Сериалы и нечто иное

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Фанфики по СБ завершенные » Partners in Crime (Автор фика Сиреневый кролик)


Partners in Crime (Автор фика Сиреневый кролик)

Сообщений 11 страница 20 из 20

11

Глава 11. Разоблачение

Прямо сверху, на самом видном месте, лежала фотография Иден.
Сообщники переглянулись. Андрэ присвистнул
- Вот так-так, - протянул он. – Вот вам и случайный попутчик.
- Я ему шею сверну, - пообещал Робби.
- Погодите, mon ami… Посмотрим, что ещё здесь есть…
- Удостоверение агента полиции? – процедил Паризи.
- Ваша проницательность делает вам честь, мой дорогой, - француз осторожно извлёк из бумажника карточку и протянул её Робби. Тот прочитал.
- Его зовут Круз Кастильо. Интерпол…
- И он здесь по ваши души, mon cher… Вам нужно быть осмотрительнее…
Не отвечая, Роберт забрал у Вулфа бумажник и начал перебирать его содержимое.

***

Круз положил руку на её плечо, и она вздрогнула всем корпусом и обернулась.
- Доверься мне, - сказал он. – Ты боишься, поэтому ты здесь. Поэтому ты бежишь, поэтому путаешься с ворами…
- Кто вы и что вам от меня нужно?! – Иден резко вскочила на ноги. Круз тоже и попытался остановить её. Она хлестнула его по руке и хотела убежать.
- Я напугал тебя? Прости.
Он напугал её. Но что-то по-прежнему говорило ей, что он не причинит ей зла. Ей казалось, что ему можно верить.
- Вы, - она попятилась от него. – Вы появляетесь… говорите странные вещи… Что вам нужно от меня? Вы что-то обо мне знаете?..
«Он знает… знает, что я убила человека!.. Конечно же… Сейчас он скажет об этом… и я не смогу отрицать…»
- Не бойся! Послушай, я просто хочу помочь тебе…
Аквамарин во взгляде сменился на холодную сталь.
- Мне никто не может помочь, - почти против воли проговорила она.
- Подожди, ты…
- Не надо расспрашивать меня! Не надо! – крикнула Иден, боясь, что ещё чуть-чуть, и она всё расскажет этому человеку.
И тогда всё будет кончено.
- Не подходи ко мне!..
Она бросилась прочь. Круз попытался схватить её за руку, но не успел, потому что без звука осел на землю.

***

Иден шарахнулась в сторону и со страхом в глазах смотрела на Робби. Он опустил палку. Андрэ, нагнувшись, осмотрел незадачливого агента.
- Он… жив? – выговорила Иден.
- Не беспокойтесь, ma chéri.
- Он обидел тебя? Ты напугана… - беспокойно спросил Робби, взяв её за руку. Она медленно кивнула.
- Он… расспрашивал. Я не понимаю…
- Он из полиции, - коротко пояснил Робби. Увидев, как расширились глаза Иден, он обнял её. Она прижалась к нему, потом снова посмотрела на агента, неподвижно лежащего на земле.
- Он… я… никак не могла понять, почему он спрашивает меня… обо всём этом…
- Он работает на твоего отца. Посмотри, - он протянул ей несколько листочков бумаги.
- Что это?
- Квитанции.
- Это телеграммы?..
- Не волнуйся. Он не найдёт нас больше.
- Если вы хотите, чтобы так и было, mon ami, нам нужно двигаться дальше, - заметил Андрэ. – И неплохо было бы изменить маршрут.
- Вы правы, - согласился Робби.
Иден никак не могла отвести взгляд от Круза.
- Что с ним будет?..
- Оставим его здесь, - пожал плечами Андрэ. – Перенесём на насыпь, чтобы его было лучше видно. Пусть полежит, отдохнёт…
- Он…
- Не волнуйтесь , ma chéri. Это живучий народ. К тому же - здесь нет волков, но если мы не поторопимся, вполне могут появиться охотники за лисами…
- И значит, лисам нужно скрыться, - поддержал его Робби.
- Он знает, что мы едем в Париж… - проговорила Иден.
- Посмотрю я на него, как он отыщет нас в Париже, – улыбнулся Вулф. Нагнувшись, он засунул бумажник в куртку Круза.
- Пойдёмте, - скомандовал он, выпрямившись. – В сотне метров за теми деревьями я видел дорогу. Куда-нибудь она обязательно приведёт.

Подпись автора

Злобный Буратино!

0

12

Глава 12. Приём

Гости собирались постепенно.
Большой особняк мог вместить их достаточно. Он вполне соответствовал размаху приёма – и размером, и роскошью. Смокинги и вечерние платья заполонили большой сад и холл. А автомобили всё продолжали подъезжать к главному входу.
Троица авантюристов затерялась в этом великолепии. Что, впрочем, было им только на руку. С бокалами в руках они прохаживались по холлу, вслушиваясь в разговоры гостей и ожидая появления главных действующих лиц.
- А что, покажут нам сегодня корону Армонти? – спросил кто-то рядом.
- Не сомневайтесь. Она великолепна.
- А вы видели её?..
- Нет, но наслышан очень много.
- Думаете, она стоит того, чтобы прийти сюда? – со скучающим видом вопросила дама в голубом.
- Разумеется, нет, дорогая. Зато ты всегда сможешь сказать: о, я видела корону Армонти, она бесподобна…
- Что же, вы готовы к этому великолепному зрелищу? – непринуждённо спросил Андрэ, наклоняясь к Иден.
Она была немного напряжена, сама не понимая, почему.
- Уверяю вас, хитрый мексиканец здесь не появится. Его не пустили бы, даже если б он очень захотел.
- Я не боюсь его.
- Тогда чего же, ma chéri?
- Робби, - она повернулась к нему.
Он взял её за руку. Рука была холодная.
- Иден…
- Здесь душно, - пробормотала она. – Может быть, выйдем в сад?
- Я сам хотел предложить вам это, ma chéri.
- Сколько времени? – спросил Робби у Андрэ.
- Начало девятого. Армонти вот-вот приедут, и начнётся веселье.
Роберт покосился на Иден. Мнение Андрэ насчёт веселья она вряд ли разделяла.
Странно – когда они готовились к этой операции, она была весела и уверена в себе. Но стоило ей оказаться в особняке, и напряжение стало очевидным. Сама Иден отмахивалась, пыталась смеяться и уверяла, что всё в порядке, но Роберт видел, что это не так.
Она спустилась по широким ступеням крыльца в сад. Андрэ и Робби шли сзади.
- Увезите её отсюда, mon ami. Не нужно работать в таком состоянии.
- Она не уедет. А если уедет, то сразу вернётся вслед за мной.
- Пожалуй.
- К тому же без неё всё равно ничего не выйдет.
- Действительно, - усмехнулся Андрэ. – Я сомневаюсь, что Армонти захочет танцевать с вами…
Робби не ответил. Нагнав Иден, он приобнял её и пошёл с ней вместе по широкой посыпанной песком дорожке.

***

Круз пренебрёг очередным отчётом перед Си Си Кэпвеллом. Он самым позорным образом потерял след Иден и её спутников. Оставалась одна надежда – он знал, куда направлялась эта тройка.
Меньше чем через сутки Круз уже был в Париже. И ещё через пару часов – в полицейском управлении.
Единственное, что он знал – это имя третьего авантюриста. Андрэ. Два остальных имени были вымышленными – конечно, третье могло также быть ненастоящим. Но он решил проверить.

***

На воздухе стало легче. Иден воспряла духом. Роберт и Андрэ, беспокоившиеся из-за её настроения, тоже оживились.
- Говорят, они вот-вот приедут, - заметил Андрэ, в очередной раз подойдя к Робби и Иден. – И тогда начнётся представление.
- Андрэ, а почему вы всё же не хотите получить и корону тоже? – спросила Иден. – Почему только бриллиант? Если верить тому, что говорят, корона Армонти – нечто особенное.
- Верно, и пытаться завладеть ею – слишком большой риск, и ещё сложнее будет продать её, ma chéri. Нет, пусть эти великосветские болваны бегут смотреть на корону… мы же спокойно получим то, что нам нужно. Вы помните, что вам нужно делать?
Иден дерзко тряхнула волосами и поправила шёлковый шарф, так, что обнажились плечи.
- Конечно, - улыбнулась она. – Ничего сложного.
- Основное, что требуется, это отвлечь молодого Армонти от графини. Я дам вам знак, когда придёт время, а пока нам лучше разойтись, иначе мы будем привлекать слишком много внимания.

***

Теперь Круз знал!
Андрэ Вулф, знаменитый, неуловимый вор драгоценностей – вот кто был неказистый спутник Иден Кэпвелл и Роберта Паризи. Оставалось только гадать, как они познакомились, и как могло получиться, что дочь мультимиллионера из Калифорнии оказалась в одной преступной команде с этой тёмной личностью.
Всё это, конечно, не проясняло вопроса, где искать Андрэ и его команду. Но Круз помнил – авантюристы направлялись в Париж. Как бы ни была велика столица Франции, всё же можно было охватить взглядом важные события, происходившие в ней. Чем он и намеревался заняться.

***

Толпа оживилась, когда пронёсся слух, что Армонти наконец приехали. Иден, поискав глазами Роберта и не найдя его, направилась к дому.
Волнение вновь накатило на неё. Тряхнув головой, она шагнула в холл.
С другой стороны в этот момент появились трое. Двое, достаточно молодой мужчина и женщина.
Из глаза встретились. Иден побледнела и схватилась рукой за колонну.
- О Господи… - пробормотала она.

Подпись автора

Злобный Буратино!

0

13

Глава 13. Встреча

Рука Иден скользнула вниз по колонне. Она расширившимися глазами смотрела на графиню.
Ещё довольно молодая и очень красивая, элегантная, под руку с молодым Армонти - и это была…
- Мама?.. – пробормотала Иден.
София Кэпвелл, её мать, пропавшая, погибшая десять лет назад, София Кэпвелл, живая и невредимая, стояла тут, в противоположном конце холла и смотрела на неё, не отводя взгляда.
Два человека заметили эту немую сцену. Робби, наконец нашедший глазами Иден и пробравшийся к ней через толпу, и молодой Армонти, Марчелло, элегантный, но с неприятным лицом и жёстким взглядом пасынок графини Армонти, сопровождающий её на приёме. Он обеспокоено спросил что-то; Роберт взволнованно коснулся плеча Иден.
И в этот момент София мягко осела на пол, к ногам не успевшего подхватить её Марчелло.

***

Круз не зря перебирал подшивки газет за последнюю неделю. Отсеивая ненужное, откладывая в сторону маловероятное, он наконец (на пятом или шестом издании) нашёл то, что подходило по всем параметрам.
Большой приём, много приглашённых и как гвоздь программы – корона Армонти, роскошная драгоценность. Могла ли она не привлечь внимание Андрэ? А ведь он и его спутники ехали именно в Париж, скорее всего, не просто так, и ехали именно сейчас!
Раз так, Круз тоже должен быть на приёме. Они надули его в поезде – но в этот раз он переиграет их и…
Конечно же, он найдёт Её. Найдёт и заберёт из этой компании.
Она так смотрела на него… Внимательно, с нежной улыбкой…
Он был уверен, что ей не место рядом с такими, как Вулф и Паризи.
… Отложив газеты в сторону, Круз вышел из библиотеки и отправился в магазин – выбирать костюм.

***

По толпе пронёсся вздох удивления и непонимания.
Иден вздрогнула, повернулась к Робби. Краем глаза тот заметил, как после секундного замешательства стоящие ближе бросились к графине; ему показалось, что костюм Андрэ мелькнул в числе первых. Дальше он не видел - повернувшись, Иден бросилась прочь из зала на улицу, а он побежал за ней.

***

Поход по магазинам совершенно преобразил его. Теперь из зеркала на него смотрел крепкий, но весьма элегантный молодой человек в смокинге, гладко выбритый, с хорошей причёской и заразительной улыбкой. Узнать в нём агента было непросто; тёмные очки завершили маскарад.
Круз остался доволен. Если держаться в тени и постараться не попадаться на глаза Вулфу и Паризи – всё будет в порядке.
С этими мыслями он сел в такси и отправился к особняку.

***

Иден стояла на крыльце, обхватив плечи руками, и кусала губы, думая о чём-то. Робби встревоженно окликнул её.
- Что случилось?
Она обернулась к нему и улыбнулась, но улыбка вышла неестественной.
- Мне стало душно, - соврала она.
- Ты испугалась, когда увидела графиню, почему? – настойчиво спросил он.
- Тебе показалось.
- Я так не думаю. В чём дело? Иден, ответь мне, - он взял её за плечи, сжав её ладони, заглянул в глаза. – С ней что-то связано?..
- Ты ошибаешься…
- Нет.
- Вот вы где, – Андрэ, вынырнув из дверей, спустился к ним. – Суматоха улеглась, ma chéri, и вы можете не беспокоиться…
Иден посмотрела на него с улыбкой на губах. Что-то мелькнуло во взгляде – что-то острое, чего Роберт никогда не видел раньше, и что слегка напугало его.
- Я не испугалась, - она твёрдо взглянула на вора, тряхнула волосами.
- Они вот-вот начнут скучать, им было весело, но это ненадолго. Пойдёмте, друзья мои, пока они не вернулись в сад.
- Андрэ, - Иден подняла голову, - Вы хотите уйти? У меня идея получше.

Подпись автора

Злобный Буратино!

0

14

Глава 14. Замысел

- Нет, - отрезал Андрэ. – Вы плохо представляете, о чём говорите.
Иден вспыхнула.
- Я думаю, что отлично всё представляю! В прошлый раз благодаря вам мы едва не попались из-за одного паршивого изумруда! В этот я предлагаю вам получить куда больше, причём без риска быть запертыми в вагоне поезда, мсье Вулф!
- Гнев никогда не помогал делу, ma chéri, - размеренно проговорил Андрэ. – Не вы ли только что тряслись от мысли о том переодетом полицейском?..
- Мне не страшны переодетые полицейские. И мне нужна корона Армонти, я хочу корону Армонти и я получу её.
Под напористым, рассерженным взглядом Иден во взгляде Андрэ мелькнули искорки азарта. Но виду он не понял.
- Это опасно, - просто сказал он. – Mon ami, вы придерживаетесь того же мнения, что и я?
- Абсолютно, - Робби наблюдал за Иден с тревогой. Ещё недавно он сам поддразнивал её, чтобы втянуть в авантюру; сейчас – не мог понять, что происходит с ней. Это было связано с графиней Армонти, это было очевидно – но что их связывало? Робби не знал.
Иден обвела обоих мужчин взглядом. Отчаянье, решимость и какая-то злость сверкали в нём.
- Хотите вы того или нет, она станет моей, - предупредила она. – Вы можете идти, если хотите – я не уйду!
Дерзко тряхнув волосами, она направилась прочь.

***

Робби нагнал её у входа в аллею.
- Иден, - он взял её за плечи, - Что творится? Что ты задумала? Я… не знаю, что происходит, но я вижу, что тебе плохо. Расскажи мне, прошу тебя!..
Она вздрогнула, и он почувствовал, как в его руках она чуть расслабилась. Но взгляд… он по-прежнему был колючим и настороженным.
- Иден, я люблю тебя, позволь мне помочь тебе…
- Я… - она потупилась. – Я… не могу сказать… сейчас… Робби, это очень важно… я просто… просто… Я должна получить её… я объясню всё потом.
- Ладно, - он обнял её. – Если не хочешь говорить сейчас, не надо.
- Спасибо, - Иден уткнулась в его плечо.

***

- Андрэ, - подойдя к «старшему товарищу», Робби хлопнул его по плечу.
- Вы ещё не украли корону Армонти?..
- Нет, но мы близки к тому. Фейерверк начнётся в одиннадцать…
- Вы собираетесь стрелять?..
- Нет – пилить, - усмехнулся Паризи. – Это несложно, уверяю вас, при наличии инструмента.
- Где вы возьмёте инструмент?
- У вас, - невозмутимо ответил Роберт. – Вы же не отправляетесь на дело, не подготовившись?..

***

Вернувшись в зал, он замер от неожиданности. Иден была не одна – улыбаясь, она разговаривала с худощавым субъектом, в котором Робби признал пасынка графини Армонти.
Беседа выглядела милой и светской, но Робби ощутил острое чувство тревоги. Быстро подошёл к ним и перехватил руки Иден, повернул её лицом к себе.
- В чём дело? – удивилась она.
- Прости, я хочу похитить тебя, чтобы сбежать и пожениться, - нагло заявил Робби, увлекая девушку за собой.
Утащив её за колонны, он остановился.
- Зачем ты сделал это? – не поняла она.
- Прости. С тобой всё в порядке?
- Да, - не понимая, ответила Иден. – Робби, ты…
- О чём вы говорили с Армонти?
- Что? Зачем тебе… - она задумалась, сперва наморщила лоб, потом в её глазах появилось недоумение, потом – страх. – Я… Робби, я не помню! Не помню…

***

- Он пугает меня, - пробормотала Иден, издали глядя на Марчело. – Мне кажется, он хотел причинить мне зло…
- Я почувствовал то же самое и вмешался, - Робби задумался.
Мимо прошли двое. Потом ещё трое. Потом целая толпа.
Начинался фейерверк, и вся публика спешила в сад.

Подпись автора

Злобный Буратино!

0

15

Глава 15. Преступление

Две фигуры склонились над стеклянным колпаком, который накрывал корону Армонти.
- Она неплохо выгляди, - прошептал Андрэ. Иден сжала губы.
- Мы сможем взять её?
- Посмотрите, ma chéri, вы видите эти проводки? Если их задеть, сработает сигнализация.
- Её нельзя отключить? – Робби, проверявший окно – просто на всякий случай –вернулся.
- Чтобы отключить её, нужно знать, где она отключается, а мы этого не знаем. Но не беспокойтесь, для Андрэ Вулфа нет вещи, которую нельзя было бы украсть…
- А вы не слишком хвастаетесь? – осведомился Робби.
- Запомните, Андрэ Вулф не хвастается, Андрэ Вулф поддерживает боевой дух в своих напарниках.
- Однако мы остались без изумруда…
- Кто вам это сказал?
После этой фразы, на которую Робби не нашёл, что возразить, он вновь повернулся к колпаку.
Иден и Робби, стоя плечом к плечу, наблюдали.
- Как тогда… в музее, - прошептала одними губами Иден. Робби, придерживая её за талию, наклонился к ней и поцеловал.
- И мы возьмём большой куш…
Она чуть нервно кивнула. Её руки были совсем холодными.

***

Захлопали петарды, и тут же в парке зашумела толпа. Красные, рыжие, зелёные отсветы попеременно озарили пустой зал.
Не теряя времени, Андрэ ловко алмазом вырезал в куполе отверстие и очень осторожно вынул стекло.
- Ваша очередь, ma chéri… не заденьте провода…
У Иден холодок пробежал по спине. Несмело протянув руку, она коснулась короны.
Резкий звон огласил зал. Отдёрнув руку, будто обжегшись, Иден отшатнулась от купола, и тогда Робби ловко выхватил украшение.
Они метнулись к стенам – Андрэ в одну сторону, Иден и Робби в другую. На ходу Роберт почувствовал прикосновение – Иден хотела забрать корону, и он отдал ей её.
В зале уже появились люди. Оказавшись за спинами первых вошедших, Робби развернулся и ловко смешался с толпой.
Иден не стала повторять его маневр. Она выскочила на улицу, в темноту.

***

За деревьями было темно и пусто, только залпы фейерверка озаряли траву и бросали блики на здание особняка. Сделав несколько шагов, Иден остановилась. Несмотря на грохот и треск петард, она слышала шум в особняке. Там сейчас суетились, кричали, звали полицию.
Подойдя к ограде особняка, она спрятала свою добычу в густой высокой траве.
Робби и Андрэ должны были, как и все гости, сейчас быть у входа в особняк. Иден отправилась туда же.

***

На этот раз улизнуть от обыска было невозможно. Поэтому авантюристы и не стали этого делать. Спокойно дав осмотреть себя и предъявив очередные документы, они были отпущены.
Иден первой покинула особняк. Оглянувшись несколько раз на вход, она завернула за угол и, обогнув сад, остановилась.
Вокруг было тихо. Просунув руку сквозь прутья ограды, она пошарила в траве и вытащила украденную вещицу. Так научил её Андрэ – «всегда прячь там, где это будет у всех на виду» - объяснил он.
Помедлив, она выпрямилась и повернулась.
В паре метров сзади от неё стоял… Круз Кастильо!

***

Иден отшатнулась. Круз, прыгнув вперёд, схватил её за руки.
- Я знаю, кто ты, и почему ты скрываешься! – заявил он.
Иден, отчаянно сопротивляясь, толкнула его, и тогда Круз, перехватив её руки, резко прижал её к стене и зажал рот ладонью.
- Послушай меня! Тебя зовут Иден Кэпвелл, ты живёшь в Санта-Барбаре, и я ищу тебя по поручению твоего отца. Человек, с которым ты убежала с Лас-Сиренас – вор и убийца! Он убил человека, и он заставляет тебя помогать ему в других преступлениях. Но чем дальше, тем сложнее будет вернуться домой – ты понимаешь это?!

***

Он отпустил её. Она не двинулась с места. Глаза потемнели от отчаянья и боли.
- Что ты знаешь?! Это я убила Рауля, я, а не Робби. Это я – убийца, а он со мной потому, что любит меня. Я убила человека, я убежала из дома, потому что у моего отца не может быть такой дочери, и я ограбила свою собственную мать. Ты доволен? Теперь ты отправишь меня в тюрьму?
Она шагнула мимо него – прочь.
Круз не стал удерживать её.

Подпись автора

Злобный Буратино!

0

16

Глава 16. Новости

Робби нашёл Иден в условленном месте. Она сидела на скамейке, обхватив плечи руками, и смотрела в никуда. Под скамейкой в траве возле её ног поблескивала корона Армонти.
Он подошёл и присел рядом с Иден. Она обернулась. Глаза были сухими, но Робби понял, что она плакала.
- Иден?..
- Робби… - она порывисто обняла его, уткнулась лицом в его грудь, и Робби разобрал: - Прости меня…
- Иден, - он нежно провёл ладонью по её волосам, осторожно отстранившись, заглянул в глаза. – Что случилось?
Она кивнула и отвернулась. Нагнувшись, Роберт поднял корону.
- Это… была моя мать, - Иден не следила за его жестом. Она смотрела, как ветерок шевелит ветки дерева.
- Кто?.. Разве твоя мать не умерла?..
- Я думала, что она умерла… Робби, мы все так думали!.. И папа… Ты не представляешь, что с ним было… Он как будто… я думала, он тоже хочет умереть, как мама… а она… оказывается, всё это время… она просто бросила его… и нас.
- Погоди, о ком ты говоришь? О графине Армонти?.. – догадался Робби. Она кивнула.
- Я… когда я поняла, что это она… Робби, ты понимаешь?.. Она не умирала… просто не захотела быть с нами. Мы просто стали ей не нужны…
- Поэтому ты решила взять корону?
- Я не знаю… Мне стало так обидно… за папу… за нас…
- И ты… решила сделать ей больно?
- Я хотела, чтобы она почувствовала… хоть что-то… Келли было всего пять… Тэду только-только исполнилось три года… Я хотела, чтобы она что-то потеряла… Как она могла оставить нас?.. Она даже не подошла ко мне, Робби! Не захотела подойти. Мы совсем ей не нужны…
- Возможно, она не узнала тебя? Ты выросла и…
- Она узнала… Я видела, что она узнала…
- И ей стало плохо… Иден, - Робби взял её за плечи. – Это какая-то тайна, и мы ничего не знаем… Этот человек, который был рядом с ней… возможно, он не позволил ей подойти. Вспомни, что мы оба почувствовали возле него…
- Ты думаешь?.. – во взгляде Иден промелькнула надежда. – Неужели такое возможно?..
- Не знаю. Может быть, она не помнит тебя, не помнит свою семью… Может, этот тип не даёт ей увидеться с вами. Нужно придумать что-то, чтобы вы могли поговорить наедине…
- Я вряд ли смогу поговорить с ней… - прошептала Иден.
- Ладно, - он опять обнял её. – Тебе нужно успокоиться… и хорошенько подумать. Может быть, всё встанет на свои места…
- Нет! – она вдруг вскочила и посмотрела на него испуганными глазами. – Робби, я рассказала ему о Рауле… теперь он знает, что это я убила его…
- Кто?.. – не понял Паризи.
- Тот… полицейский… Он знает…
- Он что, был здесь?
- Да, он здесь, и он знает, кто мы… Робби… он отправит меня в тюрьму…
- Не отправит, - пообещал Робби. – Он не найдёт тебя… мы успеем поговорить с графиней Армонти и уехать. Иден, всё будет хорошо.

***

Круз не стал догонять Иден не только из-за замешательства. То, что она сказала ему, переворачивало все его представления о деле, которым он занимался.
Иден Кэпвелл призналась, что убила Рауля! Он полагал, что она, полюбив преступника, не пожелала расстаться с ним, когда ему пришлось бежать с Сиренас. Оказалось, что всё в точности наоборот, и это Паризи помогает скрываться человеку, которого любит.
Будь Круз пожилым сентиментальным сыщиком, на этом месте он бы растрогался и дал скрыться юным влюблённым, которые столько пережили вместе и вполне заслужили своё счастье (и далее бла-бла-бла в таком же духе). Но Круз не был пожилым сентиментальным сыщиком, он был молодым, подающим надежды агентом интерпола, и его промедление объяснялось тем, что он сразу же понял – вернуть Иден на Сиренас значит отдать её под суд. А поскольку помимо того, что он был молодым подающим надежды агентом, он также имел в груди горячее влюблённое сердце, то допустить этого он никак не мог.
В этой ситуации он мог принять только одно решение. И он его принял.
Круз Кастильо решил отказаться от поручения Си Си Кэпвелла.

***

Узнав о новом появлении Круза Кастильо, Андрэ присвистнул.
- Отчаянный мексикашка не сдаётся! Я думаю, мои дорогие, что нам хватит уже испытывать судьбу, и пора сделать то, что мы собирались сделать после этой вылазки.
- Вернуться в Кале?.. – спросила Иден.
- Именно, а вам – покинуть Францию. Того, что мы получили, всем нам вполне хватит на первое время.
- У нас есть ещё дела в Париже, - Робби взглянул на Иден.
- Вам хочется за решётку, mon ami? Как хотите, а я, пожалуй, соберу дорожную сумку.
Он вышел. Робби в задумчивости прошёлся по номеру. Иден нервно встала.
- Я должна поговорить с ней, но… я не знаю…
- А я не хочу пускать тебя туда. Мне не нравится этот человек, Марчело… я хотел бы, чтобы он был подальше от тебя. Впрочем, Андрэ прав, и мы действительно не можем позволить себе оставаться в Париже…
- Это ужасно… - прошептала Иден. – Если мама… если этот человек удерживает её…
- …То мы с тобой не сможем ему помешать… Иден, послушай меня. Я знаю, как мы поступим…

***

«Мистер Си, я отказываюсь от этого дела. Я понял, что не смогу найти вашу дочь. Мне очень жаль, но лучше, если этим займётся кто-то другой. Я верну вам все ваши деньги…»
Именно это собирался Круз сказать, набирая номер Кэпвелла. Но тот не дал ему и рта раскрыть.
- Круз! – он торопился сообщить новость, а потому громыхал даже громче обычного. – Иден невиновна в убийстве Рауля Мондрагона! Полиция провела расследование… моя младшая дочь видела, как этот тип заходил в каюту… он сознался.
Круз ошеломлённо слушал. Некий Джерри Калхаун проник в каюту и нанёс решающий удар по голове жертвы. Следовательно, ни Иден, ни этот, как его, Роберт Паризи не могут быть обвинены в этом преступлении. Отличная новость, но… где искать Иден?..

Подпись автора

Злобный Буратино!

0

17

Глава 17. Письмо

Как только Круз вошёл в холл отеля, к нему тут же обратился портье.
- Мсье Кастильо?
- Да, это я, - удивившись, ответил агент.
- Мне нужно передать вам письмо, - с акцентом, но на правильном английском сказал портье.
Он протянул конверт. Всё больше удивляясь, Круз взял его и распечатал.
Бумага была с логотипом отеля и издавала лёгкий цветочный аромат.
«Мистер Кастильо, - прочёл он. – Простите, что не могу поговорить с Вами лично.
Спасибо, что не стали задерживать меня. Всё, что я рассказала Вам – правда. Во всём виновата я, а Роберт просто не смог оставить меня одну.
Надеюсь, что Вы понимаете, почему я не могу вернуться домой. Надеюсь также, что Вы не станете преследовать Роберта.
Пожалуйста, не рассказывайте моему отцу о том, что я пишу здесь. Есл он узнает павду, ему будет трудно смириться с ней. Пусть он считает, что я уехала с человеком, которого люблю и с которым хочу разделить свою жизнь.
Пожалуйста, передайте отцу те статьи, которые я вложила в этот конверт. Это очень важно; он поймёт, почему.
Что касается меня, то я отправляюсь в обратный путь, чтобы покинуть Франции.
Искренне ваша,
Иден Кэпвелл Паризи»

***

Поезд тронулся. Иден задумчиво смотрела в окно. Робби читал газетную заметку.
- «Дерзкое преступление было совершено вчерашним вечером в Париже. На приёме, устроенном графиней Армонти, весьма популярной в нашем обществе, на том самом приёме, на который собралось немало знаменитостей, желающих собственными глазами взглянуть на великолепную «корону Армонти», произошло беспрецедентное по своей наглости ограбление. Злоумышленник, проникнув на приём, похитил и эту знаменитую драгоценность, и не менее знаменитый «бриллиант Армонти», по преданию, приносивший удачу древнему итальянскому роду. Узнав о том, какое страшное несчастье её постигло, графиня даже потеряла сознание.
До настоящего времени личность злоумышленника не установлена, украденные ценности также не обнаружены, несмотря на все усилия полиции.
Состояние графини Армонти оценивается как удовлетворительное…»
Робби отложил газету и взглянул на Иден.
- Ты заметила, что бриллиант Армонти тоже украден? А Андрэ молчит по этому поводу…
Иден неопределённо мотнула головой и взяла газету. Большая фотография запечатлела Софию Армонти вскоре после её встречи с Иден – она выглядела растерянной, испуганной…
- Думаешь, это сработает?
- Я думаю, агенту Кастильо с его возможностями куда проще найти нас, чем нам – разыскать его в Париже. А найдя, он сразу же получит это письмо.
- Ты уверен, что он передаст эти статьи папе?
- Конечно. Ты же попросила его об этом…
Она помолчала.
- Всё же почему он не попытался задержать меня?..
- Неужели тебе всё ещё непонятно? – помедлив, ответил Робби.

***

Круз перечитывал письмо Иден. Уехала… Сбежала от него, и как теперь сказать ей, что она невиновна, что ей незачем скрываться в другой стране?..
На самом деле не об этом, не об этом он жалел! Он так и не скал ей, что любит её… Возможно, тогда она не стала бы убегать… конечно, не стала бы.
Он отправил статьи Си Си Кэпвеллу – как просила она. И снова, развернув письмо, принялся перечитывать его в надежде понять, где искать Иден. «Отправляюсь в обратный путь - писала она. Куда – в Кале?..
Он взял билет до Кале. Самолётом он окажется там раньше, чем любой поезд.

Подпись автора

Злобный Буратино!

0

18

Глава 18. Счастливого пути!

Андрэ заглянул в купе Иден и Робби.
- Мои дорогие, вы уже проснулись? Поезд скоро прибывает.
- Так быстро, - Иден смотрела в окно. – И мы снова в Кале.
- Отличное путешествие. Я нанял катер, вполне быстроходный – его имя «Стриж» - который будет ждать вас в порту и высадит в любом месте, где вы пожелаете, по любую сторону Ла-Манша. Капитана зовут Дюк.
- Мы сможем сразу же сесть на него? – спросила Иден; ей было неспокойно.
- Мы отправимся в порт прямо с вокзала. И не пройдёт и часа… Чёрт!.. – выругался француз.
- Что?
- Смотрите, смотрите в окно. Нет, левее… под часами…
- Узнаю бравого агента Интерпола, - Робби поспешно отпрянул от окна и задёрнул штору, пока Круз не заметил их через стекло.
- Как… как он нашёл нас?.. – пробормотала Иден.
- У него нюх как у хорошей ищейки, - проворчал Вулф.
- Или сердце вроде компаса, - тихо заметил Робби.
- Что будем делать? – вопросил Андрэ.
- Выйдите через любой другой вагон, - быстро сказал Робби, вставая. – Так, чтобы он вас не видел… и отправляйтесь в порт. Я поговорю с мистером Кастильо.
- Ты… ты не собираешься… - испугалась Иден.
- Я сказал – поговорю, - он прижал девушку к себе и поцеловал. – Всё будет хорошо, не переживай.
Поезд наконец замер у перрона. Быстро изложив партнёрам свой план, Робби выскочил на платформу.

***

Круз ждал. Это был не первый поезд, который он встречал здесь, но на него он возлагал особую надежду. Ибо это был «Ориент Экспресс»!
Вагоны проплыли мимо и остановились. Нарядные проводники, распахнув двери, стали выпускать пассажиров на свежий воздух.
Круз искал глазами белокурые волосы.
- Кого поджидаем? – спросили сзади. Он резко повернулся.
Паризи стоял возле него, засунув руки в карманы.
- Позвольте, я угадаю, господин агент. Вы ищете Иден, не так ли? Зачем она вам, оставьте её в покое.
- Я должен найти её и отвезти к её отцу и родным, - заявил Круз.
- Она не хочет возвращаться домой, и у неё есть на то причины. Разве вы не читали её письма?..
- Она ошибается, - твёрдо сказал Кастильо. – Я должен поговорить с нею – и отвезти домой.
- Это невозможно – я сказал вам, что Иден сама не хочет этого.
- Дайте мне поговорить с ней – и она изменит своё решение.
- Чтобы вы причинили ей боль и страдания? Благодарю покорно!
- Вы будете решать за неё? Где она?!
- Вам никогда не найти её, Кастильо! Я не позволю.
- Это мы ещё посмотрим!
- Ты не понял? Откажись от поисков, перестань преследовать нас!
- Ты угрожаешь?!
- Если угодно, да!
Он резко ударил Круза в живот кулаком. Агент согнулся вдвое. Робби бросился прочь.
Несколько раз оглянувшись, он, наконец, добрался до стоянки такси.
- В порт!
Через минуту такси отъехало. А ещё через мину следом за ним выехало второе.

***

Море было спокойным. Робби, подойдя к парапету, облокотился на него, ища глазами нечто среди волн.
Сзади затормозило такси. Рассерженный Круз выскочил из него и бросился к Паризи.
- Думал провести меня?! – гневно спросил он.
Робби обернулся.
- Опоздали, мистер Холмс, - сказал он с лёгкой насмешкой, которую Круз не заметил. - Вы думали найти её здесь? Я тоже так думал.
- Что это значит?
Робби указал на горизонт.
- Видите тот катер? Она там. Наш друг француз увёз её с собой – или это она с ним уехала? В любом случае, мы с вами остались не при делах, агент…
Он вновь вперил взгляд, полный тоски, в горизонт.
Круз стоял рядом.
- Я хотел сказать ей, что она ошибается. Другой человек убил Рауля Мондрагона. Он сознался, и ей незачем скрываться…
Он с досадой хлопнул ладонью по бедру. И вспомнил.
Он так и не сказал ей, что любит её!
- Ну нет же! – воскликнул он. – Не будь я Круз Кастильо, если не догоню этот катер!
Он бросился к причалам, к пришвартованным катерам и катеркам.
Робби провожал его взглядом, пока выбранная Крузом посудина не превратилась в пятнышко у горизонта. Потом, развернувшись, побежал к зданию порта.

***

Волны, ударяясь о бетон причала, взлетали высоко вверх. Иден и Роберт стояли у парапета. Пенные брызги долетали до них приятной прохладной пылью.
- Он сказал, что я невиновна? Как это возможно?..
- Не знаю. Я не стал расспрашивать. Но это значит, что ты можешь больше не прятаться… и не волноваться по этому поводу.
- Тогда почему ты отправил его гоняться за Андрэ?
Робби рассмеялся.
- Я подумал – они с Андрэ стоят друг друга. Вулф здорово погоняет Кастильо, прежде чем тот поймёт, что его оставили в дураках – думаю, это будет ему полезно.
Он не стал говорить Иден о другой причине. О том, что заметил, что она беспокоится о нём несколько больше, чем просто о назойливом агенте полиции.
- Андрэ рассердится на тебя, - рассмеялась Иден. – Ты посадил копа ему на хвост.
- Андрэ сам не прочь поразвлечься. К тому же он взял неплохой куш на работе с нами – бриллиант Армонти.
- И испанский изумруд, - подсказала Иден.
- Ты так считаешь?
Он вытащил из кармана коробочку и протянул Иден. Она открыла.
- Изумруд? Ты… ты украл его у Андрэ?..
- Ну, не совсем. Андрэ намекал, что изумруд по прежнему принадлежит ему, но он не мог носить его с собой. Пока мы ехали, я осмотрел снаружи вагон второго класса. Андрэ спрятал изумруд под табличкой с номером вагона – там, куда мог дотянуться рукой из окна. Вот и всё.
- Ты не боишься, что он обнаружит пропажу?
- Нет. Изумруд мог выпасть; его могли найти при обыске. К тому же Андрэ ничего не сказал нам о бриллианте Армонти… значит, мы имеем право забрать у него изумруд. Держи, теперь он твой. Можешь вернуть его испанцам.
- Роберт… - она смотрела на него, всё больше удивляясь. – Ты… ты просто…
- Тот, кто сделает тебя счастливой. Иден, - Робби отстранился и серьёзно посмотрел на неё. – Я сделаю всё, чтобы ты никогда не пожалела, что связалась со мной.
- Ты уже сделал, - она потянулась к нему и поцеловала.

Подпись автора

Злобный Буратино!

0

19

Эпилог

Маленькая яхта «Глория» покачивалась на волнах. Иден стояла на палубе.
Через несколько минут они должны были отчалить. Не хватало только Робби – он задержался на берегу. Но вот на палубе послышались шаги.
Она обернулась. Робби протянул ей газету.
«Счастливое возвращение жены миллиардера» - гласил заголовок на первой странице.

***

«Сама же история исчезновения Софии Кэпвелл покрыта мраком. Однако в настоящее время она полностью вспомнила и своё имя, и свою семью. Врачи высказывают предположение, что столь долгая и полная амнезия была вызвана искусственно с помощью гипноза.
Супруг бывшей графини Армонти и её дети бесконечно рады её возвращению в лоно семьи».
Иден закончила чтение и взглянула на фотографию. Папа, мама, рядом с ними – Ченнинг, Мейсон, Келли и Тед. Какие они счастливые и какие родные!..
- Хочешь вернуться? – Роберт заглянул через плечо. Иден обернулась.
- Пока нет. Я написала письмо папе. Я хочу пожить здесь, в Европе… хочу путешествовать…
- Осталось ещё много камней, которые мы не украли? – подмигнул Робби.
- С этим покончено. И я вернула изумруд.
- Я знал, что ты это сделаешь, – он поцеловал её в лоб. – Думаю, они удивились.
- Не знаю. Я отправила камень анонимно.
- А я получил весточку от Андрэ. Он оторвался от Круза Кастильо где-то в Бретани. Они сменили несколько видов транспорта и повеселились на славу. Теперь мексиканец, должно быть, ищет тебя там… если, конечно, ещё не понял, что его надули.
- Мне чуточку жаль его, - призналась Иден. – Он действительно не желал мне зла. И я даже не могу сказать ему спасибо… за новость, которую он сообщил.
- Может быть, вы когда-нибудь увидитесь, - заметил Робби. – Лет через десять. И ты всё ему скажешь. Только смотри, чтобы я не начал ревновать.
- Правда?.. Может, я смогла бы влюбиться в него… в другой жизни. Он очень забавно путался во французских словах.
- В другой жизни?
- Где у меня не было бы тебя.
- Да? Ты выйдешь за меня замуж? – он рассмеялся. – Я забыл сделать тебе предложение.
- Ты сделал его, и я приняла его. На острове.
- И ты не передумала?
Она покачала головой. Робби подхватил её на руки.
- Что же, миссис Паризи, я приглашаю вас в свадебное путешествие вдоль берегов Франции!
- Осторожно, ты уронишь меня в воду!
- Русалка боится окунуться?.. Нет, нет, а вдруг ты уплывёшь от меня? Лучше я спрячу тебя в каюте… до конца круиза!

Подпись автора

Злобный Буратино!

0

20

Так весело и легко!
И здорово, что они в этой реальности вместе 😊
Хотя здесь оставили и лозейку для Круза 😀
Надеюсь, что он в неё не пролезет 🤣🤣🤣

Отредактировано Лисичка (2020-10-03 20:06:55)

0

Похожие темы


Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Фанфики по СБ завершенные » Partners in Crime (Автор фика Сиреневый кролик)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно