- Это очередная долгая история, которую тебе предстоит сегодня услышать, - усмехнулась Иден, видимо, вспоминая недавние события. – Пойдем же, провожу тебя до комнаты, - она подняла сумку Эммы с пола и удивлённо отметила. – Довольно тяжёлая!

Эмма рассмеялась.

- Там подарки тебе и детям. Хочешь, покажу?

- Не торопись. У тебя ещё будет возможность всё это подарить, когда мои неутомимые непоседы проснутся. Особенно двое старших. Увидишь, как они обрадуются твоему приезду! И отдохнуть потом у нас с тобой вряд ли получится. Ладно, идём, а то Робби вернётся и будет меня укорять, что я о тебе должным образом не позаботилась.

0

39

Часть 2. Счастливый "чужой"

Эмма не ожидала, что сердце снова предательски забьётся, стоит лишь увидеть его… Едва появившись на пороге гостиной и заметив, кто приехал, Роберт, не задавая вопросов Иден, сразу сделал шаг вперёд и крепко обнял Эмму.

- Рад вас снова видеть, мисс О’Коннелл! Спасибо за всё, что вы сделали. Наша невозможная мечта стала реальностью только благодаря вам!

Ей было трудно отвечать. Самые простые фразы: «Не стоит благодарности» и «Я просто делала свою работу», не шли с языка. Поэтому Эмма просто обняла Роберта в ответ, мысленно пожелав его семье счастья. Заслуженного, выстраданного, невозможного, но всё-таки свершившегося. А затем её взгляд упал на другого человека, вошедшего в комнату на костылях. И Эмма снова утратила дар речи.

***

Они были действительно похожи. Настолько, что спутать их было бы легко даже очень внимательному наблюдателю. Но только раз бросив взгляд на мистера Армитаджа, Эмма поняла, что она не ошиблась бы никогда.

И дело даже не в том, как Куинн выглядел сейчас: с загипсованной правой ногой, исхудавший, бледный и явно ощущающий себя не в своей тарелке. Куинн старался держать голову высоко и не показывать творящегося в его душе, но Эмма отлично понимала, каково ему. Мужчина остро чувствовал свою вину, однако не видел пути её искупить и потому предпочитал сохранять независимо-дерзкое выражение, словно ему безразлично мнение окружающих о его персоне.

Эмма слишком хорошо научилась читать людей за прожитые годы: Куинну было не все равно. Разумеется, он мастерски демонстрировал обратное, однако какой смысл притворяться в компании опытного психотерапевта, эмпата и родного брата? Но Куинн умудрялся носить маску притворщика даже теперь, несмотря на бессмысленность затеи. Этот человек, вечно выбиравший не тот путь и не тех попутчиков, ещё не осознал причин, которые постоянно бросали его к неверному выбору.

На костылях он проковылял до середины комнаты и уселся на диване, вытянув закованную в гипс ногу. Ощутив на себе пристальный взгляд Эммы, повернулся в её сторону и замер в молчаливом изумлении.

- Ох, я и забыла! Вы же не знакомы! - Иден быстро исправила неловкую ситуацию, представив их друг другу, и Куинн торопливо встал и протянул руку, извинившись.

- Простите ради Бога, что так невежливо уставился на вас. Обычно я веду себя учтивее, и вы это вскоре обязательно заметите.

Эмма тихо хмыкнула и негромко произнесла:

- Не утруждайтесь извиняться. Поверьте, я совершенно не буду сожалеть, если мне никогда не представится возможности оценить степень вашей обычной учтивости.

Она не собиралась говорить колкости. Эмма хорошо владела собой и умела сдерживать собственные эмоциональные порывы, но в данном случае ей трудно было скрывать свою неприязнь к этому человеку. И колкость вырвалась неожиданно.
Армитадж молча проглотил адресованную ему шпильку.

За столом он был странно тих и немногословен. Судя по тому, как Иден и Роберт переглядывались между собой, бросая редкие взгляды на Куинна, такое поведение для него являлось нехарактерным.

- Что ты с ним сделала? – смеясь, спрашивала Иден, когда обед был окончен, и все покинули столовую. - Впервые вижу его таким. Молчаливый Куинн – нечто новенькое! Обычно он красноречив настолько, что его даже Мэйсону трудно затмить, а ты одной фразой сбила весь привычный настрой. Как тебе это удалось?

Зеленоглазые и темноволосые близнецы Коннор и Мэттью после весьма громкого и радостного знакомства с Эммой были переданы на попечение Роберта, а Чип и Адриана, соревнуясь, кто быстрее, с восторженным визгом помчались в комнату распаковывать подарки.

- Я не хотела, прости, - шутливо извинилась Эмма. – Если бы знала, что моё невинное замечание повергнет мистера Армитаджа в необъяснимое уныние, предпочла бы помолчать. Теперь так и не узнаю из первоисточника, зачем он объявился на острове. Разве что ты расскажешь?

Иден перевела взгляд на свои ладони и заговорила чуть тише.

– Да, если бы он не утратил дар речи после вашего знакомства, то, уверена, непременно сам бы похвалился своими «подвигами» в Барселоне. Разумеется, выставив себя жертвой обстоятельств, чтобы все его простили и пожалели, но… Твоё присутствие возымело неожиданный эффект: наш герой внезапно растерял все свои актёрские и ораторские навыки. Очень надеюсь, что, живя на Сиренас, он ничего противозаконного не совершит, но надежда слабая…

- А что случилось в Барселоне?

- Куинн, спевшись с местными ловкачами, ухитрился организовать массовый сбыт ничем не обеспеченных ценных бумаг. Естественно, вскоре ими заинтересовалась полиция. Куинну пришлось срочно покинуть Испанию и вернуться сюда, ибо больше бежать было некуда. Большую часть вырученных от незаконных продаж денег забрать не удалось. Так что мистер Армитадж сейчас находится не в лучшем финансовом положении. И не в лучшем расположении духа.

- Это заметно. Но откуда гипс?

На губах Иден заиграла загадочная улыбка.

- О, я так сожалею, что лично не видела ту сцену… Никогда не злорадствовала по поводу чужих неудач, но в тот день, когда Роберт рассказывал мне об их с Куинном встрече на Сиренас, я невольно испытала это неблагородное чувство! Видишь ли, пару месяцев назад Робби решил отправиться в наш старый дом… Тот самый, где мы жили, когда только встретились и полюбили друг друга, а год тому назад скрывались от шайки Альвареса, мечтая выбраться с острова живыми… Эту вторую историю я тебе непременно расскажу! Робби хотел перенести сюда некоторые старые вещи, которые были ему дороги. Забыв о времени, он задержался допоздна, а когда собрался возвращаться и распахнул дверь, то на пороге нос к носу столкнулся с Куинном, который, приехав на Сиренас, но, не будучи в курсе последних новостей, собирался пересидеть в заброшенном доме трудные времена. Роберт говорил потом, что сцена их встречи была бы достойна кисти живописца. Но если Робби, по крайней мере, до этой минуты точно знал, что Куинна где-то носит по миру, однако он жив и здоров, то у его брата не было такого преимущества. Увидев перед собой «воскресшего» Робби, Куинн потерял последние остатки самообладания, ринулся опрометью через заросли в непроглядную тьму, где и сломал ногу, свалившись в яму. Судя по словам Робби, вытаскивавшего его оттуда, последнее, что успел крикнуть Куинн перед тем, как потерять сознание: «Я знал, что рано или поздно ты вернёшься даже с того света, чтобы мне отомстить!»

- Это следствие сильного стресса. Он не понимал, что говорит, - спокойно заметила Эмма.

- Безусловно, - согласилась Иден. – Утром Роберт отвёз его в больницу. Куинн долго не мог привыкнуть к мысли, что его брат жив и не имеет отношения к потустороннему миру. Только услышав подтверждение из моих уст, наконец, успокоился. Всё это, конечно, было бы забавно, если бы не печальный факт: Армитадж снова с нами. И у нас с Робби не хватает решимости указать ему на дверь. Куинн клянётся, что раскаялся, сожалеет о содеянном, хочет начать новую жизнь, но… Не верю я ему! И недавняя история с махинациями в Барселоне – тому подтверждение.

- Но ведь когда-нибудь он выздоровеет и уедет? Не может же он сидеть тут вечно?

- А куда ему ехать? В Европе он себя дискредитировал, в Штатах тоже. Остаются Австралия, Африка, Китай или Россия.

- Лучше Антарктида, - усмехнулась Эмма.

Иден рассмеялась.

- Тоже вариант!

Но кто мог тогда подумать, что вариантом окажется Венесуэла, а, точнее, Каракас?

***

После ужина, пожелав доброй ночи Иден, Роберту и малышам, Эмма вышла в сад и уселась с книгой в руках в кресло-качалку. На столике перед ней медленно остывала чашка чая. Завтра с утра Иден обещала увлекательную экскурсию по островам архипелага, так что засиживаться допоздна не стоило.

Однако рассказ о том, как Роберт стал Сиэло, а потом снова сумел вернуть свою прежнюю личность, всё ещё будоражил воображение.
Будучи врачом, Эмма прекрасно понимала, на какой тонкой грани недавно балансировал Роберт. А Иден повела себя в критический момент как настоящий профессионал. Её слова, сказанные любимому в момент кризиса, были единственно верными. Малейшая ошибка тогда могла стоить Роберту необратимой потери целостности личности, но Иден спасла его. Без посторонней помощи. Силой любви и женской интуиции, другого объяснения тут быть не может.

Эмма до сих пор вспоминала, как крепко сжала в руках ладонь подруги, шепча сквозь слёзы облегчения:

- Ты молодец. Такая молодец… Ты справилась с очень трудной, почти невозможной задачей!  А с этим Ибанесом, окажись он жив, я бы расправилась собственными руками. Нет, не убила бы... Я себе не враг и за решётку не спешу. Но официальную жалобу во все три ассоциации – медицинскую, психологическую и психиатрическую – непременно подала бы. И руководству соответствующего штата сообщила, чтобы отозвали выданную ему лицензию! Но некоторые люди сами заслуживают себе кару, что с ним и случилось.

- Главное, что для Робби всё плохое позади, - казалось, Иден совсем не держит зла на покойного Ибанеса. – Правда, после того, как он пережил опыт "психологической смерти".

- Верно, - вздохнула Эмма. – Ты даже не преувеличиваешь. В психологическом смысле вы оба, каждый по-своему, пережили смерть.

- Нам повезло, в решающий момент мы были не одни. Рядом со мной находилась ты, а рядом с ним оказалась я. Мы возродились, как мифический феникс, и живём.

- И пусть ваша жизнь будет долгой и счастливой!

***

Эмма задумчиво перевернула страницу. Нет, не читается. Наверное, пора возвращаться в комнату и ложиться. Но тут внезапно перед ней возник тот, кого она совсем не ждала.

Проковыляв по дорожке между кустами роз, Куинн остановился напротив и дотронулся до спинки стоящего рядом второго кресла.

- Можно?

- А если я скажу «нет», вы послушаетесь? – стараясь казаться спокойной, спросила Эмма.

- Обязательно.

- Нет. И это моё окончательное решение.

Не возражая, он развернулся и медленно двинулся обратно, но вернулся буквально через минуту с зажатым во рту крупным цветком белого олеандра.

- Не знаю, где вы это взяли, - прокомментировала его эффектное появление Эмма, - но советую немедленно выплюнуть и тщательно прополоскать рот. Растение чрезвычайно ядовито. Надеюсь, вы не совершили глупость и не проглотили никакую часть цветка?

- Я живучий. Меня так просто не отравить, - невнятно пробормотал Куинн, ухитрившись не выронить цветок.

- Строфантин вызывает остановку сердца, и этому веществу безразлично, считает ли себя живучим употребляющий его безумец.

Куинн невольно разжал зубы, и ядовитый подарок бесшумно спланировал на траву.

- Не наклоняйтесь. Сама подберу. Надеюсь, впредь вы не будете вести себя столь безответственно? Тут маленькие дети днём играют. Вы можете стать причиной их отравления.

- Эх… Хотел произвести впечатление на даму, а получил отповедь, - Куинн тяжело вздохнул. – Не беспокойтесь, больше никаких ядов. Перейду на орхидеи. Найду для вас особенную и безопасную.

- Нет необходимости.

- Почему?

- Я к ним равнодушна.

- Что же вам нравится?

- Когда меня оставляют в тишине за чашкой чая и любимой книгой.

- Предпочитаете одиночество?

- Не люблю неприятных людей.

- Согласен отгонять от вас таковых до конца жизни.

- Начните с себя.

- А вот это плохо. Себя мне будет крайне сложно убрать с вашего пути
.
- Мистер Армитадж, - потеряла терпение Эмма, - по не зависящим от меня причинам, я оказалась в курсе давней истории, связанной с вами, а также мистером и миссис Карвалио. Я была личным доктором миссис Карвалио два года тому назад. Вы, возможно, об этом не знаете, но я сейчас ставлю вас в известность. Разумеется, я не собираюсь нарушать профессиональную этику и выдавать ваше местонахождение полиции хоть какого-то государства, но для меня невозможно сохранить непредвзятое отношение к вам. Я достаточно понятно разъяснила, почему наше дальнейшее общение не состоится?

- Да, вы ясно дали понять¸ что я окончательно и бесповоротно получил «отставку». Моё появление ни с ядовитыми, ни с безопасными цветами в руках или зубах вас не порадует.

- Совершенно верно.

- Только как доктор, скажите, по-вашему, люди не способны меняться?

- Как доктор и по вашей просьбе: такие, как вы, нет.

- Вы полагаете, будто успели меня изучить и классифицировать?

Эмма скептически хмыкнула. Снова оценивающе вгляделась в глаза мужчины, пытаясь отыскать там причины его необыкновенной настойчивости. Скука, желание убить время? Намерение использовать её в каком-нибудь своём преступном плане? Нет. Ничего такого. Мистер Армитадж действительно был заинтересован в общении именно с ней и отнюдь не оттого, что не видел другой альтернативы на Лас Сиренас или замыслил нечто противоправное.

Ладно, пусть сейчас в эту минуту он действительно искренен и не планирует никакого преступления, но ей-то что за дело до его переживаний? Он всё равно не тот, кто ей нужен.

И даже сравнивать его с Робертом бессмысленно. Они совершенно разные. Этот тип самоуверенный, самовлюбленный, эгоистичный. Умный и эмоциональный, впрочем, тоже. Явно что-то мучительно ищет долгие годы и не находит, а давняя рана становится с каждым прожитым днем всё глубже. И чем сильнее болит, тем больше ошибок он совершает, понукаемый болью. Скорее всего, ищет кого-то, чтобы рана не так саднила… Но она не хочет быть его доктором. Ни в профессиональном, ни в философском, ни в человеческом понимании слова. И, тем более, нет желания играть роль антисептической повязки на чужую незажившую рану.

- Уверяю вас, мистер Армитадж, я не занимаюсь, как вы выразились, «изучением и классификацией». У меня немного другая специальность. Однако я редко ошибаюсь, решив, стоит ли мне общаться с кем-то конкретным. Поэтому, прошу, не тратьте наше с вами время понапрасну. Доброй ночи!

- Что ж… Мне, правда, очень жаль. Доброй ночи, мисс О’Коннелл.

Куинн медленно скрылся за кустами, а Эмма откинулась на спинку стула и закрыла глаза. Потом потянулась за пачкой сигарет.

***

Он не настаивал на общении, но свою линию гнул упрямо. Каждое утро, день и вечер на протяжении двух недель пребывания на острове Эмма находила на своем подоконнике разные цветы, кроме олеандра и орхидей, заведомо обречённых на фиаско. Но Куинн терпеливо перебирал варианты. Пока не принес однажды маленькое оранжевое растение, которого она ни разу не видела, и Эмма не удержалась от любопытства.

- Что это? – спросила она, демонстрируя Куинну нелепый цветок, похожий на улыбающегося коротышку-инопланетянина с круглыми глазами, зелёными ушами и острым носом, держащего в руках нечто, напоминающее белое блюдо.

- Счастливый «чужой».

- Какое странное название.

Он пожал плечами.

- Такое уж придумали. Да и сам цветок необычный, согласитесь?

- Соглашусь. Он мне нравится.

- А? – кажется, он не ожидал.

- Нравится, говорю. Бывает такое, чтобы что-то понравилось с первого взгляда?

- Бывает, разумеется.

- Кроме того, где бы этот цветок ни рос, представляю, скольких усилий вам стоило найти его и принести в целости, учитывая, что каждый шаг вам сейчас даётся с трудом.

Куинн широко улыбнулся.

- Всё-таки мои усилия были не напрасны. Я нашёл нечто, пришедшееся вам по вкусу!

- И давайте остановимся на этом, - поспешно перебила его Эмма. – Не стоит напрягаться. Вам нужен покой, чтобы выздороветь. Не приносите мне ничего больше!

Улыбка немедленно исчезла с его лица, уступив место нескрываемой горечи и разочарованию.

И только тут Эмма поняла, что сама того не желая, только углубляет чужую рану, а это было абсолютно недопустимо. Пора было возвращаться в Штаты.

***

Он выпросил два часа на яхте вместе с ней и за это недолгое время, отбросив маски и притворство, рассказывал о себе. О том, как прошло его детство в приёмной семье. Как он завидовал брату, искренне полагая, что родные родители отдали его на усыновление лишь потому, что он был чем-то хуже. И Эмма наконец поняла, в чём главная трудность Куинна. Его вечно преследовало ощущение, будто постоянно надо доказывать кому-то, что он так же хорош, как и брат. Но Куинн, к сожалению, выбрал провальную систему доказательств. А потом преступный образ жизни стал привычным, как для некоторых алкоголь, курение или игра на деньги. Эмма внимательно выслушала его, как и обещала, а потом попросила развернуть яхту к берегу. Перед тем, как сойти с палубы, спросила:

- Вы вполне могли дарить все эти чудесные цветы кому-то еще. Почему выбрали именно меня, несмотря на моё изначально негативное отношение к вам, которого я даже не скрывала?

- Наверное, потому что я тоже, как и вы, здесь чужой, в отличие от остальных. Впрочем, не сказать, чтоб счастливый... Конечно, глупо было полагать, будто я способен вас заинтересовать! Но эти две недели на Сиренас в вашем обществе я не забуду. Надеюсь, и вы хоть иногда будете вспоминать?

Она тогда промолчала и ушла к себе. Больше до её отъезда они не виделись.

***

Эмма покидала остров, перебирая в памяти яркие впечатления от общения с Иден, Робертом и детьми, от посещения других островов архипелага, двух поездок в Панама-сити и весёлого фестиваля в Санта-Кларе, но среди этой радости почему-то заблудившейся чёрной кошкой бродила необъяснимая печаль. Эмма не могла понять, в чем дело. А еще решительно не понимала, что в её любимой книге делает смятый оранжевый цветок, похожий на улыбающегося инопланетянина.

***

Спустя восемь месяцев, на открытии новой клиники в Венесуэле её поздравляли коллеги, бывшие пациенты, друзья. А потом настала очередь журналистов. И она невольно вздрогнула, когда среди незнакомых лиц мелькнули те самые глаза, которые невозможно спутать с другими, на первый взгляд, столь похожими.

- Мисс О’Коннелл, вы собираетесь открывать и другие клиники на территории Южной Америки?

Что он тут делает? Зачем приехал в Каракас?
И работает простым журналистом? На мистера Армитаджа это совсем не похоже.

- Так каковы ваши ближайшие планы, мисс О’Коннелл?

Она коротко выдохнула. Всё нормально. Надо просто ответить.

- Передовые методы лечения должны быть доступны всем. В моих ближайших планах – Бразилия и Аргентина.

- Тогда от лица нашей газеты я желаю вам огромного успеха! – микрофон отодвинулся от её лица.

И Эмма даже не успела понять, но каким-то образом в ее руке внезапно очутилась записка: «Поужинаем в «Лассерре»? Я заеду за вами сегодня в 19-00».

Неужели журналисты зарабатывают столько, что могут пригласить кого-то в один из лучших ресторанов Каракаса? Или этот тип опять взялся за старое? Что там у него в арсенале: кража, подлог, похищение, вооружённое ограбление? А, возможно, нечто похуже, лишь бы доказать своё превосходство, пусть даже таким способом? Лучше перебраться в другой отель поскорее. Впрочем… К чему ей убегать? Она-то ведь не совершила никакого преступления. Зачем бояться?

Записка перекочевала в карман, а на губах Эммы невольно появилась тонкая улыбка.

- Благодарю. От своего лица я также желаю успехов вашей газете, господин журналист.  Кстати, какую газету вы представляете?

- «Счастливый Чужой». И я не журналист, а владелец издания.

0

40

Часть 3. Мгновения жизни

Океан ласкался к обнажённым ногам, омывая их пенными волнами. Сидя возле полосы прибоя рядом с Робертом, Иден с улыбкой наблюдала за детьми. Коннор и Мэттью старательно ковыряли лопаточками в песке, пока Чип и Адриана носились, как угорелые, наперегонки, визжа и взметая тучи солёных брызг. А потом, успокоившись, старшие брат и сестра начали соревноваться друг с другом в новой игре: кто найдёт больше красивых  ракушек, чтобы порадовать маленьких братьев, лишь месяц назад научившихся ходить.

- Тот самый пляж… Даже не верится, - Роберт прижался губами к виску Иден. – Столько воспоминаний с ним связано! Здесь я подарил тебе кольцо, а ещё на этом берегу мы провели чудесную ночь, после которой появились на свет наши мальчики. А ведь всего три года назад я и подумать не мог, что однажды мы сможем сидеть на этом песке снова вместе, да ещё наблюдая, как играют наши дети. Тогда будущее казалось мрачным и безнадёжным, а вот как всё вышло. Небеса были к нам благосклонны. Жаль, тогда никто не мог показать мне моё будущее. Ради такого я бы согласился вытерпеть снова столько же или ещё в два раза больше.

- Не надо больше! – искренне испугалась Иден. – И так достаточно! Не возвращайся к тому, что ушло! У нас замечательная жизнь и чудесные дети. Я сейчас очень счастлива, и мне больше ничего не надо.

- Совсем-совсем ничего? – Роберт лукаво улыбнулся. – Позволь тебе не поверить. Однажды ты устанешь от нашей идиллии и захочешь вернуться к работе.

- Я и не отрицаю, - в тон ему отозвалась Иден. – Однажды захочу.

- И где планируешь продолжать карьеру? Здесь или в Штатах?

- Пока не знаю. Коннор и Мэттью ещё так малы… Хочу немного побыть с ними, Чипом и Адрианой. Это золотое время потом не вернётся. Я и так многое пропустила в жизни старших детей, поэтому с малышами хочу наверстать упущенное. Вернусь к работе через пару лет, наверное. Так что у меня ещё есть время подумать, чему хочу посвятить вторую половину жизни…

- Просто скажи заранее, когда решишь, чтобы я точно знал. Ведь если мы отправимся обратно в Штаты, мне придётся подыскать хорошего управляющего для своего бизнеса в Панаме и Санта-Кларе и второго помощника, чтобы следить за делами на Лас Сиренас.

- Двух? Как же ты сам сейчас в одиночку справляешься?

- А потому что твой муж очень способный, моя ундина, - Роберт нежно поцеловал её тонкие тёплые пальцы.

- И как я могла сомневаться? – засмеялась Иден, притягивая Роберта ближе и касаясь его губ своими.

- Кстати, мисс О’Коннелл тебе писала? Так любопытно узнать, что творится в Каракасе. С тех пор, как твоя подруга сообщила, что мой отчаливший с острова братец тоже объявился там, меня каждый день мучает один вопрос: какова его новая цель. Он ничего не делает просто так!

- Думаю, его новая цель – Эмма.

- Даже так?

- Ага. Но тут ему придётся изрядно постараться. Для того, чтобы впечатлить Эмму, мало уметь красиво говорить, дарить цветы и украшения, возить в роскошные рестораны и выпускать собственную газету. Куинну придётся придумать нечто особенное.

- Чем же можно покорить твою подругу?

- Секрет.

- Это ещё почему? – удивился Роберт.

- Ты проболтаешься Куинну.

- Ни за что! Мы с ним не общаемся даже.

- Непременно проболтаешься. Будто я не знаю, что твоё сердце смягчилось, пока он тут жил, и ты больше не держишь на него зла. И даже пытаешься проявлять братские чувства.

- Гнусный поклёп! - возмутился Роберт. - Ужасная неправда!

- Ещё какая правда, - глаза Иден смеялись. – Ты вообще стал заметно мягче в последние два года. От прежней жёсткости Роберта Барра почти ничего не осталось.

- Это ты положительно влияешь на меня.

- Не буду спорить, - шутливо согласилась Иден. – Я на многих положительно влияю. На отца, например. Он, как мне кажется, тоже стал мягче даже по отношению к Мэйсону, чему я искренне рада.

- А как дела у Келли? Я торопился в Панаму в день её приезда, и мы тогда совсем не успели поговорить, но она показалась мне расстроенной. Впрочем, она вряд ли поделилась бы со мной переживаниями. У неё что-то случилось?

- Рассталась с Маккейбом, - тяжело вздохнула Иден.

Её приподнятое настроение сразу улетучилось без следа.

- Уже? - опешил Роберт.

- Да. Он уже в прошлом, как многие другие … На самом деле у Келли всё очень непросто, Робби. Видишь ли, она… недавно навещала Крейга. Его вроде бы собираются вскоре выпустить досрочно. Он спас охранника во время поножовщины, случившейся между заключёнными. Так что теперь у него неплохие шансы выйти на свободу до конца года. Не знаю, что из всего этого получится, но Келли призналась, что собирается его ждать.

Роберт задумчиво потёр лоб.

- Насчёт досрочного освобождения Крейга я в курсе. Сам недавно послал ему в помощь хорошего адвоката, чтобы подготовить соответствующее ходатайство. Но вот о том, что его навещала Келли… Он не сказал. Это, и правда, неожиданно.

- Ты сейчас беспокоишься за неё или за Крейга?

- За обоих. Я очень хочу, чтобы и у них всё, наконец, наладилось. В любом случае с Крейгом, Маккейбом или с кем-то другим… Но пусть Келли обретёт свою собственную семью. И детей, конечно.

- И я желаю ей того же! Отец и мама, Тед и Лили, Мэйсон и Джулия давно устроили свою жизнь. Даже Джина нашла счастье с Лайонеллом. Поэтому мне особенно тяжело видеть, как Келли продолжает бросаться из крайности в крайность и каждый раз страдает.

- Может, на этот раз всё будет иначе?

- Хочется верить. Когда-то, сам знаешь, Келли и Крейг уже пытались построить отношения, но не вышло. Однако теперь они оба многое пережили. Непростой опыт, конечно. Но кому из нас приходилось легко? Тем не менее, мы выстояли и нашли себя. Справятся и они. Я верю, что прошлые события заставили их на многое взглянуть иначе. Если они снова потянулись один к другому, возможно, что-то и выйдет из этого? Надеюсь, что выйдет.

- А как прошла встреча с Крузом? Он ведь тоже был здесь?

- Да. Мы, наконец, поговорили. Дольше, чем когда-либо за последние три года.

- Расскажешь или не хочешь?

Иден невольно задумалась, возвращаясь к воспоминаниям того дня…

***
Круз приехал навестить Чипа и Адриану, заодно довольно подробно рассказал о своей работе в Лионе и сообщил, что, наверное, теперь там и останется.

Когда дети уснули, они оба вышли из дома и устроились в саду, и там Круз внезапно задал вопрос, который, видимо, давно его мучил.

Он спросил о том, верит ли Иден в истинность любви после всего, что случилось между ними? И когда Иден ответила утвердительно, с болью в голосе Круз поинтересовался, как можно продолжать верить, если однажды даже самая сильная любовь исчезает? И где гарантия, что новая любовь не окажется ненастоящей и не исчезнет тоже по прошествии нескольких лет?

Вместо ответа Иден наклонилась и с улыбкой коснулась кончиками пальцев фиалки, росшей в траве.

– Смотри, завтра утром под тяжестью росы ее лепестки упадут на землю. Длина ее жизни – всего один день. Но разве можно сказать, что из-за этого она стала фальшивой? Или менее прекрасной? И разве можно требовать от нее жить вечно, только потому что нам так хочется? Даже если хочется всем сердцем!

- Ты раньше никогда не говорила таких вещей,  - сухими губами ответил Круз. – Ты верила в нерушимость чувств, в то, что наша любовь – особенная и переживет какие угодно испытания.

– Любовь действительно особенная. Не только наша. Любовь каждого человека – уникальна. Даже та любовь, которая, как нам кажется, исчезла или была утеряна.

- Я… не понимаю, - он смотрел на нее во все глаза, не имея сил оторваться, будто видел ее впервые.

Иден по-прежнему улыбалась ему. Тихо, уголками губ. Такой улыбки у нее он раньше никогда не знал. Она в самом деле стала другим человеком. Круз с грустью понял вдруг, что такой она должна была быть с самого начала. Иден больше не была ни прежней Иден, ни Лизой. Но только сейчас, казалось, впервые проявила свою истинную сущность. Если бы Круз мог выразить словами, с кем бы сравнил эту женщину теперь, то он бы сказал, что прежде любил в ней бутон прекрасного цветка, а теперь этот цветок расцвёл во всём великолепии. И как бы парадоксально ни звучало, но Круз понял, это произошло благодаря той тяжёлой душевной болезни, которую ей пришлось перенести. Иден стала новым человеком, прекрасным человеком. В ней было столько света, прозрачности и свободы, как в волнах моря, лучах солнца и ветре над океаном.

Круз понял, что он не смог бы жить так. Иден раньше принадлежала только ему. Он привык к этому, и вряд ли сумел бы принять другое. Он желал ее возвращения домой три года тому назад, но хотел видеть её такой, какой знал прежде. А столь разительная перемена, замеченная в ней только теперь, одновременно восхищала, пугала и надрывала душу.

Он осознал: эта новая женщина, что сидит сейчас рядом с ним - ничья. Она свободна и безымянна. Русалка с яркой, сияющей душой человека. И это ее остров, она должна быть здесь.

Роберт принимает ее именно такой, не ставя никаких условий о будущем, поэтому она сейчас с ним. С ним, но в то же время абсолютно свободная.

Сияющая.

Мать. Жена. И ничем не связанная ундина.

Как такое может быть? Такого не бывает даже в сказках, не то что в жизни.

- Ты уникальная женщина. Удивительная, - наконец, прошептал Круз. - Никто никогда не сможет удержать тебя рядом с собой. Ни я, ни кто-то еще. Ты просто должна быть. Здесь, на этой земле, рядом с этим океаном. Но все же что ты сказала про уникальность чувств? Я так и не понял. Ты сможешь объяснить?

Иден осторожно взяла его за руку и сжала пальцы поверх его ладони:

- Любовь меняет нас. Ее лучи, раз коснувшись нашего сердца, остаются в нас на всю жизнь и даже дольше. Мы можем расстаться, стать совсем другими, но то, что изменило нас когда-то, дало силу двигаться дальше, никуда не исчезло. Как же после этого я могла бы не верить, что любовь каждого человека – особенная и чудесная? И чудо заключается в том, что даже когда лепестки цветка опадают на рассвете, он не исчезает. Он просто становится другим. Мы можем не узнать его в новом облике, но он остается с нами. Внутри нас, пока мы дышим. Наша с тобой любовь не была напрасной или ненастоящей, не смей так думать. Она по-прежнему живёт во мне как часть моего прошлого. Она подарила нам с тобой Адриану и дала мне силы двигаться дальше. И было время, когда только она делала меня счастливой. Даже если бы наша любовь продлилась всего мгновение, всё равно от этого не стала бы менее чудесной!

Её длинными волнистыми волосами играл ветер. Над головой шумели листья пальм.

Крики птиц, солнце, льющееся сквозь изумрудную зелень, яркие глаза Иден… Круз знал, эти воспоминания отпечатаются в его памяти глубоко и не уйдут никогда, до последнего вздоха.

Да, они увидятся ещё не раз. Конечно, увидятся!

И он больше не задаст ей полных скрытого упрёка вопросов, как сегодня. Их жизни будут меняться и дальше, но… Сегодняшний день не сотрётся из его памяти потому, что впервые он увидел Иден настоящей. И это разом уничтожило обиду, горечь и обвинения, которые он собирался бросить ей в лицо.

Ничто не исчезает, всё становится другим. Такова жизнь. Однажды он непременно научится жить, как она, видя вокруг только прекрасное и не храня в сердце сожалений о прошлом.

***

Ещё раз быстро перебрав в памяти события того дня и последний разговор с Крузом, Иден повернулась к Роберту.

- Ты простишь, если я скажу, что это очень личное? Тебя такой ответ не обидит?

Роберт задумался, а потом улыбнулся и снова нежно поцеловал жену.

- Давай пойдём и поможем нашим детям строить их первые замки из песка?

- Замки, которые к вечеру смоет прилив? – лукаво улыбнулась Иден.

- Да, но ты же отлично знаешь: завтра можно построить новые. И они будут лучше прежних.

- Ты прав. Мы с тобой именно так и делали. Много раз. Снова и снова.

Волны набегали на берег, слизывая с маленького пляжа песок необычного небесного оттенка. А для двух любящих сердец, нашедших своё счастье на Острове Русалок, с каждым следующим восходом солнца начиналась новая история, полная чудес и замечательных открытий.

19.05.2016г.

+1


Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Фанфики по СБ завершенные » Остров Русалок - 2


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно