И снова здравствуйте! Перечитала я свой самый первый фик "Сын". И он мне не понравился. Решила переписать, переименовать. Представляю вам новую версию. Будет состоять из двух частей.
ЦВЕТЫ ЖИЗНИ
Берегите слезы ваших детей, дабы они могли проливать их на вашей могиле.
Пифагор
Часть первая
Мейсон
То памятное утро началось как обычно. В детскую вошла няня, распахнула шторы, впустив в комнату щедрое калифорнийское солнце и, присев на край кровати, ласково произнесла:
— Пора вставать, малыш!
Она помогла мальчику заправить кровать, умыться и одеться и проводила в столовую, где, просматривая газеты, уже завтракал папа.
— Доброе утро, папа, — поздоровался Мейсон.
— Доброе утро, сын.
Мамино место за столом пустовало, но это было привычно: иногда мама не спускалась в столовую — горничная приносила поднос с едой в ее комнату. А присутствие папы, который уезжал на работу, когда Мейсон еще спал, и возвращался, когда Мейсон уже спал, говорило о том, что сегодня у папы выходной, и, если хорошо попросить, они вместе пойдут гулять в парк. Там столько интересного! Качели, горки, деревянная крепость, по которой можно долго-долго лазить, а в небольшом пруду живут черепашки…
Мальчик сел за стол и принялся за блин с клубничным джемом, раздумывая, как лучше приступить к разговору. Но просить не пришлось, папа заговорил первым:
— Хочешь пойти в парк?
— Да! — загорелся восторгом Мейсон.
— Отлично. Доедай и пойдем.
— А мама пойдет с нами?
— Мама уехала, — папино лицо на миг нахмурилось.
— К дедушке? А почему она меня с собой не взяла?
— Нет, сынок… — Папа очень серьезно посмотрел на сына. Так он смотрел, когда хотел сообщить что-то очень-очень важное… — Мама уехала не к дедушке… Мама просто уехала. Она больше не будет жить с нами.
Глаза Мейсона наполнились слезами. Блины приобрели вкус картона, и мальчик торопливо отодвинул от себя тарелку.
— Почему? Она меня больше не любит?
— Она больше не любит меня.
— Я хочу к маме, — расплакался Мейсон. — Хочу к маме…
Папа встал со своего места и пересел поближе к Мейсону.
— Мейсон, послушай меня внимательно, — он мягко взял сына за подбородок, заставляя взглянуть ему в глаза. — Мы с мамой решили жить отдельно друг от друга, чтобы не ссориться… Все будет хорошо, малыш… Пока мы поживем вот так… Только ты и я…
Мейсон сильно боялся, когда мама и папа ругались. А когда они мирились, он тоже боялся, что они опять начнут ругаться. Но сейчас Мейсону стало еще страшнее. Как это — жить без мамы? Мама хорошая и добрая. Самая-самая лучшая. Вместе с мамой они играют в Зинго и читают книжки (мама умеет читать разными голосами!). Мама обещала помочь ему слепить снеговика, когда они поедут в Аспен на Рождество… А что будет теперь?
Мейсон зарыдал еще сильнее. Папа не рассердился, как это часто бывало, когда Мейсон начинал плакать, а взял его на руки и обнял. Крепко-крепко. И обнимал до тех пор, пока Мейсон не успокоился…
В тот день они никуда не пошли…
Прошло много, ужасно много дней с тех пор, как уехала мама… Иногда она звонила и присылала подарки. Мейсон скучал по маме… Больше всего на свете он хотел, чтобы она вернулась…
Однажды папа сказал Мейсону, что скоро они опять будут жить втроем.
— Мама вернется? — обрадовался мальчик.
— Нет, сын. С нами будет жить София.
Софией звали молодую красивую тетю, которая часто бывала у них в гостях и даже подарила Мейсону большую гоночную машинку.
А потом был праздник — веселый, шумный, со множеством гостей, огромным тортом и фейерверком. Облаченный в новый строгий костюмчик, Мейсон с тоской наблюдал, как папа, смеясь, обнимает Софию так, как когда-то обнимал маму, и она радостно улыбается ему в ответ. Мейсону хотелось плакать, но он знал, что плакать стыдно, ведь он — мужчина… Мама обязательно вернется и заберет его, надо только немного подождать…
Отредактировано Cap (Вчера 22:53:58)
- Подпись автора
Жизнь похожа на слоёный пирог. Жаль, не так вкусна. Мэйсон Кэпвелл.