Сериалы и нечто иное

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Дневники вампира, Древние, Наследие » Саундтреки из сериалов "Дневники вампира" и "Древние"


Саундтреки из сериалов "Дневники вампира" и "Древние"

Сообщений 331 страница 340 из 492

331

3.06 OK Go - This Too Shall Pass


No you can't keep lettin' it get you down,
And you can't keep draggin' that dead weight around.
If there ain't all that much to lug around
Better run like hell when you hit the ground.
When the morning comes.
When the morning comes.
You can't stop these kids from dancin'
Why would you want to?
Especially when you're already gettin' good.
'Cause your mind don't move and your knees don't bend,
But don't go blamin' kids again.
When the morning comes.
When the morning comes.
When the morning comes.
When the morning comes.
When the morning comes.
When the morning comes.
Let it go, this too shall pass.
Let it go, this too shall pass.
No you can't keep lettin' it get you down,

No you can't keep lettin' it get you down.
(Let it go, this too shall pass)
Hey, if there ain't all that much to lug around,
Oh you can't keep lettin' it get you down.
(Let it go, this too shall pass)
When the morning comes.
(You can't keep lettin' it get you down,
You can't keep lettin' it get you down)
When the morning comes.
(You can't keep lettin' it get you down,
No you can't keep lettin' it get you down)
When the morning comes.
(You can't keep lettin' it get you down,
You can't keep lettin' it get you down)
When the morning comes.
(You can't keep lettin' it get you down,
No you can't keep lettin' it get you down)
When the morning comes.
Перевод песни OK Go - This Too Shall Pass

И это тоже пройдет

Знаешь, это больше не может тебя доставать
Если не так много того, что держит тебя
И больше нельзя таскать за собой мертвый груз
Лучше бежать со всех ног, как только почувствуешь почву под ногами
Когда настанет утро
Когда настанет утро
Этим детям не помешать танцевать
Да и зачем?
Особенно, если уже подрастают свои
Если твой мозг глух и суставы не гнутся
Дети в этом не виноваты
Когда утро настанет
Когда утро настанет
Когда утро настанет
Когда утро настанет
Когда утро настанет
Когда утро настанет
Пусть всё пройдет
И это тоже пройдет
Пусть всё пройдет
И это тоже пройдет
Знаешь, это больше не может тебя доставать
Знаешь, это больше не может тебя доставать
Пусть всё пройдет
И это тоже пройдет
Когда утро настанет
Когда утро настанет
Когда утро настанет
Когда утро настанет

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

332

3.06 Black Iron Lung.lite - The Gods of Macho


One, two put on your dancin’ shoes
Three, four please give me more
Five, six show me your new trick
Seven, eight don’t hesitate
Nine, ten start it all over again
My baby’s got a black iron lung

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

333

3.06 Young The Giant - My Body


My Body* (оригинал Young The Giant)
Моё тело (перевод Mickushka)

Stop!
Стоп!

The train is riding
Поезд подкатывает

Down to the station where you lived
К станции, где ты жил,

When we were school kids
Когда мы были ещё школьниками.

Hey!
Эй!

The rails are caught now
Рельсы вдруг заканчиваются,

And I am falling down
И я падаю.

Fools in a spiral
Глупцы крутятся по спирали

Round this town of steam
В этом паровом городе.

My Body tells me no!
Моё тело говорит мне "нет"!

But I won't quit
Но я так просто не уйду,

I want more, I want more
Я хочу большего, я хочу большего.

My Body tells me no!
Моё тело говорит мне "нет"!

But I won't quit
Но я так просто не уйду,

I want more, I want more
Я хочу большего, я хочу большего.

Stop
Стоп!

The train is riding
Поезд подкатывает

Down to the station where I lived
К станции, где я жил,

When I was a cool kid
Будучи крутым ребёнком.

Hey!
Эй!

Is it my fault that
Моя ли вина в том,

The fallen embers burn
Что тлеющий уголёк упал

Down in a spiral
Вниз по спирали,

Round your crown of thieves
Вокруг вашей короны воров?

My Body tells me no!
Моё тело говорит мне "нет"!

But I won't quit
Но я так просто не уйду,

I want more, I want more
Я хочу большего, я хочу большего.

My Body tells me no!
Моё тело говорит мне "нет"!

But I won't quit
Но я так просто не уйду,

I want more, I want more
Я хочу большего, я хочу большего,

And it rides out of town
Поэтому я сваливаю из этого городка.

Oh, it's my road
О, это моя дорога,

And
И

it's my war [2x]
Это моя война, [2x]

His eyes are open
Его глаза открыты,

It's my war [2x]
Это моя война, [2x]

His eyes are open [2x]
Его глаза открыты [2x]

My Body tells me no!
Моё тело говорит мне "нет"!

But I won't quit
Но я так просто не уйду,

I want more, I want more
Я хочу большего, я хочу большего.

My Body tells me no!
Моё тело говорит мне "нет"!

But I won't quit
Но я так просто не уйду,

I want more, I want more
Я хочу большего, я хочу большего,

And it rides out of town
Поэтому я сваливаю из этого городка.

* OST The Vampire Diaries (саундтрек к сериалу «Дневники вампира»)

ХКачество перевода подтверждено

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/y/you … _body.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

334

3.06 Arctic Monkeys - Brick By Brick



Brick by brick
Кирпич за кирпичом

I wanna build you up
Brick by brick
I wanna break you down
Brick by brick
I’m gonna reconstruct
Brick by brick
I wanna feel your love

Brick by brick (aaaaah)

I wanna steal your soul
I wanna rock ‘n’ roll
I wanna rock ‘n’ roll
I wanna rock ‘n’ roll

Brick by brick (aaaaah)

I wanna brick by brick
I wanna blow by blow
I want an empty soul
I wanna brick by brick by brick by

Brick by brick (aaaaah)

Перевод

Я хочу построить тебя –
Кирпич за кирпичом.
Я хочу сломать тебя –
Кирпич за кирпичом.
Я собираюсь реконструировать тебя –
Кирпич за кирпичом.
Я хочу почувствовать твою любовь.

Кирпич за кирпичом (аааааа)

Я хочу украсть твою душу,
Я хочу рок-н-ролла,
Я хочу рок-н-ролла,
Я хочу рок-н-ролла.

Кирпич за кирпичом (аааааа)

Я хочу кирпич за кирпичом,
Я хочу удар за ударом,
Я хочу пустую душу,
Я хочу кирпич за кирпичом, кирпич за кирпичом.

Кирпич за кирпичом (аааааа)

Автор перевода — Leonido4ka

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

335

3.06 Lo Mejor Del Indie&Vol.7 - Brick By Brick

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

336

3.06 Cults - Rave On


On a boat on my sailing ship on my own
Far away from it give me death, but don't give me this
I'll pass if that's ok

To rave on
Rave on
So rave on
Rave on

In a class where you got an A
Feel your lovers lips on your favorite day
In your mother's arm's when you blast away
I'll pass if that's ok

On a stage where you love to play
On your knees look for words to say
Thank God every single day
I'll pass if that's ok
Источник teksty-pesenok.ru

To rave on
Rave on
So rave on
Rave on

On a boat on the sailing ship, of my own
Far away from it, give me death but don't give me this
I'll pass if that's ok

To rave on
Rave on
So rave on
Rave on

To rave on
Rave on
So rave on
Rave on

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

337

3.06 The Kills - satellite


Lost her behind the station
Lost her behind the moon
Operator, operator dial her back
Operator put me through
Ahuuuh, Satellite gave up the ghost too soon

Rising on the thermals
She calling in and out the blue
Ahuuuh, carried her off on a silver spoon

I loved her too long,
Don't take her too

Oooohhh
Oohhhhhhh

Oh how he crossed us on that fate
Источник teksty-pesenok.ru
Your path in my own satellite
What a mess a little time makes to us
When time and place collide

Operator, operator dial her back
Operator, operator don't take her too.

I loved her too her long,
Don't love her too

Operator, operator dial her back
Operator, operator don't take her too
I love her too her long,
Don't love her too,
Don't love her too

Oooohhh ohhhhhhh

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

338

3.06 Take Your Time.lite - Cary Brothers


Take your time
У тебя есть время

I think I said all I can say
Using up all my potions and spells tonight
You will find out when you pull through
That I fought too.

So take your time close your eyes
I will be there here with you
They may be right I may be foolish
But I will wait for you.

Skin is so pale I see through
Bones are like glass they won't let me touch you
Pray to the sky I wanna see a proof
Why'd he choose you.

So take your time the odds are high
But I believe in you
They may be right I may be foolish
There maybe some design
But I will wait for you.

I am here to fight
For only love decides
I am here to fight
For only love decides
I am here to fight
For only love decides
In the morning light
I will wake to find you
Opening your eyes.

Перевод

Кажется, я сказал все, что мог сказать,
Использовав сегодня ночью все свое зелье и заклинания.
Ты поймешь, когда выберешься из всего этого,
Что я тоже боролся.

У тебя есть время, закрывай глаза,
Я буду здесь, рядом с тобой.
Возможно, они правы – я дурак,
Но я дождусь тебя.

Кожа так бледна, что видно сквозь,
Кости, словно из стекла, не дадут тебя коснуться.
Молю небеса сказать почему,
Почему Бог выбрал тебя.

Время есть, ставки высоки,
Но я верю в тебя.
Возможно, они правы – я дурак,
Возможно, есть высший замысел,
Но я все же буду ждать тебя.

Я здесь, чтобы летать
По велению любви,
Я здесь, чтобы летать
По велению любви,
Я здесь, чтобы летать
По велению любви.
В утреннем свете
Я проснусь, чтобы увидеть,
Как ты открываешь глаза.

Автор перевода — Анна Дольче
Страница автора
Песня является саундтреком к третьему сезону сериала «Дневники вампира».

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

339

3.07 The Airborne Toxic Event - Changing


Changing* (оригинал The Airborne Toxic Event)
Изменения (перевод Азамат из Уфы)

[Verse 1]
[Куплет 1]

All these buckets of rain
Все эти твои слезы, 1

I've heard enough about
Я уже наслушался сполна.

You say that I lie
Ты говоришь, что я лгу.

I am a gentleman
Я джентльмен. 2

Didn't I ask for a place I could stay?
Разве я просил нас съезжаться? 3

What were we both thinking?
О чем мы оба только думали?

The next part just got in the way
И следующий этап тут же наступил. 4

[Hook 1]
[Припев 1]
You were just always talking about changing, changing
Ты вечно говорила об изменениях, изменениях.

What if I was the same man, same man
А что если я все тот же, тот же

The same I always was
тот же кем всегда и был?

[Verse 2]
[Куплет 2]
All these things that you say
Все эти слова, что ты говоришь

Like I'll forget about
Как будто я их позабуду

The mind-numbing games that you play
И эти дурацкие игры, что ты играешь

I am a gentleman
Я джентльмен.

Didn't I
Разве я

pay for every laugh
за каждую шутку

every dime
не платил грошом,

Every bit every time?
каждую мелочь, каждый раз? 5

And then you feed me some lie
А теперь ты кормишь меня очередной ложью

[Hook 2]
[Припев 2]
I won't hear one more word about changing, changing
Я не желаю больше слышать об изменениях, изменениях.

Guess what I am the same man, same man
Пойми, что я все тот же, тот же

Same man I've always been
кем и раньше был.

[Bridge]
[Переход]
Days pass, turn into weeks
Дни проходят, превращаются в недели.

When we don't even speak
Когда мы даже не разговариваем,

We just lay wide awake
А просто лежим рядом,

And pretend we're asleep
Притворяясь, что спим.

And you go home alone
И ты идешь домой

And your checking your phone
И проверяешь свой телефон.

And you're looking at me
И смотришь на меня,

Like I'm something you own
как будто я твоя собственность.

[Verse 3]
[Куплет 3]
All these buckets of rain
Все эти твои слезы

You can't forget about
Ты их никак не можешь забыть.

You say I never try
Ты говоришь, что я никогда и не пытался.

I am a gentleman.
Я джентльмен.

Didn't I
Разве я

answer every time that you called?
не отвечал каждый раз, когда ты звонила?

Pick you up when you fall?
Ловил тебя, когда ты падала?

But you never listen at all
Но ты никогда вообще меня не слушала.

[Hook]
[Припев]
You were just always talking about changing, changing
Ты вечно говорила об изменениях, изменениях.

Guess what I am the same man, same man
Пойми, что я все тот же, тот же.

Changing, changing
Перемены, перемены...

Guess what I am the same man, same man
Пойми, что я все тот же, тот же.

Changing, changing
Перемены, перемены...

Guess what I am the same man, same man
Пойми, что я все тот же, тот же.

* OST Suits

1- дословно: "ведра дождя" "дождь льет как из ведра"

2- Строчка повторяется на протяжении всей песни. Герой утверждает, что он никогда не причинял боль своей девушке

3- дословно: "просил о месте, чтобы остаться" Девушка форсирует их отношения, и возникает недопонимание

4- Девушка начинает во всем обвинять героя, что он не меняется ради нее

5- Герой говорит, что тоже вносил свою лепту в эти отношения
ХПеревод ожидает редактирования и оценки

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/a/air … nging.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

340

3.07 Michael Johns and The Ontic - Come On Come On


Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0


Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Дневники вампира, Древние, Наследие » Саундтреки из сериалов "Дневники вампира" и "Древние"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно