Сериалы и нечто иное

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Дневники вампира, Древние, Наследие » Саундтреки из сериалов "Дневники вампира" и "Древние"


Саундтреки из сериалов "Дневники вампира" и "Древние"

Сообщений 351 страница 360 из 492

351

3.08 Trent Dabbs - Losing Ground (As Heard on Pretty Little Liars)

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

352

3.08 James Vincent McMorrow - We Don't Eat


We Don't Eat (оригинал James Vincent McMorrow)
Мы не едим (перевод Laura K из Москвы)

If this is redemption,
Если это начало Искупления,

Why do I bother at all,
Зачем мне вообще о чём-либо беспокоиться,

There's nothing to mention, and nothing has changed.
Нечего говорить и ничего не изменилось.

Still I'd rather be working at something,
Я всё ещё предпочел бы работать над чем-нибудь,

Than praying for the rain,
Чем молиться о дожде.

So I wander on, till someone else is saved.
Поэтому я просто странствую, пока не будет спасена ещё одна душа.

I moved to the coast, under a mountain,
Я пришёл к побережью, что под горой,

Swam in the ocean, slept on my own.
Купался в океане, спал в одиночестве.

At dawn I would watch
На рассвете я буду смотреть,

The sun cut ribbons through the bay,
Как солнце лентами лучей прорезает залив,

I'd remember all the things my mother wrote:
И вспомню всё, что моя мать писала:

That we don't eat until your father's at the table,
"Мы не начинаем есть, пока твой отец не сядет за стол,

We don't drink until the devil's turned to dust.
Мы не начинаем пить, пока дух Дьявола не превратится в пыль.

Never once has any man I've met been able to love,
Ни один из людей, которых я когда-либо встречала, не был способен любить,

So if I were you, I'd have a little trust.
Поэтому, на твоём месте, я бы попробовала поверить, хотя бы чуть-чуть".

Two thousand years I've been in that water,
Две тысячи лет я в этой воде,

Two thousand years sunk like a stone.
Две тысячи лет, как я камнем погрузился во всё это.

Desperately reaching for nets
Отчаянно ища сети,

That the fishermen have thrown,
Заброшенные рыбаками,

Trying to find a little bit of hope.
Пытаюсь найти хотя бы немного надежды.

Me I was holding, all of my secrets soft and hid,
Я был сам по себе, тихо храня все секреты,

Pages were folded, then there was nothing at all.
Перелистал все страницы, и ничего не осталось.

So if in the future I might need myself a savior,
И если в будущем мне, возможно, потребуется спасти себя,

I'll remember what was written on that wall:
Я вcпомню, что было написано на стене:

That we don't eat until your father's at the table,
"Мы не начинаем есть, пока твой отец не сядет за стол,

We don't drink until the devil's turned to dust.
Мы не начинаем пить, пока дух Дьявола не превратится в пыль.

Never once has any man I've met been able to love,
Ни один из людей, которых я когда-либо встречала, не был способен любить,

So if I were you, I'd have a little trust.
Поэтому, на твоём месте, я бы попробовала поверить, хотя бы чуть-чуть".

Am I an honest man and true,
Честный и искренний ли я человек,

Have I been good to you at all?
Был ли я добр ко всем?

Oh, I'm so tired of playing these games,
О, я так устал играть в эти игры,

We'd just be running down
Мы ведь всё так же будем проходить

The same old lines, the same old stories of
Те же старые фразы, те же старые истории

Breathless trains and worn down glories,
О запыхавшихся поездах и стёртой славе,

Houses burning, worlds that turn on their own.
О горящих домах, и мирах, оставшихся опустошёнными.

So we don't eat until your father's at the table,
Поэтому мы не начинаем есть, пока твой отец не сядет за стол,

We don't drink until the devil's turned to dust.
Мы не начинаем пить, пока дух Дьявола не превратится в пыль.

Never once has any man I've met been able to love,
Ни один из людей, которых я когда-либо встречал, не был способен любить,

So if I were you, my friend,
Поэтому, на твоём месте, мой друг,

I'd learn to have just a little bit of trust.
Я бы попробовал немного поверить, хотя бы чуть-чуть.

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/j/jam … t_eat.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

353

3.09 Cary Brothers - Free Like You Make Me


Free Like You Make Me (саундтрек к сериалу Дневники Вампира)
Tell me a story
Tell me the violence
And were there noises?
And were there sirens?
It'll be ok
And I'll make it right.

'Cause I know what's coming
And I know why
Because tonight is far too
Perfect for your pain
Because the secrets
That you told
To me.

I'll take your place when the world ends
And you take mine
I'll break us out of this
Jail and get you high
'Cause when it all ends,
I want you to be free
Free like you make me.

What were the feelings
There in the silence?
And were you safe or
Was it defiance?
It'll be ok
And I'll make you smile.

Cause I know what's coming
I saw the signs
Because yopur eyes in this
Moment can't contain
All of the secrets
That you told
To me.

I'll take your place when the world ends
And you take mine
I'll break us out of this
Jail and get you high
'Cause when it all ends,
I want you to be free
Free like you make me.

And I understand your way
Please darlin'
Don't you ever change
And I'm understanding
That you're the one for me.

I'll take your place when the world ends
And you take mine
I'll break us out of this
Jail and get you high
'Cause when it all ends,
I want you to be free
Free like you make me.

Перевод песни Free Like You Make Me (саундтрек к сериалу Дневники Вампира)
Свободной, какой меня сделала ты
Расскажи мне историю…
Расскажи мне страшилку…
Были ли там шумы?
Были ли сирены?
Все будет хорошо,
И я сделаю все правильно.

Потому что я знаю, что будет,
И знаю почему.
Потому что сегодня как раз тот момент,
Превосходный для твоей боли,
Из-за секретов,
Которые ты рассказала
Мне.

Я займу твое место, когда наступит конец света,
А ты займешь мое.
Я вытащу нас из этой
Тюрьмы и заставлю тебя радоваться,
Потому что когда все это кончится,
Я хочу, чтобы ты была свободной,
Такой свободной, какой меня сделала ты.

Какими были чувства
Там в тишине?
Была ли ты в безопасности или
Вела себя вызывающе неосторожно?
Все будет хорошо,
И я заставлю тебя улыбаться.

Потому что я знаю, что должно случиться,
Я вижу предзнаменования,
Потому что твои глаза в этот
Момент не могут быть наполнены
Всеми секретами,
Которые ты рассказала
Мне.

Я займу твое место, когда наступит конец света,
А ты займешь мое.
Я вытащу нас из этой
Тюрьмы и заставлю тебя радоваться,
Потому что когда все это кончится,
Я хочу, чтобы ты была свободной,
Такой свободной, какой меня сделала ты.

И я понимаю твой путь,
Пожалуйста, дорогая,
Разве ты никогда не менялась?
И я осознаю,
Что ты одна для меня.

Я займу твое место, когда наступит конец света,
А ты займешь мое.
Я вытащу нас из этой
Тюрьмы и заставлю тебя радоваться,
Потому что когда все это кончится,
Я хочу, чтобы ты была свободной,
Такой свободной, какой меня сделала ты.

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

354

3.09 My Morning Jacket - You Wanna Freak Out

Play it safe, play it cool
If you ever emote, you're playing the fool
Is that the way you think it is?
You can't get yours if he ain't getting his c'mon
You know how you are

First you're up, up, down, down
One day your in, the next one you're out
You wanna freak out? C'mon!
You wanna freak out? C'mon!

Play it smart, soul intact
How you react, is what you'll get back
'Cause that's the way we really see
I am "you're" and "you're" is me
C'mon, you know how we are

Источник teksty-pesenok.ru
First we're up, up, down, down
One day we're in, the next one we're out
You wanna freak out? C'mon!
You wanna freak out? C'mon!

Yeah oh!
Yeah oh!

You wanna freak out? C'mon
You wanna freak out? C'mon
You wanna freak out?
You wanna freak out?
You wanna freak out?
You wanna freak out?
You wanna freak out? C'mon!

Yeah oh... !

Перевод

Не рискуйте, играть ему остыть
Если вы когда-нибудь эмоции, вы валять дурака
Разве что, как вы думаете, что это?
Вы не можете получить ваш, если он не получает его c'mon
Вы знаете, как вы

Сначала вы будете вверх, вверх, вниз, вниз
Один день в вашей, следующий вы находитесь вне
Вы хотите волноваться? Да ладно!
Вы хотите волноваться? Да ладно!

Играть он умный, душа нетронутыми
Как вы реагируете, это то, что вы получите обратно
Потому что так мы действительно видим
Я "ты" и "вы" это я
Да ладно, вы знаете, как мы

Источник teksty-pesenok.ru
Первое, что мы вверх, вверх, вниз, вниз
Однажды мы находимся, следующего мы из
Вы хотите волноваться? Да ладно!
Вы хотите волноваться? Да ладно!

Да ах!
Да ах!

Вы хотите волноваться? C'mon
Вы хотите волноваться? C'mon
Вы хотите волноваться?
Вы хотите волноваться?
Вы хотите волноваться?
Вы хотите волноваться?
Вы хотите волноваться? Да ладно!

Да о ... !

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

355

3.09 My Morning Jacket - First Light


First light tonight,
First light tomorrow,
First light this morning,
First light this evening,
First light tonight.

Been looking back,
Down through the ages;
First I was an ancient,
Then I was an infant,
Now I am alive.

Been holdin' out,
Searchin' for something,
Something to carry
Me over the sunset,
To dawn's early lights.

First light tonight,
First light tomorrow,
First light this evening,
First light this morning,
Источник teksty-pesenok.ru
First light tonight.

Then I found it
I did it, finally oh
My search it was over
I prayed till was gone
My all in light
I been there...

Still holdin' on

First light tonight,
First light tomorrow,
First light this morning,
First light this evening,
First light tonight.

First light tonight,
First light tomorrow,
First light this evening,
First light this morning,
First light tonight.

Перевод

Первый свет сегодня,
Первый свет завтра,
Первый свет утром,
Первый свет в этот вечер,
Первый свет сегодня.

Искали назад,
На протяжении веков;
Сначала я был древний,
Тогда я был младенцем,
Теперь я жив.

Been протянув,
Ищете что-то,
Что-то, чтобы снести
Я над закат,
Для ранних огней рассвета.

Первый свет сегодня,
Первый свет завтра,
Первый свет в этот вечер,
Первый свет утром,
Источник teksty-pesenok.ru
Первый свет сегодня.

Тогда я нашел его
Я сделал это, наконец, о
Мой поиск все закончилось
Я молился, пока не стало
Мои все в свете
Я там был...

Все еще держа на

Первый свет сегодня,
Первый свет завтра,
Первый свет утром,
Первый свет в этот вечер,
Первый свет сегодня.

Первый свет сегодня,
Первый свет завтра,
Первый свет в этот вечер,
Первый свет утром,
Первый свет сегодня.

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

356

3.09 My Morning Jacket - Holdin On To Black Metal


In A Dream I Saw You Walkin - Like A Kid Alive And Talkin - That Was You.
In The Classroom You Were Teachin - On The Streets You Were Policing That Was You.
To The One I Now Know Most - I Will Tell Them Of Your Ghost Like A Thing -
That Never, Ever Was.
And All That Ever Mattered Will Some Day Turn Back To Batter Like A Joke.
Источник teksty-pesenok.ru
Behind Thin Walls You Hid Your Feelins - Take Four Legs To Make A Ceilin Like A Thing.
In A Dream I Saw You Walkin, With Your Friends Alive And Talking - That Was You.
Well I Saw It In Your Movement - And Even Though You Never Knew It -
Well, I Knew, Just How Sweet It Could Be - If You'd Never Left These Streets.
You Had Me Worried! So Worried - That This Would Last...
But Now I'm Learning - Learning That This Will Pass...

Перевод

В Dream I Saw You Walkin - как ребенок Alive И Talkin - это был ты.
В классе Вы были Teachin - на улицах You Were полицейской это был ты.
Для Один я теперь знаю, что большинство - я скажу им о вашей Ghost, как вещь -
Что никогда, никогда.
И все, что она имела когда-нибудь вернуться к тесто как анекдот.
Источник teksty-pesenok.ru
За тонкими стенками вы спрятали Ваш Feelins - Возьмите четыре ноги Сделать Ceilin, как вещь.
В Dream I Saw You хожу, с друзьями Alive и говорить - это был ты.
Ну, я видел это в ваше движение - и даже если вы никогда не знали, что это -
Ну, я знал, насколько Sweet Это может быть - если бы вы никогда не покидал этих улицах.
Вы бы меня беспокоит! Так волновалась - что это будет последний ...
Но теперь я учусь - обучения, это пройдет ...

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

357

3.09 My Morning Jacket - The Day Is Coming


You need it
That's for sure
You receive, but always want more
Taken, for granted
This lifetime and what's up ahead

But the day is coming
The day is near
The day is coming
You know what I mean
The day is coming
The way is clear
The day has come

Bang Bang, on the door
You open, not knowing what for
If opportunity, rears it's head
Will you answer, or stay home in bed?
Источник teksty-pesenok.ru
Eh babe?

'Cause the day is coming
The day is near
The day is coming
You know what I mean
The day is coming
The way is clear
The day has come, oh!

Eh babe?

'Cause the day is coming
The day is near
The day is coming
You know what I mean
The day is coming
The way is clear
The day has come

Перевод

Вам это нужно
Это точно
Вы получаете, но всегда хочется большего
Взято, само собой разумеющимся
Это время жизни, а что впереди

Но придет день,
Недалек тот день,
Придет день
Вы знаете, что я имею в виду
Придет день
Путь свободен
Настал день

Bang Bang, на дверь
Вы открываете, не зная, что для
Если возможность, поднимает его голову
Будете ли вы ответить, или остаться дома в постели?
Источник teksty-pesenok.ru
Эх малыш?

Потому что придет день,
Недалек тот день,
Придет день
Вы знаете, что я имею в виду
Придет день
Путь свободен
Настал день, о!

Эх малыш?

Потому что придет день,
Недалек тот день,
Придет день
Вы знаете, что я имею в виду
Придет день
Путь свободен
Настал день

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

358

3.09 Only Children - Don't Stop (Bit Funk Remix)


Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

359

3.10 Yuck - Shook Down


To collapse in a sugar cane
Suck it sweet to kill the pain
There was someoene i was looking for
There is no more
My tongue is weak from a kick or two
The word is dry, I think of you
Tie my face to the back of a jet
To keep my essence there

And its been a week
And its been a week too long
There are several things that i've been doing wrong
You see the time it takes for you
Is the time it takes for me
So don't agree

If it's late then I will go
Turn the lights out, turn it slow
Like you turned me upside down
And faced the ground
Источник teksty-pesenok.ru
Spinnin' left I spin at you
Listen girl I think of you
Back up by the back of the chair
I left you there

And its been a week
And its been a week too long
There are several things that i've been doing wrong
You see the time it takes for you
Is the time it takes for me
So don't agree

You can be my destiny
You can mean that much to me
You can be my destiny
You can mean that much to me
You can be my destiny
You can mean that much to me
You can be my destiny
You can mean that much to me
You can be my destiny

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

360

3.10 Apex Manor - Teenage Blood


Who are you
to tell me what to do
and leave your dog out in the sun
who are you
to tell me what's not true
I've no need for anyone

My life's become an island
and now I'm feeling under the gun

Where were you
when I was turning blue?
I tried to breathe but you were gone
Who are you
to tell me what to do?
I've no strength to carry on
Источник teksty-pesenok.ru

I apologize
My life's become an island
and now I'm feeling under the gun

You can't see me for who
I really am
hanging out all day long
wasting time till you get home

I'm out of time
I'm cracking on the title
and I won't leave till I'm done
I apologize
My life's become and island
now that I'm living under the gun

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0


Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Дневники вампира, Древние, Наследие » Саундтреки из сериалов "Дневники вампира" и "Древние"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно