Сериалы и нечто иное

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Фанфики по СБ завершенные » Путешествие призрака-2:Команда пропавшего корабля(Сиреневый кролик)


Путешествие призрака-2:Команда пропавшего корабля(Сиреневый кролик)

Сообщений 1 страница 10 из 62

1

Продолжение фика Компаньоны из отеля "Плезант".

Путешествие призрака - 2: Команда пропавшего корабля

Часть первая. Летучий Голландец

Глава 1. Встреча.

- Эй, мистер! Здесь нельзя спать!
Он, расклеив веки, сфокусировал взгляд на полицейском. Потом сел и потянулся.
- В чём дело?
- Это городской пляж. Тут нельзя ночевать.
- А… разве уже ночь?
Путешественник подтянул к себе спортивную сумку, которую использовал в качестве подушки, и поднялся на ноги.
- Эй, расслабься. У меня есть документы, и я уважаю закон. Уже целых два дня, как я не на скамье подсудимых.
- Скоро начнётся прилив.
- Чтобы утопить меня, прилива мало, - пробормотал Крейг. – Слушай, неужели я и теперь буду встречать вас на каждом шагу?! Тебя, случайно, зовут не Бобби? Всех копов так зовут…
И ухмыльнулся, так как неожиданный собеседник смотрел на него с тем же каменным выражением лица:
- Отлично, я вижу, что моё решение остаться было верным. Все просто счастливы меня видеть!..
Он, скорее всего, продолжал бы балагурить, если бы его внимание не привлекло нечто в океане.
Присвистнув, он смотрел туда. Потом, оставив нового знакомого, сбежал вниз.
- Вот как, - сказал он. – А она, оказывается, ещё плавает…

***

Кэсси вошла в зал «Оазиса» и застыла на месте.
- Кажется, я не выполнил своего обещания, - сказал Крейг.
- Ты вернулся!..

***

-… И я решил воспользоваться твоим гостеприимством, - закончил Крейг. – Разумеется, пока я не разберусь со всеми делами в Техасе. Это не будет слишком?
- Знаешь, в чём твоя главная проблема?
Он пожал плечами.
- Я отвратительный тип и вечно приношу тебе неприятности.
- Ты вечно задаёшь идиотские вопросы!
- Вот как?
- Именно так.
- Тогда позволь задать ещё один.
Кэсси вскинула брови. Крейг внимательно посмотрел на неё.
- Ты не будешь расстроена, если я останусь в городе?
На несколько секунд Кассандра, казалось, лишилась дара речи. Потом возмущённо тряхнула головой.
- Крейг, иногда мне хочется тебя избить!
- Ты не ответила на мой вопрос.
- С чего ты взял… - начала было Кэсси, но друг остановил её жестом.
- Взял. Когда я рассказывал тебе… В чём дело?
- Хорошо.
- Вот именно. Давай.
- Хорошо, ты сказал, что остался, чтобы понять, что произошло с твоей жизнью?
Она подалась вперёд.
- Крейг, не надо! Не делай этого, это плохой путь. Он ведёт к беде.
- Вот как? Ты считаешь, я собираюсь мстить? Кэсси?
- Крейг, это не поможет, это ни в чём не поможет!
- Успокойся, эй, успокойся. Кэсси! Выслушай же меня.
Крейг взглянул на неё и слегка улыбнулся.
- Знаешь, ты не меняешься. Ты – как раньше, точно такая же.
Он вздохнул.
- Но я, пойми, Кэсси, я другой. Что-то произошло со мной. Я не знаю, где я – тот, что был раньше. Где та моя жизнь. Я хочу найти её. Но для этого, понимаешь, Кэсс, - для этого мне нужно понять, куда она исчезла. И вот, когда я сел в поезд и понял, что мы выехали за пределы Санта-Барбары – я подумал: а почему, собственно, я бегу? Меня ничто не гонит, но главное – знаешь? – главное, мне есть, чем заняться. Верно?
Он помедлил.
- И потом… Только не говори, что я сумасшедший! Когда я вернулся…
- Что? – спросила она.
- Я встретил призрак.
- Что?..
- Сегодня я встретил призрак.
- Какой призрак?
- Летучий Голландец, - ответил Крейг загадочно.

Подпись автора

Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.

+1

2

Глава 2. Тёплый приём.

Крейг сбежал по лесенке «Оазиса» навстречу Кассандре.
- Кэсси! Доброе утро.
Он обнял подругу.
- Ну, что? Чувствуешь радость от принятого решения?
Они уселись за столик.
- И ещё какую радость! Кэсси, ты не представляешь. Сегодня утром мне впервые захотелось вставать, куда-то идти... Впервые за последние годы.
- Крейг!
- Да?
- Мне это не нравится.
- Что?
Кэсси предостерегающе помахала пальцем в воздухе.
- Ты что-то задумал – меня это пугает.
- Что же - ты совершенно права.
Он глотнул кофе и весело прищурился.
- Я и в самом деле задумал одно дельце.
- Я так и знала.

***

- Я никогда не исправлюсь, - улыбнувшись, подсказал Крейг.
- Что ты задумал?
- Я пока не уверен.
- В чём?
- В том, что стоит это делать.
- Не стоит, - твёрдо сказала Кассандра. – Но ты всё равно меня не послушаешься.
- Ты так уверенно говоришь об этом, словно точно знаешь, что у меня на уме.
- Я только знаю, что ты опять запутаешься и во что-нибудь вляпаешься. Крейг, разве я не права?
- Неужели ты совсем в меня не веришь?
И, хотя спросил он легко и весело, пожалуй, даже слишком весело, Кэсси вдруг поняла, что он это всерьёз.
- Прости меня… - вздрогнув, прошептала она. – Ладно?..

***

Крейг откинулся на спинку стула.
- Кэсси… Посмотри на это другими глазами. Вот ты... У тебя теперь есть дом. Ты молодец! Ты живёшь, и живёшь хорошо. Ты не упускаешь своих возможностей, и это правильно.
- Ты осуждаешь меня? – резко спросила она.
- Я не осуждаю тебя. Я восхищаюсь тобой! Кассандра, но я… Пойми, мне надоело постоянно проигрывать и терять! У меня ничего нет. Я хочу изменить это. Я надеюсь изменить это.
Он вздохнул.
- Но… ты не хочешь понадеяться на это вместе со мной. Жаль.
- Крейг… - Кэсси нежно посмотрела на него. – Мне так хотелось бы этого. Но я боюсь, я боюсь за тебя.
- Отчего? О, Кэсс… Я не собираюсь никого убивать, и я вовсе не хочу организовать здесь гангстерскую империю. Всё, чего я хочу – это немного подправить собственную жизнь.
- Но что ты хочешь сделать?
- Я не знаю. Может, это будет просто маленькая хитрость… - он, словно оборвав себя, вдруг рассмеялся, - Кэсси, я чуть было не рассказал, а ведь всё это так смутно…
Он, всё ещё смеясь, вытер глаза.
- Господи, я собирался сказать, что решил стать гробокопателем и хочу забраться в одну давно похороненную историю. А может быть, даже воскресить кое-что…

***

Джулия шагнула в дом и застыла на месте.
Посреди гостиной на полу на коленях стоял её супруг.
- О господи! – воскликнула она.
- Это значительно лучше, чем если бы ты сказала «убирайся отсюда, Мейсон».
- Что ты здесь делаешь?!
- Пытаюсь растопить этот ужасный кусок льда в твоём сердце.
- Поднимайся!
- Не могу.
- Что?!
- Не могу. У меня страшно затекли ноги.
- Мейсон!..
- Не будешь ли ты так добра, чтобы помочь мне?
- Я убью тебя…
- Джулия! – умоляюще вскричал Мейсон. Попытавшись встать на ноги, он охнул и болезненно скривился.
- Мейсон! О господи, Мейсон! – Джулия бросилась вперёд. – О Боже. Вставай!..
Он обхватил её и осторожно попробовал выпрямиться.
- Как ты?
- Так – гораздо лучше.
Джулия шарахнулась в сторону, словно случайно схватила змею, но Мейсон держал её крепко.
- Нет, Бога ради. Джулия, помоги мне.
- Мейсон, ну почему? Почему с тобой всегда это происходит?! – воскликнула Джулия.
- Наверное, я просто ждал слишком долго. Джулия… во всём виновата любовь. Только любовь!
Он попытался обнять её. Она, в свою очередь, пыталась не позволить ему этого сделать, что было затруднительно, учитывая, что ей приходилось поддерживать супруга.
- О-о!.. – не удержавшись, произнёс кто-то сзади.

***

- Извините, - сказал Крейг. – Я не хотел мешать.
И Джулия, и Мейсон смотрели на него в упор.
- Но помешал… - зло произнёс Мейсон.
- Я думала, ты уехал! – удивилась Джулия.
- Почти. Я не закончил одно дело.
- Я тоже! – рявкнул Мейсон. – Я не свернул тебе шею!
Резво прыгнув вперёд, он схватил одной рукой незваного гостя за воротник, а другой заехал ему по зубам. Крейг не остался в долгу.
Всё это продолжалось не более пары секунд. Опомнившись, Джулия кинулась к ним и – откуда взялись силы? – растащила в стороны. Вцепившись в Мейсона, она держала его, с петушиным азартом рвущегося в бой.
- Мейсон! Прекрати немедленно! – прикрикнула Джулия. Потом повернулась к визитёру. – И ты…
- Извини! – с готовностью откликнулся Крейг; он понял, что это слово надолго сделалось его главным аргументом.
Однако вся эта сцена – и взъерошенный, тяжело дышащий Мейсон, и Крейг, придерживающий челюсть и на всякий случай не разжимающий кулак – смотрелась так забавно, что это дошло даже до Джулии.
- Мейсон, - вкрадчиво протянула она, - мне казалось, у тебя проблемы с суставами?..
- Кажется, всё уже прошло, - быстро ответил Кэпвелл.
- Гнев – лучшее лекарство, - заметил Хант лукаво.
- Что ты хотел?
- Я думал, может, ты согласишься дать консультацию по одному вопросу. Но, кажется, я не вовремя.
- Ничего, - сказала Джулия. Подойдя к двери, она кивнула Мейсону.
- Прошу… Давай, Мейсон. Отправляйся лечить свои суставы…

Подпись автора

Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.

0

3

Глава 3. Начало.

Крейг сел на диван. Джулия закрыла дверь за Мейсоном.
- Похоже, я помешал примирению супругов, - заметил Хант. – Извини, я действительно не хотел врываться в интимные сцены…
- О, Мейсон настойчив. Он вернётся, - Джулия улыбнулась и села. – О чём ты хотел поговорить?
Крейг тоже улыбнулся.
- Ты не любишь предисловий. А меня сегодня тянет именно на них…
- Кстати, почему ты вернулся?
- Вчера тебя удивляло, что я уезжаю.
- Верно.
Джулия усмехнулась.
- Пытаешься постичь загадку моей личности? – подмигнул Крейг. – Дай знать, когда тебе это удастся, я попрошу тебя составить мой гороскоп.
- Хорошо.
- У меня сугубо деловой вопрос. Ты ведь по-прежнему мой адвокат?
- Нет, - заметила Джулия. – Ты сам променял меня на Мейсона.
- Этого требовали обстоятельства.
- Что у тебя за вопрос?
- Финансовый.
Джулия подняла брови.
- Ещё десять долларов?
Крейг рассмеялся.
- Нет. Вообще-то это не в моих привычках…
Он помолчал.
- Предположим, имеется небольшая торговая компания… Предположим, что эта компания заключает сделку и передаёт часть своего имущества другой компании. Предположим также, что это имущество на самом деле не принадлежит компании, и оба участника сделки знают об этом…

***

- Благодарю, - сказал Крейг через полтора часа беседы, – теперь мне всё ясно.
- Это как-то связано с тем, что ты решил остаться в городе? – Джулия сняла очки и отложила в сторону несколько толстых томов, в которые ей пришлось заглянуть.
Крейг пожал плечами.
- Отчасти. Однажды у меня была компания. Я плохо распорядился ею… я думаю, что теперь я могу попробовать вернуть её.
- Это почти невозможно. Всё это было три…
- Четыре.
- Четыре года назад. Имущество может быть давно обращено в деньги, могли поменяться владельцы…
- В любом случае, другого шанса у меня не будет. И если загвоздка в том, чтобы заявить о наследстве…
Он поднялся.
- Ещё раз спасибо, Джулия.
Она тоже встала с дивана.
- Ты действительно собираешься сделать это?
- Возможно.
- Любопытно узнать, каким образом.
- Пока не знаю. Но знаешь что?
- Что?
- Если мне придётся кое-кого воскресить, меня вряд ли остановит это условие. Всего хорошего, Джулия.
Он шагнул к двери.
- Крейг?
- Да?
- Можно вопрос?
- Конечно.
Она наклонила голову и внимательно посмотрела на него.
- Ты любишь стипль-чез?
- Стипль-чез? – не понял Крейг.
- Ну да. Не успеешь опомниться после одного забора, как приходится прыгать через следующий. Все скачут, как сумасшедшие, и держатся за гривы, чтобы не упасть, и то и дело кто-то ломает себе шею.
- Я люблю всё, где играют на деньги, - полусерьёзно ответил Хант.

Подпись автора

Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.

0

4

Глава 4. Давняя любовь.

Келли завтракала в «Оазисе» - чашка кофе, апельсиновый сок и газета. Развёрнута она была на статье, освещающей последний судебный процесс, и Келли рассеянно изучала текст.
На страницу упала тень.
- Это всё же лучше, чем попасть в криминальную хронику.
Келли резко обернулась.
- Извини, - сказал Крейг. – Не думал, что ты испугаешься.
Он ловко обогнул стол и взялся за спинку стула.
- Можно?
- Нет! – она подумала и добавила: – Убирайся.
- Дело в том, Келли, что сейчас я остановился здесь, и нам всё равно придётся встречаться. Возможно, лучше сразу выяснить всё, чтобы избежать… ненужных проблем.
Он всё-таки сел.
- Что тебе нужно?
- Келли… Мне ничего не нужно. Я просто не хочу, чтобы мы, сталкиваясь, каждый раз… испытывали неприятные чувства. Мне бы не хотелось этого.
Келли тряхнула головой.
- У тебя есть предложения, как этого избежать? – резко спросила она.
- Послушай, - твёрдо сказал он. – Я понимаю, что тебе вряд ли хочется разговаривать со мной. И вряд ли хочется меня видеть. И… есть вещи, которые нельзя забыть. Да и не нужно.
- Тогда о чём ты хочешь говорить? – вырвалось у неё.
Оба замолчали. «Почему я это сказала?» - подумала Келли. «Почему она это сказала?» - подумал Крейг.
- Ты следила за моим делом? – спросил он, хотя это было совсем не то, о чём он собирался говорить.
Келли вскинула голову.
- Нет, - она закрыла газету. Крейг хорошо знал это высокомерное выражение лица.
- И не говорила с Мейсоном?
- Я не понимаю, чего ты от меня хочешь.
- Я хочу, чтобы ты поняла. Я не угрожаю тебе и вашей семье. Я здесь не поэтому. Я не хочу, чтобы прошлое заставляло тебя думать обо мне как о потенциальной опасности.
- Это всё?
Он поднялся.
- Нет. Я живу в западном коттедже. Заходи… если захочешь обсудить это.
Протянув руку, он вновь развернул газету на статье, которую читала Келли, и, усмехнувшись, направился прочь.

***

Неприметного субъекта возле барной стойки Крейг заметил сразу, как вошёл в малый зал «Оазиса». Это, впрочем, было неудивительно, учитывая, что именно его он искал.
- Мистер Данте? – осведомился он, непринуждённо облокачиваясь на стойку. – Похоже, мы встречались?
- Мистер Крейг Хант? – отозвался детектив. – Похоже, что да.
Крейг, обернувшись к бармену, заказал минеральную воду со льдом.
- Что-нибудь будете?
- Пожалуй, нет.
Они молчали, пока бармен выполнял заказ.
- С каких же пор вы прибегаете к услугам честных детективов? – осведомился Данте.
- С тех пор, как в моём распоряжении не осталось других, - Крейг поддержал игру.
- И вы уверены, что честные детективы примутся за ваши дела?
- Я уверен, что честные детективы любят зелёный цвет.
- В чём же моя задача?
Крейг удовлетворённо улыбнулся и полез в карман. Вытащив оттуда два листочка бумаги разного цвета, он прихлопнул их ладонью на стойке.
- Ваш задаток, Данте (зелёный клочок исчез в ладони Джека), и ваша работа.
Он развернул белый лист.
- Мне необходимо знать, кто из яхтсменов округа помещает на свои корабли это изображение.
Джек рассматривал рисунок.
- Это всё?
- Нет. Также мне нужно знать, в каком доке постоянно находится одна из яхт с такой эмблемой. Как попасть в этот док, кто управляет кораблём, как возможно попасть на борт. Короче, мне необходима полная информация об этом судне…

***

Келли влетела в номер Мейсона в «Кэпвелл-отеле».
- Что этот человек здесь делает? – она была зла.
- Кто? – удивился её брат.
- Крейг Хант!
- Ты что, встретила его?
- Да! Только что в «Оазисе»!
- А почему ты спрашиваешь о нём меня?
- Чёрт возьми, Мейсон, потому что ты – его адвокат!
- Был его адвокатом, - уточнил Мейсон.
- Я не хочу, чтобы он был тут!
Мейсон пожал плечами.
- Подай на него в суд.
- Что?..
- Ты же сказала, что хочешь, чтобы его тут не было?
- А ты будешь его защищать?
- Конечно, и выиграю ещё одно дело…
- Что?! – задохнулась Келли.
- А что я могу сделать? Он свободный человек… с некоторых пор, и имеет право жить, где ему заблагорассудится.
- Но почему здесь? Что ему надо?
- Этого я не знаю.
- Мейсон, да что с тобой, ты сегодня какой-то странный. В чём дело?.. Это… это из-за Джулии?
Мейсон мрачно кивнул.
- Сегодня утром она выставила меня из дома. У неё оказались какие-то секретные дела с мистером Хантом.
Так же мрачно он вытащил из бара бутылку.
- Будешь?
Келли машинально мотнула головой. Мейсон налил себе выпить.
- Келли?
- Да?
- Может, нам его убить?
Келли, спохватившись, отобрала у брата выпивку.
- Мейсон!
Философски пожав плечами, Мейсон отошёл от стола. Келли шла за ним.
- Он обидел тебя? – спросил он.
- Н-нет, - Келли, казалось, сама удивилась, - Нет, он просто подошёл ко мне в «Оазисе»… Не знаю… я испугалась. Сама не знаю, чего.
- Я сверну ему шею, - с небывалой решимостью пообещал Кэпвелл.
- Нет… Мейсон… О Боже, я веду себя, как идиотка, - вздохнула она. – В самом деле, это…
- Келли?
- Видимо, это просто от неожиданности. Прости, Мейсон…
Подойдя, она обняла его и уткнулась лицом в его пиджак.
- Может, мне поговорить с Джулией о тебе?
- Спасибо, Келли. Я сам поговорю с ней…

Подпись автора

Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.

0

5

Глава 5. Прошлое.

Стук в дверь.
- Заходи, я сейчас выйду! – крикнул Крейг из душа. Перекинув полотенце через шею, он вырулил в комнату, – Кэсс, я как раз хотел сказать тебе…
Пожалуй, застревать посреди комнаты с открытым ртом было ужасно глупо. Но ему потребовалось не меньше секунды, чтобы прийти в норму. Во всяком случае, внешне.
- Ты?!
На пороге стояла Келли.

***

У него было странное ощущение – будто он одновременно не сомневался, что она придёт, и был уверен, что этого не случится. Хотя он рассчитывал на такой результат. Однако одного её появления здесь хватило, чтобы Крейг засомневался в том, что делает, и в том, что имеет право делать это.
Но вслух он сказал всего лишь:
- Добрый вечер, Келли.
Логичный вопрос – зачем она пришла – остался незаданным. Но Келли вместо приветствия ответила на него:
- Я хочу знать, что происходит. Слышишь?!
- Не происходит ничего. Во всяком случае, ничего такого, что может причинить беспокойство тебе, - Крейг старался, чтобы его голос звучал спокойно.
Келли нервно хохотнула.
- Я не верю тебе. Ты задумал что-то, ты хочешь навредить нам, нашей семье. Но если ты…
- Ш-ш… - быстро шагнув вперёд, он коснулся пальцем её губ. – Не следует говорить это!
Келли шарахнулась в сторону.
- Не смей!..
Крейг замер на месте – как был, с поднятыми вверх руками.

***

- Почему ты не можешь оставить нас в покое?! Что тебе нужно? Что тебе нужно от меня, от всех нас… от Мейсона?!.
Крейг опустил руки и прищурился.
- Неужели Мейсон не может сам поговорить со мной?
Келли зло смотрела на него. Паузы оказалось достаточно, чтобы скрыть замешательство.
- Так ты пришла сюда из-за Мейсона? – произнёс он, принимая уверенный вид.
- Нет.
Она закусила губу. Она вряд ли сама знала, почему пришла сюда.
- Я хочу знать. Я не понимаю. Почему Мейсон – твой адвокат? Почему ты здесь? Почему ты…
- На свободе? Ты хотела сказать: почему я на свободе?
- Мейсон говорил мне… - сказала Келли. Крейг бросил на неё быстрый взгляд.
- Ты говорила обо мне с Мейсоном?..
- Чего ты хочешь от нас? – резко спросила Келли.
- Келли, я…
- Нет! Отвечай!
- Ладно, - он пожал плечами. – Я хочу многого, Келли. Например, я хочу поменять свою старую машину на новую. Хочу, чтобы завтра не было дождя. Хочу, чтобы очаровательная, но не очень умная секретарша Мэгги из Техаса быстрее разобралась с моими документами и прислала их мне. Хочу, чтобы на дворе был не девяносто четвёртый, а восемьдесят седьмой, и мне было бы двадцать восемь. Как видишь, вы не входите в этот список. Мне ничего не нужно от вас.
- Тогда почему ты не можешь отстать от Мейсона?
- Это он тебе сказал?
- Хватит!! Ты уже поссорил их с Джулией. После того, что ты сделал, что тебе ещё нужно от него?! Что он тебе сделал?
- Почему бы тебе не спросить об этом у своего брата?
- Я хочу, чтобы ответил ты.
- Келли…
- Отвечай!
- Мне казалось, Мейсон уже достаточно большой мальчик, чтобы его сестре не приходилось вступаться за него. Извини, Келли, но Мейсон – не та тема, ради которой тебе стоило бы приходить сюда.
- Ради чего, по-твоему, мне бы стоило приходить сюда? – сгоряча бросила Келли.
- Не Мейсон… Не Джулия, не кто-то ещё. Здесь только двое – ты и я.
- Не смей, - процедила Келли, - говорить так.
- Ты интересовалась моим делом… интересовалась мною. Почему сейчас ты не хочешь это признать?
Резко шагнув в сторону, Келли попыталась прорваться к выходу. Крейг схватил её за руку.
- Так не пойдёт, Келли! По-твоему, этот разговор прояснит что-то?
- Пусти меня! – возмущённо крикнула Келли. Крейг отпустил её.
- Если ты считаешь, что то, что ты на самом деле не пытался убить Энджелу, что-то меняет…
- А ты считала, что это я?

***

- Ты думала, это я? – повторил Крейг.
«Ну, скажи это, - думал он, – что-то вроде «А что я должна была подумать?» Ведь это будет справедливо!»
Она не сказала. И, похоже, испугалась.
Крейгу стало не по себе.
Ему страшно захотелось немедленно забрать свои слова назад. Ещё лучше – вообще их не произносить. Он чувствовал себя последним мерзавцем. Как он может? Как он может так обращаться с ней?!.
Ему понадобилось чудовищное усилие, чтобы остаться спокойным.
- Мы можем говорить о Мейсоне, Келли, или об Энджеле. Но только не здесь и не сейчас. Этот разговор зашёл в тупик. Я не хочу продолжать его.
И он вышел за дверь.
Келли осталась одна.

Подпись автора

Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.

0

6

Глава 6. Символ.

Перекинув полотенце через плечо, Крейг брёл по пляжу.
Похоже, он смутил Келли. Нет, это было не плохо. Это было даже желательно – именно этого он хотел.
Однако он и сам был смущён.
«Ты заврался, парень, - говорил он себе, - Ты, кажется, хочешь всё испортить. А главное, кому ты врёшь? Ей? Ничего подобного. Ты врёшь себе, и это нехорошо. Тебя заставят отказаться от твоих планов…»
Впрочем, мысли эти были достаточно невнятны и малоконструктивны, поэтому не привели ни к какому решению. Встреча с Келли действительно выбила его из колеи.
Если бы он немного больше подумал или, скорее, немного внимательнее прислушался, он понял бы, что произошло. Не в первый момент, когда он увидел её – но потом, когда они разговаривали.
Встреча с Келли всё перевернула с ног на голову. Так происходило и раньше – всегда.
Наверное, это означало перемены. Во всяком случае, вряд ли его жизнь здесь могла бы теперь оставаться прежней. С другой стороны, трудно представить, что их пути не пересеклись бы когда-нибудь… снова.
Сейчас же он не пытался разобраться в этом; он чувствовал потребность пройтись и проветрить мозги.
Его немного забавляло то, что Келли осталась там, в его доме, одна. «Интересно, что она сейчас делает?» – подумал он как бы мимоходом.

***

Келли растерянно смотрела на закрывшуюся дверь.
Если бы происходящее между ними было соревнованием, сейчас она определённо сказала бы, что Крейг ведёт в счёте. Она не знала, что ответить, и вообще уже не знала, что думать. Хант держался нагло – по её представлению, он не имел права вести себя так. С ней.
Конечно, это было главное. «Он не имел права так вести себя с ней». В конце концов, в этом-то она была уверена. И то, что он всё-таки мог вести себя так, означало для неё, что что-то изменилось.
В задумчивости она прошлась по незатейливой комнате коттеджа. Не до конца разобранная сумка, небрежно брошенная возле кровати, непристойно яркая обложка журнала сомнительного содержания, блокнот-ежедневник и пустая пачка из-под сигарет на столе. Келли рассеянно перелистала разлинованные странички.
Книжка была в порядке. Аккуратностью в ведении деловых записей Крейг отличался всегда. Это были записи из неизвестной Келли жизни Крейга – цифры телефонных номеров, даты, названия незнакомых компаний – «Лагуна», «Чикен», что-то ещё.
Она перевернула страницу и замерла. Вместо очередного названия на линованной бумаге несколькими штрихами был нарисован символ.

***

На пляже под тростниковым тентом Крейг заметил знакомого персонажа.
Подойдя, он присел на скамейку и закурил.
- Как продвигается расследование, Данте?
- Вы требуете быстрых результатов, - отозвался детектив.
- Если бы у меня было время, я сам занялся бы этим, - автоматически ответил Крейг. Время у него было. Однако сыщику необязательно было знать об этом.
Данте тем временем вытащил из кармана блокнот, а из него сложенный лист бумаги.
- Что это?
- Перечень доков, в которых в последнее время стояла ваша яхта.
Крейг взял листок.
- А что насчёт владельца?
- Тут творится что-то странное. Яхта не зарегистрирована ни в одном из яхт-клубов. Несколько лет назад она принадлежала одной компании, но сейчас этой компании не существует.
- Что же, яхта не имеет владельца? – усмехнулся Крейг.
Он поднял с земли прутик и изобразил на песке некое подобие символа, украшавшего борт яхты.
- Что это означает? – поинтересовался детектив.
- Дух воды, или русалка, - пожал плечами Крейг. – Любопытно, при чём здесь она.
Он смотрел вдаль. Потом взглянул на Данте.
- У меня был приятель, которого привлекали такие штуки. Кстати, один из владельцев этой посудины. Правда, он не рисовал русалок на её бортах…
Данте взглянул на Крейга.
- Но…
- Приятеля звали Бобби Барр. К несчастью, он поспешил умереть, а его компания ненадолго пережила его самого. После неудачного партнёрства с «Кэпвелл Энтерпрайзес» она была признана банкротом. Имущество было распределено между кредиторами.
Крейг сухо рассмеялся.
- Видите, Данте, я даже осведомлённее вас. Чтобы отработать хотя бы задаток, придётся поднапрячься…
Он поднялся.
- Весь вопрос в том, кому сейчас принадлежит «Дульчия». Понятно, Данте? Весь вопрос…

Подпись автора

Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.

0

7

Глава 7. Загадка.

Мейсон выступил из-за деревьев, когда Джулия этого меньше всего ожидала.
- Джулия!
- Мейсон?
- Хорошо, что ты не забыла о моём приглашении.
Джулия шагнула назад.
- О каком это приглашении, Мейсон?
- О моём приглашении поужинать в «Оазисе».
- Когда же ты его сделал?
- Минуту назад, - невозмутимо отозвался Кэпвелл.

***

Крейг, как и все, рисовал на полях чёртиков, когда ему было скучно. Иногда он рисовал ещё самолёты и неопознанных пресмыкающихся.
Но не русалок! Келли удивлённо рассматривала рисунок. Он что-то напоминал ей.
…Впрочем, символ не был художественной работой. Не был он и рисунком от нечего делать. Его рисовали наспех, словно пытаясь воспроизвести увиденное мельком изображение. Несколько линий были проведены по одному и тому же месту с целью более точно передать контур рисунка.
- Ундина?.. – пробормотала Келли.
Шорох у двери заставил её вздрогнуть и обернуться. На пороге стояла Кассандра.
- Келли? – удивилась она.

***

- Джулия! – воскликнул Мейсон, чтобы остановить её. Потому что первым порывом Джулии было развернуться и уйти.
- В чём дело, Мейсон?
- Я говорю серьёзно. Нам необходимо поговорить с тобой.
- Разве мы ещё не всё выяснили? Я, во всяком случае, узнала о тебе всё.
- Нет. Ты не можешь так поступить, Джулия. Это слишком жестоко!
- Вот как? Это жестоко? Мейсон, ты действительно думаешь, что это более жестоко, чем то, что сделал со мной ты?!
- Но ты же не будешь мстить, - пробормотал Мейсон. – К тому же я уже говорил тебе, что просто ошибся и не подумал…
- У тебя всегда найдётся именно это оправдание? Но мне оно надоело. Почему-то из-за твоих ошибок всегда должна страдать я. Ты думаешь только о своей персоне.
- Но и ты сейчас думаешь о себе! – возразил он. – Ты не думаешь о Саманте, о Роджере, по-твоему, отец им не нужен?
- Всё, Мейсон! Прекрати, Мейсон! – разозлилась Джулия. – Я не хочу сейчас заниматься обсуждением этой темы, потому что…
- Ты любишь меня, Джулия! Ты любишь меня так же, как я тебя! И ты знаешь, что это несправедливо и неправильно, то, что мы не вместе!
И, не дожидаясь её ответа – потому что он знал, какой будет ответ, - он подскочил к ней и поцеловал.

***

- Что ты здесь делаешь? – спросила Кэсси.
Келли повернулась, несколько натянуто рассмеялась.
- А… Вообще-то я собиралась уйти…
- Но…
Кэсси странно смотрела на неё. До Келли наконец дошло.
- Представляю, как это выглядит, - сказала она.
- Как ты сюда попала? И где Крейг?
- Что ты привязалась со своим Крейгом?! – возмутилась Келли. – Он ушёл. Я не знаю, куда!
- Что ты ему сказала?
- Что?..
- Что ты ему сказала?
- С какой стати я должна отчитываться? Я ничего ему не говорила, во всяком случае, ничего такого… И он сам первый… Он подошёл ко мне, и… - Келли замолчала, неожиданно поняв, что это выглядит, будто она оправдывается.
- Держись от него подальше, - посоветовала Кассандра.
- Это полностью совпадает с моими желаниями! – огрызнулась Келли, которую вдруг начала раздражать Кассандра. Крейг был неправ и вёл себя по-хамски, и вот находятся его защитники, которые к тому же смотрят на неё, Келли, словно это она - главное вселенское зло.
Кассандра, которую, в свою очередь, раздражало присутствие здесь Келли – ещё неизвестно, во что выльется её очередное появление возле Крейга, - тоже не собиралась сбавлять обороты. В номере Крейга она чувствовала себя хозяйкой, а потому и прошлась по нему по-хозяйски, захлопнула блокнот и волком глянула на Келли.
- Что тебе нужно от Крейга? – в сердцах спросила она. – Тебе мало того, что ты уже сделала?
- Что?! Это твой приятель едва не убил меня, если ты не помнишь.
- Тогда тебе тем более не следует тут появляться. Ты понятия не имеешь о нём!
- А ты знаешь его лучше всех! – вспылила Келли, – Уж конечно, он переодетый ангел!
Неизвестно, к чему привёл бы их диалог, если бы его не прервало неожиданное появление Крейга.

***

В брюках, но без рубашки, и с полотенцем через плечо.
- Где ты был? – спросила Кэсси. – Почему ты в таком виде? – добавила она тут же.
- Это самый подходящий вид для прогулок по пляжу, - невозмутимо отозвался Хант. – Где я и был. Солнце не село, и вода ещё тёплая.
Он посмотрел на обеих посетительниц.
Келли, закусив губу, упрямо молчала. Кэсси, похоже, теперь уже чувствовала себя несколько неловко.
- Извините, - сказал Крейг. – Я рад вам обеим.
И, шагнув навстречу Кэсси, взял её за плечи.
- Прости, но я опять вынужден плохо обойтись с тобой.
- Хочешь, чтобы я ушла?
- Да.

Подпись автора

Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.

0

8

Глава 8. Разговор.

Крейг прошёлся по номеру, швырнул на диван полотенце. Не глядя на Келли, вытащил из сумки рубашку, развернул её.
- Крейг…
- Тебе не следовало приходить сюда, Келли.
- Почему?
- Потому что нельзя вернуть прошлое. Ни то прошлое, когда мы были с тобой… ни то, когда мы не знали друг друга.
- Что это значит?
- Я не знаю.
Крейг подошёл к окну, рассеянно поднял жалюзи. В комнате стало чуть светлее.
- Ты помнишь, с чего всё началось?
- Нет, - ответила она.
Он смотрел на сад «Оазиса», постепенно наполнявшийся светло-сиреневыми сумерками.
- А я… я, кажется, всё ещё гоняюсь за призраками.
Келли промолчала.
- Глупо спрашивать, что случилось, когда знаешь, что сам виноват. Верно?
Он оглянулся.
- Тебе лучше уйти отсюда. Каждая твоя минута здесь запутывает всё ещё больше.
- Что ты хочешь сказать?
- Вряд ли ты хочешь, чтобы я ответил на этот вопрос… Когда-то я не мог представить, как жить без тебя.
- Когда-то я считала, что понимаю тебя.
- Ты всегда понимала меня.
- Вряд ли это так.
- Это так. Иначе… ты не пришла бы сюда.
- Я не знаю, зачем я пришла сюда.
- Тогда не оставайся здесь! Слышишь? – он быстро прошёл к двери и распахнул её. – Ты слышишь, Келли? Ты боишься этого разговора так же, как и я – зачем нам это нужно?!
- Чтобы понять, что происходит между нами!
Крейг ошалело взглянул на Келли.
- Ты… Постой, что ты сказала? – он оживился. – Ты действительно считаешь так?
Он бросился к ней так, что она даже отпрянула, испугавшись.
- О чём ты?
- Именно об этом! Ты говоришь то же, что я, ты думаешь так же, как я! Я думал, этого больше никогда не будет!
Он замер, потом зашагал по комнате, жестикулируя чуть более нервно, чем всегда.
- Дело именно в этом! Келли!.. И ты сейчас говоришь то, что хотел сказать я… Мы оба… мы оба не сможем обойтись без этого разговора. Ни жить дальше… ни забыть друг друга… Мы ничего не сможем без этого. Я идиот, что надеялся.
- Ты надеялся…
- Прости меня.
Он нервно тронул предмет на столе – попался блокнот, он отложил его, взялся за сигаретную пачку – она была пуста. Машинально вытащил другую из кармана брюк, вытянул сигарету, но закуривать не стал.
- Извини. Я очень хотел, чтобы ты пришла сюда. Я был уверен, что тебе не всё равно.
Келли молчала. Крейг, вертя сигарету в пальцах, снова уставился в окно.
- Ведь ты говорила обо мне с Мейсоном. Говорила, верно? Но почему? Почему тебя интересовало это?
- Мейсон мой брат.
- Келли… Не только это. Не только. Ты хотела понять, верно? Ты хотела и не могла понять.
- О чём ты говоришь? – Келли вздрогнула.
- Посмотри на меня. Посмотри! – он глядел ей в глаза. – То, что происходит сейчас… то, что ты видишь сейчас – ты можешь это понять?
- Да.
- Тогда почему, Келли… Почему ты веришь тому, что было тогда?
Резко развернувшись, она бросилась прочь.
- Келли!..
Крейг, смяв в пальцах нераскуренную сигарету, шагнул следом.
На крыльце он остановился и долго смотрел вслед Келли.
Потом, вернувшись в дом, опустил жалюзи. Погасил свет и, выйдя из коттеджа, побрёл по сумеречному саду.

***

- Кассандра! – подойдя сзади, он обнял её. – Мне нет прощения.
- Крейг?
- Да, в твоём распоряжении.
- Я уже и не надеялась.
- Кэсси, перестань. Я ценю твою заботу, но я уже вырос из коротких штанишек, не так ли?
- Это-то меня и пугает… Ну почему опять Келли? Тебе мало было неприятностей?
Крейг смотрел на неё, склонив голову набок.
- Не горячись, мамочка, она ещё не в моей постели.
- Но она уже в твоей жизни.
- Послушай, давай присядем где-нибудь и наконец поужинаем. К тому же Келли ещё не согласилась стать моей женой.
- Когда ты так шутишь, у меня складывается впечатление, что у тебя отшибло мозги.
- Когда я так шучу, это обычно так и бывает.
- Не пугай меня.
- Нет, всё верно. Я и Келли, Келли и я… - он сделал неопределённый жест в воздухе. – Хочешь, я скажу что-то, что тебя обрадует?
Они сели за столик.
- Я решил остепениться. Завтра пойду устраиваться на работу. Ты веришь?
Кэсси пожала плечами.
- На работу?
- Да, хочу поговорить с одним типом…
- Что за тип?
- Отличный парень, бывший уголовник… Эй, я сказал что-то не то? – рассмеялся Крейг.
- Крейг!..
- Ладно, успокойся.
- Нет, не успокоюсь. Тебе обязательно довести меня до нервного срыва?! Рассказывай, что ты задумал.
Крейг взял в руки меню.
- Я же сказал. Послушай, Кэсси, что ты посоветуешь заказать – рыбу или вот этого цыплёнка?..

Подпись автора

Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.

0

9

Глава 9. Шаг второй.

Парнишка в джинсах и ковбойке гонял по кругу гнедого жеребчика. Жеребчик, потемневший от пота, взбрыкивал и, переходя в короткий галоп, натягивал корду. Пожилой субъект, тоже в клетчатой ковбойке и джинсах, стоял, облокотясь на белую ограду, чуть поодаль и наблюдал за лошадью.
- Отличная вещь – скачки, - усмехнулся кто-то сзади.
Субъект обернулся.
- А, мистер Хант, добрый день.
- Добрый день, мистер Ричардс, - улыбнулся Крейг. – Вижу, мою записку вы получили.
- Она удивила меня, - заметил Харланд.
- Да?
- Парень из Лас-Вегаса занялся поиском работы, словно клерк.
- Бросьте, - Крейг расхохотался. – Можно подумать, Харланд, вы не читаете газет.
Харланд согласно наклонил голову.
- Читаю. Вы скользкий тип, Хант.
- И это может быть отличной рекомендацией, Харланд. И вам нужны такие люди.
- Эй, ты гляди, что делаешь!! – заорал Ричардс, замахнувшись кулаком на парнишку-лошадника. Жеребец, сорвавшись в галоп, едва не свалил тщедушного конюха на землю.
- Морган? – осведомился Крейг.
- Морган. Купил под себя, но думаю продать. Зад никуда не годится, только посмотрите на это!
- Раньше вы, кажется, больше склонялись к яхтам, - заметил Крейг как бы между прочим. - Помнится, я даже организовал вам неплохую посудину. На днях видел её на плаву.
- А, - сказал Ричардс, - вы тоже?
- Что значит – «вы тоже»? Разве это не ваша яхта?
- Признаться, я даже не плавал на ней. А вам известно, что мне пришлось два года разбираться с Кэпвеллами по вопросу прав на этот корабль?
- С какой стати? – удивился Крейг. – Яхта была передана вам в счёт уплаты долгов.
- Но ваши дурацкие условия!..
- Вы же сами согласились на них, - ухмыльнулся Крейг. – Это было дело престижа, что поделать, не могла же «Барр Индастриз» публично лишиться главного офиса. Так что, Кэпвеллы не поверили вам на слово и начали тяжбу?
- Вы удивительно проницательны, Хант, - резко сказал Ричардс. – И я бы не сказал, что получал удовольствие от этого процесса.
- Особенно, когда параллельно приходится улаживать дела с правосудием?
- Не заткнулись бы вы!..
- Мне отлично известна эта кухня. Хорошее поведение, плохое самочувствие… Правда, пришлось расстаться с домиком на острове, но в целом жизнь удалась.
- А чем расплачивались вы? – холодно рассмеялся Ричардс. – Дали честное благородное слово, что исправитесь?
- И что же, ваша яхта не дождалась, пока вы разберётесь с прокуратурой, и уплыла в голубые дали?
- Почти угадали, мистер Хант, - усмехнулся Харланд. – Как бы там ни было, когда я наконец получил все документы и отправился в док, «Дульчии» я там не обнаружил.
- Но не могла же яхта исчезнуть по своей воле?
- Конечно, нет.
- И ваша разведка пытается доказать, что Кэпвеллы…
- Моя разведка! – фыркнул Ричардс. – Моя разведка в ус не дует, а яхта преспокойно дефилирует вдоль берега. Что она может, эта разведка, такие же идиоты, как вот этот, - он презрительно кивнул на парня, сражающегося с лошадью.
- Так наймите того, кто сможет это сделать, - небрежно бросил Хант.
- Вы на себя намекаете, а?
- Может быть, и на себя. Вспомните тему нашего разговора.
Харланд помедлил, потом рассмеялся.
- Неплохо для первого раза, Хант. А вы уверены в себе.
- Так же, как и вы уверены в своём ответе. Я жду его.
- Вы мне нравитесь, Хант. Жаль, что мы не договорились раньше.
Он ещё раз бросил взгляд на лошадь и конюха и, очевидно, пришёл к выводу, что тренировку можно заканчивать.
- Что же, я жду вас в четыре в моём офисе, мы обговорим все условия.
… Проводив взглядом Крейга, он шагнул к лошади и, забрав у конюха повод, перестегнул его на уздечку, собрал в руке, ловко вспрыгнул в седло.
- Ну, Санчес, лучше. Гораздо лучше.
Шевельнув шенкеля, он, не торопясь, направил лошадь к особняку.

Подпись автора

Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.

0

10

Глава 10. На старт.

Крейг взбежал по лестнице, забыв про лифт. Перед дверью офиса Харланда он приостановился, бросив взгляд через большое, во всю стену, окно на город.
Вдали за тонкими пальмами виднелась полоса океана. Вдоль берега шла яхта – белый треугольник, и, несмотря на большое расстояние, Крейг чётко различил характерные линии «Дульчии».
Он решительно толкнул дверь.
- Хант, - бросил он секретарше. В другое время он счёл бы её симпатичной. – Мне должны были оставить документы.
Получив пачку папок в разноцветных обложках, он стремительно перебрал их, несколько успокоился и взглянул на девушку за столом с некоторым интересом.
- Увидимся, мисс…
- Кэрри.
- Крейг.
Пожав ей руку, он вышел.

***

Мейсон Кэпвелл и Джек Данте встретились в «Оазисе».
- Привет, Мейсон.
- Джек. Мой звонок удивил тебя?
Тот пожал плечами.
- Да нет.
- Догадываешься, о чём я хочу попросить тебя?
- Понятия не имею.
- Но за дело возьмёшься?
- Мейсон, - не выдержал Данте, - Если надо кого-то убить, я пас.
- Нет, нет, - Мейсон деланно рассмеялся. – Но вот если кое-кто это сделает…
Данте рассмеялся, смех его был не менее искусственен, чем у Мейсона.
- Мейсон.
- Ладно. Мне нужна информация об одном человеке. Если называть вещи своими именами, мне нужен компромат на одного человека.
- Мейсон. Компромат – это не то, чем занимаются детективы, во всяком случае…
- Данте?
- Во всяком случае, я предпочёл бы говорить об информации…
- Хорошо, - Мейсон усмехнулся. – Поговорим об информации…
- Что за человек тебя интересует на этот раз?
- Крейг Хант.
Данте хмыкнул.
- Что?
- Ничего, Мейсон. И тебя интересует…
- Если этот тип кого-нибудь убил… Ты понимаешь меня. Хорошо бы он убил сто человек. Если ты сможешь найти мне сведения о подобных деталях его биографии…
- Предельно откровенно, - заключил Данте.

***

В баре на пляже было пусто. Ветер с океана напоминал о скорой осени. Крейг, рассеянно листая странички досье, полученных у Ричардса, сидел за столиком. Чего он не видел в этих материалах?.. И зачем ему сведения о Кэпвеллах? Неужели есть что-то, что Ричардс может сообщить ему, Крейгу? Бред.
Однако ясно одно – Ричардс и впрямь собирал досье на знаменитое семейство. Делал ли он это, когда вёл с ними тяжбу по поводу «Дульчии», подозревает ли их в похищении яхты?
- Никакой ясности, - заключил Крейг.
- Крейг? – удивился кто-то рядом.
Он оглянулся.
- Джулия? Привет. Хочешь присоединиться ко мне?
Он дружелюбно улыбнулся. Она – тоже.
- Пожалуй.
- Неужели кто-то ещё не бежит от моего общества?
- В самоуничижении ты начинаешь уже перебарщивать.
- Как расценивать твои слова?
Не ответив, она притянула стул от соседнего столика и села.
Крейг отложил папки.
- Что это? – полюбопытствовала адвокатесса.
- Работа.
- Ты работаешь?
- С сегодняшнего дня. Следующий вопрос - «так, значит, ты не уедешь»? – подсказал Крейг.
- И где будешь работать?
- Вряд ли это можно считать секретом. Я общественник у Харланда Ричардса.
- Хм!
- Что это означает?
Джулия пожала плечами.
- Мне не хотелось бы делать неприятные предсказания.
- Ты о том, что репутация Харланда не лучше моей?
- Это тебя не смущает?
- Ничуть. Я общественник, а не партнёр.
- Это решение продиктовано желанием остаться в Санта-Барбаре или чем-то ещё?
- Неожиданный вопрос. Знаешь, я не могу ответить. У меня есть планы.
- Связанные с Харландом Ричардсом?
Крейг подумал.
- Пожалуй, нет.
- Не хочешь говорить?
- Не знаю. С одной стороны, мне нужен совет. С другой – сам не очень представляю, что собираюсь делать. Так что пока не могу ничего сказать наверняка. Но в одном я уверен.
- В чём?
Она внимательно смотрела на Крейга. Тот рассмеялся.
- Не смотри на меня так. В том, что у меня будет самый лучший адвокат. До сих пор не верю, что ты согласилась на это.
- Разве у меня был выбор?
- Нет. Ты жалеешь об этом?
- Нет.
- В конечном итоге я вынудил тебя проиграть дело.
- Кажется, ты всё равно остался в выигрыше.
- Да - я здесь, я могу действовать, у меня не связаны руки, и я намерен добиться успеха.
- Забавно, почему мне кажется, что мне всё это не понравится?
- Сколько же человек здесь обеспокоены моей судьбой? – он опять рассмеялся. – Спасибо, Джулия.
- Я ещё помню, как мы нашли тебя на пирсе.
- Правда? А я уже забыл, - беспечно заметил Крейг.

Подпись автора

Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.

0


Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Фанфики по СБ завершенные » Путешествие призрака-2:Команда пропавшего корабля(Сиреневый кролик)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно