Сериалы и нечто иное

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Обсуждение сюжета и героев » Имена героев СБ


Имена героев СБ

Сообщений 11 страница 20 из 22

11

Nikita S написал(а):

А ты присоединяйся!

Я больше не увлекаюсь сериалами. Честно попробовала посмотреть "Игру престолов", хватило меня на 5 серий и то еле-еле.
С "Никита" вышло тоже самое. :blush:

Отредактировано Alleks (2016-02-08 21:41:19)

0

12

Cap написал(а):

Необычные для русского уха имена стали причиной интереса к сериалу моей бабушки. Как-то она решила одним глазком глянуть на человека со странным именем СиСи. Посмотрела, посочувствовала, отмахнувшись от моих объяснений по поводу странности:"Надо же, такой видный мужчина, а имя не пойми какое!" и "подсела" на Мейсона.

0

13

Да,так оно и было))!! Все над именем глумились,кому не лень))А имя иден вообще не встречала нигде.Запотентовали они его что ли??)))

0

14

Alleks написал(а):

Я больше не увлекаюсь сериалами. Честно попробовала посмотреть "Игру престолов", хватило меня на 5 серий и то еле-еле.

А ты попробуй Даунтон. У меня с 5-й попытки вышло посмотреть первую серию, а дальше понеслось.

0

15

Помню, что было легче понять стандартные имена: Тед, Ник. С нестандартными вроде Лейкен, Брик, Перл было хуже. Особенно перевод некоторых имён  смешил: тот же брик, перл. Жалела Мэйсона, которого величали "каменщиком" или "масоном". Хотя если отвлечься от перевода, имя ему шло. Скот смешил, хотя уже не в первый раз подобное имя слышала. Ну и тот же сэр Вальтер Скотт был. Имя Хизер знала, так как слышала его в Америке, но само имя не нравилось.

Но хуже Сиси для русского уха в СБ, по-моему, не было никого, поэтому ценила, когда Круз, единственный в СБ, обращался к нему с почтением: "мистер Си".
По поводу Иден тоже пребывала в непонятках : "Рай"? Параллельно шло тут же "возвращение в Эдем", то есть буквально в Иден. Тут же из глубин сознания выползал Мартин Иден, и также в титрах мелькал Ричард Иден.
Не нравится имя Сантана, Дилан, Зак - хотя Зак вообще распространенное: Закари (Захар, в общем). Гас для нашего уха тоже ни в какие ворота.
Имя Джина почему-то с чем-то цыганским ассоциировалось. 
Нравилось имя Лайонелл, хотя чуть и староватым.
Августа казалось тяжеловатым и старомодным, но имя само по себе величественное, особенно если вспомнить, что в веках это даже не имя, а титул сестры, матери или супруги древнеримского императора. Но носить такое имя тяжеловато, кмк.
Ещё, помню, понравилось имя Селеста, безотносительно к персонажу, хотя его значение "небесная" казалось тяжёлым. Нравился также "рабочий" псевдоним Селесты - Кристел/Кристель.
Нравилось "София", потому что само по себе имя нравится. Нравилось  "Келли", хотя не нравился сам персонаж. Оценила заново имя Мэри, очень уж это короткое, полного достоинства имя подходило гордой красавице с лучистыми глазами.)

Отредактировано Мэри Мэй (2016-02-09 00:12:14)

+4

16

А мне имя "Мэри" всегда очень нравилось, еще до того, как я познакомилась со своей барбаринской любимицей.)

Оно на мой взгляд было таким девичьим, светлым, импортно-вкусным- очень симпатичных мне книжных и кинематографических героинь звали Мэри- Мэри Грант в "Детях капитана Гранта" и фильме "Поиски Капитана Гранта", очень интересная героиня-девушка Мэри была в книге "Приключения Гекельбери Финна", бесподобная Мэри Поппинс Натальи Андрейченко- Леди Совершенство.))

Уже в довольно взрослом возрасте осознала, что имя Мэри- это английский вариант одного из древнейших имен, которая носила мать Христа (Мария), в исламской интерпретации одна из наиболее почитаемых женщин- Марьям, мать величайшего пророка Исы. В общем, сакральное имя.

Над СиСи поначалу все ржали, потом привыкли.))

Августа и Джулия- имена с древнеримскими корнями, тоже нравились.

Иден многим вначале казалось немного мужским ( ассоциация с тем же Мартином Иденом, как заметила уже до меня Мэри Мэй), но потом люди попривыкли, имя даже понравилось, особенно , после того, как пришло осознание значения этого имени.

Келли- девичье, немного кокетливое имя.)
Келли и Ник- моя первая любовь в С-б.

Мейсон- раньше вообще не думала о том, нравится мне его имя, или нет...
Но, в общем значение "масон", "вольный каменщик" чем-то подходит Мейсону.
Он у нас тоже персонаж таинственный и загадочный, очень непростой.))

Отредактировано Elena78 (2016-02-09 18:54:37)

+3

17

Nikita S написал(а):

Мне не нравилось имя Круз, с ромбинзоном была ассоциация

Аналогично...  :blush:

0

18

Alleks написал(а):

Воть-воть. И непонятно вобче, собираются ли возвращаться в родную песочницу.

Да... Как-то пусто стало... Зайдёшь и тут же выйдешь... Мысли в голову лезут всякие... типа "А може,т нафиг всё это  уже?"  :dontcare:

ЗЫ... Это у меня одной смайлики похудели? Остались только классические...  :unsure:

Отредактировано vredinka (2016-02-09 19:36:55)

+1

19

vredinka написал(а):

ЗЫ... Это у меня одной смайлики похудели? Остались только классические... 

Нет, у меня тоже самое...

0

20

Elena78 написал(а):

очень симпатичных мне книжных и кинематографических героинь звали Мэри


Елена, меня мое безудержное ассоциативное мышление заводило еще дальше. Как только я прочла "Герой нашего времени", образ Печорина мгновенно совпал в моем представлении с образом...гм, понятно кого. Хотя я, конечно, в здравом уме и трезвой памяти, чтобы сравнивать их сюжетно, жанрово или концептуально. Но вот изначальный психотип схож. Я даже, помнится, читала критические статьи с описанием образа Печорина и находила там (ну, мое восприятие их находило) совпадения с образом Мейсона. А образы княжны Мэри и "нашей" Мэри казались мне почти идентичными. Опять же - без сюжетного и жанрового сравнений. Так что Мэри - в числе излюбленных имен.
Дэвис, помнится, в одном интервью рассказывал, что первоначально его персонажа звали Мартин, но когда начались съемки, старшего сына Кэпвеллов переименовали. И Дэвис видит в этом не последнюю причину того, что этот персонаж стал тем, кем он, собственно говоря, и стал. "Как вы яхту назовете..." Ой, только бы не увлечься в сторону ассоциаций с яхтой)!  :blush:
Нравилось имя Келли - фонетически. Оно напоминало звон хрустальной капели. Мелодичное и переливающееся звучание. И внешне подходило Робин Райт - светловолосой и ясноглазой девушке.
Странновато звучало имя Перл. Мужское имя, имеющее в своей основе обозначение жемчуга.
Наверное, только маньячные помнят имя женщины, которая готовила завтрак в шатрах, - Фрида. И вот тут мою ассоциативку снова ничем не перебить. Вспомним бал у Воланда, имя одной из приглашенных: знаменитый платок, который клали ей на тумбочку. Мастер и Маргарита. ММ. Да знаю, фантазия у меня бурная, но вдруг! Вдруг у Добсонов на подкорке было нечто подобное из ассоциативного ряда. Хотя, конечно, можно возразить, что Фрида - это типичное латиноамериканское женское имя. Та же Фрида Кало, например. И тем не менее, к этому имени, которым наделили персонаж, играющий в сериале роль двести пятьдесят седьмого плана, у меня отношение трепетное.

+2


Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Обсуждение сюжета и героев » Имена героев СБ