Сериалы и нечто иное

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Дневники вампира, Древние, Наследие » Саундтреки из сериалов "Дневники вампира" и "Древние"


Саундтреки из сериалов "Дневники вампира" и "Древние"

Сообщений 231 страница 240 из 492

231

2.08 Sleeperstar–I Was Wrong

I Was Wrong (оригинал Sleeperstar)
Я был не прав (перевод rebeldo4ka из Санкт-Петербурга)

I saw you fell asleep
Я видел, как ты уснула,

While you were reading
Пока читала.

Pages on your face
По твоему лицу было ясно,

You had been weeping
Что ты плакала...

And I saw
И я видел,

What it was
Что именно

That I had done
Я сделал...

But last night
Но прошлой ночью

We fell apart
Мы расстались

And broke to pieces
И [сердца] разбились вдребезги.

Our love was in the hall
Наша любовь была в холле,

All packed in boxes
Упакованная в коробки.

And I saw
И я видел,

What it was
Что именно

That I had done
Я сделал

To you
С тобой...

I was wrong
Я был не прав,

I was wrong
Я был не прав...

Yeah...
Да...

ХКачество перевода подтверждено

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/s/sle … wrong.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

232

2.09 Atomic Tom–You Always Get What You Want


YOU ALWAYS GET WHAT YOU WANT

you don't have to say

i know what you wanted

you don't have to stay

i know what's keeping you here

and tonight's the night

we make the same mistakes

and you give and you get

and go on your way now

breathing heavily

time is running out

breathing desperately

till your bleeding heart

gives out

you put up a front

and get knocked down

every time you run

it follows you around

it's what you wanted

it's what you wanted now

it's what you wanted

it's what you wanted now

you always get what you want

you always get what you wanted baby

it drives me crazy

you always get what you want

see the empty streets

then tell me numbers don't lie

feel the burning heat

that's summer saying goodbye

you put up a front

and get knocked down

every time you run

it follows you around

it's what you wanted

it's what you wanted now

it's what you needed

it's what you wanted now

you always get what you want

you always get what you wanted baby

it drives me crazy

you always get what you want

you always get what you want

you always get what you wanted baby

so don't say maybe

cause it drives me crazy

you always get what you want

Информация: http://textpesni2.ru/textpesni.php?songlyrics=12620995

Перевод

ВЫ ВСЕГДА ПОЛУЧИТЕ, ЧЕГО ВЫ ХОТИТЕ

Тебе не обязательно говорить
Я знаю, что ты хотел
Вам не нужно оставаться
Я знаю, что задерживает тебя здесь

И сегодня ночью
Мы делаем те же ошибки
И вы даете, и вы получаете
И продолжай свой путь сейчас

тяжело дыша
время уходит
Отчаянно дыша
До твоего кровоточащего сердца
Выдает

Ты поднял фронт
И получить с ног
Каждый раз, когда вы бежите
Он следует за вами

Это то, что ты хотел
Это то, что ты хотел сейчас
Это то, что ты хотел
Это то, что ты хотел сейчас

Ты всегда получаешь то, что хочешь
Ты всегда получаешь то, что хочешь, детка
это сводит меня с ума
Ты всегда получаешь то, что хочешь

Видеть пустые улицы
То скажи мне, что цифры не лежат
Почувствуй горящую жару
Это лето прощается

Ты поднял фронт
И получить с ног
Каждый раз, когда вы бежите
Он следует за вами

Это то, что ты хотел
Это то, что ты хотел сейчас
Это то, что вам нужно
Это то, что ты хотел сейчас

Ты всегда получаешь то, что хочешь
Ты всегда получаешь то, что хочешь, детка
это сводит меня с ума
Ты всегда получаешь то, что хочешь

Ты всегда получаешь то, что хочешь
Ты всегда получаешь то, что хочешь, детка
Так что не говори, может быть
Потому что это сводит меня с ума
Ты всегда получаешь то, что хочешь

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

233

2.09 David Gray–A Moment Changes Everything

Come on, come on, come on
Come on, come on, come on

The stolen glances, broken threads
The visions looming in our heads
The years spent running parallel
To everything that might of been
No longer possible to hide
The feeling welling up inside
Ain't never been this close before
Ain't never felt so far away

When a moment
A moment changes everything
When a moment
A moment changes everything
When a moment, it changes everything

The summer sky is blushing pink
The heart is running out of sync (?)
Could this just be the day, I think
Источник teksty-pesenok.ru
When anything is possible

Well, hey now you've been here before
To see your face and slam the door
And waiting for the floor to drop
Feel like time is standing still

When a moment
A moment changes everything
[x3]
When a moment, it changes everything

Come on, come on, come on
Come on, come on, come on
[x2]

A moment, a moment changes everything
[x4]
Then a moment
A moment changes everything
A moment

Перевод

Давай, давай, давай
Давай, давай, давай

Украденные взгляды, сломанные нити
Видения, нависшие в наших головах
Годы, проведенные параллельно
Ко всему, что могло бы быть
Больше невозможно скрыть
Ощущение внутри
Никогда еще не было так близко
Никогда не чувствовал себя так далеко

Когда наступает момент
Миг меняет все
Когда наступает момент
Миг меняет все
Когда на мгновение все меняется

Летнее небо краснеет
Сердце заканчивается синхронно (?)
Может быть, это просто день, я думаю,
Источник teksty-pesenok.ru
Когда что-либо возможно

Хорошо, эй, теперь ты здесь раньше
Чтобы увидеть ваше лицо и хлопнуть дверью
И ждем, когда пол упадет
Почувствуйте, что время остановилось

Когда наступает момент
Миг меняет все
[× 3]
Когда на мгновение все меняется

Давай, давай, давай
Давай, давай, давай
[× 2]

Момент, момент меняет все
[× 4]
Затем на мгновение
Миг меняет все
Момент

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

234

2.09 Pete Yorn–Precious Stone

Precious Stone* (оригинал Pete Yorn)
Драгоценный камень (перевод Lisa)

Come on come on we gotta get there
Давай, давай, мы должны дойти туда,

Come on come on we gotta go
Давай, давай, мы должны идти,

Come on I know you're feeling better
Давай, я знаю, ты чувствуешь себя лучше,

I know you're feeling in control
Я знаю, ты можешь себя контролировать

I know you're feeling in control
Я знаю, ты можешь себя контролировать.

We gotta be somewhere at 7
Мы должна прибыть где-то в семь,

I know you have a dress to wear
Я знаю, у тебя есть платье, которое можно надеть,

I found a way to live forever
Я нашел способ жить вечно,

I found a place where no one cares
Я нашел место, где всем плевать.

One look and you see your eyes are blue
Взгляни и увидишь - твои глаза голубые,

You talked to me with such sincerity
Ты разговаривала со мной с такой откровенностью,

Oh how I wanted you
О, как я тебя хотел!

Come on come on come on lets get there
Давай, давай, давай, идем туда,

I know you've seen it in my eyes
Я знаю, ты видела это в моих глазах,

I'm gonna be someone tomorrow
Я стану кем-то завтра,

You're gonna be something tonight
Ты станешь чем-то сегодня ночью.

I look at you I see it in your eyes
Я смотрю на тебя и вижу это в твоих глазах,

You talk to me with such sincerity
Ты говоришь со мной с такой откровенностью,

Oh how I wanted you
О, как я тебя хотел!

We know we cannot last forever
Мы оба знаем, мы не сможем вечно быть вместе

Such crazy feelings you inspire
С такими сумасшедшими чувствами, которые ты вселила,

I'll have to run off by tomorrow
Мне придется убежать к завтрашнему дню,

I never could put out this fire
Я никогда бы не смог приглушить эту страсть.

I know you know it's going nowhere
Знаю, ты знаешь, что это ни к чему не приведет,

And I feel the hurt for miles and miles
И я чувствую боль на многие мили,

Cos I want to be with you forever
Ведь я хочу быть с тобой вечно,

I want to be your precious stone
Я хочу быть твоим драгоценным камнем,

I'll never be your precious stone
Я никогда не буду твоим драгоценным камнем.

* OST The Vampire Diaries (саундтрек к сериалу «Дневники вампира»)

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/p/pet … stone.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

235

2.09 Matt Duncan–Puritan Heart



See the life I'm living
It's checkers to the chess some folks are given
Why do I feel like Atlas wondering lost
Through golden fields when all it takes is just one toss?

But I'm working for a solitary heart
Working for a solitary heart
Can't say when it ends or where it starts
Working for a solitary heart

Labyrinths I've traveled
Every turn I took I just came more unraveled
Источник teksty-pesenok.ru
And then I find the minotaur was me
Dressed up for Halloween
Why, why, why?

But I'm working for a solitary heart
Working for a solitary heart
Can't say when it ends or where it starts
Working for a solitary heart

It's just the world I have to lose
If I'm not strong enough to choose
Which way to go
Which way to go see less

Перевод

Смотрите жизнь, в которой я живу
Это шахматы для шахматистов, которые дают
Почему я чувствую, что Атлас недоумевает?
Через золотые поля, когда все, что требуется, - это всего лишь один бросок?

Но я работаю для одинокого сердца
Работа для одиночного сердца
Не могу сказать, когда она закончится или где она начинается
Работа для одиночного сердца

Лабиринты Я путешествовал
Каждый мой ход, который я сделал, я только что пришел в себя
Источник teksty-pesenok.ru
И затем я нахожу, что минотавр был мной
Одетый для Хэллоуина
Почему, почему, почему?

Но я работаю для одинокого сердца
Работа для одиночного сердца
Не могу сказать, когда она закончится или где она начинается
Работа для одиночного сердца

Это просто мир, который я должен потерять
Если я недостаточно силен, чтобы выбрать
Какой путь
Какой способ пойти, видят меньше

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

236

2.09 Free Energy–Light Love

Light love,
Don't everybody want that love?
And it's hard sometimes
Cause everybody's uptight, love
Well, you find that out

Hey, level mind
Don't even matter what they say
When they talking all about
You gonna do it either way
Well hey, we're comin' up
Hey, we're gonna need a little light love
(Yeah, tonight love)
Well hey, we're getting close
Time to make a fire with your light, love
(Yeah, tonight love)

Hey, pretty eyes
Whoa, keep your light on
Hey, heavy times
Whoa, keep your light on

You can go where you wanna go
Источник teksty-pesenok.ru
People talk, but they don't know
You can do what you wanna do
What they say, don't listen to
Whoa

Well, hey, pretty eyes
Whoa, keep your light on
And hey, heavy times
Whoa, keep your light on

Hey, pretty eyes
Whoa, keep your light on
Hey, heavy times
Whoa, keep your light on

You can go where you wanna go
People talk, but they don't know
Oh, you can do what you wanna do
What they say, don't listen to

You can go where you wanna go
People talk, but they don't know
Oh, you can do what you wanna do
What they say, don't listen to

Перевод

Свет любви,
Не все хотят эту любовь?
И это трудно иногда
Потому всеобщему встревоженный, любовь
Ну, вы обнаружите, что из

Эй, уровень ума
И даже не важно, что они говорят
Когда они говорят все о
Ты собираешься сделать это так или иначе
Ну эй, мы подходим
Эй, нам понадобится немного света любовь
(Да, сегодня любовь)
Ну эй, мы приближаемся
Время, чтобы сделать огонь с вашим светом, любовью
(Да, сегодня любовь)

Эй, красивые глаза
Вау, держать свой свет на
Эй, тяжелые времена
Вау, держать свой свет на

Вы можете идти туда, куда вы хотите пойти
Источник teksty-pesenok.ru
Люди говорят, но они не знают,
Вы можете делать то, что вы хотите сделать
То, что они говорят, не слушают
тпру

Ну, эй, красивые глаза
Вау, держать свой свет на
И эй, тяжелые времена
Вау, держать свой свет на

Эй, красивые глаза
Вау, держать свой свет на
Эй, тяжелые времена
Вау, держать свой свет на

Вы можете идти туда, куда вы хотите пойти
Люди говорят, но они не знают,
Ах, вы можете делать то, что вы хотите сделать
То, что они говорят, не слушают

Вы можете идти туда, куда вы хотите пойти
Люди говорят, но они не знают,
Ах, вы можете делать то, что вы хотите сделать
То, что они говорят, не слушают

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

237

2.09 The Pass–Trap Of Mirrors

He wants to live inside a tree he can sleep on.
To hold him up while everyone washes away.
Only there could he get things completed.
Only there would the distractions go away.

They would set it up so they would always keep moving,
till they'd had enough and things got stale.
There was always somewhere new that seemed brighter.
There was always somewhere new to escape.

Looking everywhere, it all seems better.
Falling in a trap of mirrors.

She wants to be where she can stand beside the ocean.
To wear no shoes and have her feet in the sand.
Only there could she get herself together.
Only there would the waves take her away.
They would set it up so they would always keep moving,
till they'd had enough and things got stale.
There was always somewhere new that seemed brighter.
There was always somewhere new to escape.

Looking everywhere, it all seems better.
Falling in a trap of mirrors. X4

xCECEx

Перевод песни The Pass - Trap of Mirrors

Он хочет жить внутри дерева, на котором может спать.
Держать его, пока все моют.
Только там он мог все завершить.
Только отвлекающие факторы исчезнут.

Они установили бы это, чтобы они всегда двигались,
Пока у них не будет достаточно, и все станет черствым.
Всегда было что-то новое, что казалось ярче.
Всегда было что-то новое, чтобы убежать.

Глядя повсюду, все кажется лучше.
Падение в ловушку зеркал.

Она хочет быть там, где она может стоять рядом с океаном.
Не носить туфли и не ступать ногами в песок.
Только там она могла собраться.
Только волны отнимут ее.
Они установили бы это, чтобы они всегда двигались,
Пока у них не будет достаточно, и все станет черствым.
Всегда было что-то новое, что казалось ярче.
Всегда было что-то новое, чтобы убежать.

Глядя повсюду, все кажется лучше.
Падение в ловушку зеркал. X4

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

238

2.09 Ben Harper–Amen Omen

What started as a whisper,
Slowly turned in to a scream.
Searching for an answer
Where the question is unseen.
I don't know where you came from
And I dont know where you've gone.
Old friends become old strangers
Between darkness and the door

Amen omen,will I see your face again?
Amen omen,can I find the place within
To live my life without you?

I still hear you saying
"All of life is chance,
And is sweetest,is sweetest when at a glance"
But I live,
I live a hundred lifetimes in a day.
But I die a little
In every breath I take.

Amen omen,will I see your face again?
Amen omen,can I find the place within
To live my life without you?

I listen to a whisper,
Slowly drift away.
Silence is a loudest,
Parting word you never say.
I put I put your world
Into my reins
Now a voiceless sympathy
Is all that remains.

Amen omen,will I see your face again?
Amen omen,can I find the place within
To live my life without you?

Amen omen,can i find the strength within

Перевод песни Ben Harper - Amen Omen

То, что начиналось, как шепот,
Медленно повернулся на крик.
В поисках ответа
Если вопрос не видны.
Я не знаю, откуда ты пришла
И я не знаю, где вы учились.
Старые друзья становятся старыми чужими
Между тьмой и двери

Аминь предзнаменование, я буду вас больше видеть?
Аминь предзнаменование, я могу найти место в
Чтобы прожить свою жизнь без тебя?

Я все еще слышу, вы говорите,
" Вся жизнь-это шанс,
И не сладкий, не сладкий, когда на первый взгляд"
Но я живу,
Я живу сто жизней в день.
Но я немного умереть
В каждом дыхании, я возьму.

Аминь предзнаменование, я буду вас больше видеть?
Аминь предзнаменование, я могу найти место в
Чтобы прожить свою жизнь без тебя?

Я слушаю шепот,
Медленно отнесло в сторону.
Молчание-громкий,
Напутственное слово ты никогда не скажешь.
Я положил я положил свой мир
В внутренности мои
Теперь, безмолвное сочувствие
- Это все, что остается.

Аминь предзнаменование, я буду вас больше видеть?
Аминь предзнаменование, я могу найти место в
Чтобы прожить свою жизнь без тебя?

Аминь предзнаменование, я могу найти силы, в

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

239

2.10 Kat Graham–Only Happy When It Rains

Only Happy When It Rains (оригинал Kat Graham)
Счастлива, только когда льёт дождь (перевод slavik4289 из Уфы)

I'm only happy when it rains
Я счастлива, только когда льёт дождь,

I'm only happy when it's complicated
Рада, если всё сложно.

And though I know you can't appreciate it
Хотя я знаю, что ты не оценишь этого,

I'm only happy when it rains
Но я счастлива, только когда льёт дождь.

You know I love it when the news is bad
Знаешь, я радуюсь плохим новостям.

And why it feels so good to feel so sad
И почему мне так хорошо, когда я чувствую грусть?

I'm only happy when it rains
Я счастлива, только когда льёт дождь.

Pour your misery down, pour your misery down on me
Пролей все свои страдания на меня,

Pour your misery down, pour your misery down on me
Пролей все свои страдания на меня.

I'm only happy when it rains
Я счастлива, только когда льёт дождь,

I feel good when things are going wrong
И мне так хорошо, когда всё идёт не по плану.

I only listen to the sad sad songs
И слушаю я только самые грустные песни,

I'm only happy when it rains
И я счастлива, только когда льёт дождь.

I only smile in the dark
Я улыбаюсь только в кромешной тьме,

My only comfort is the night gone black
И мне комфортно, только когда наступает ночь.

I didn't accidentally tell you that
И я вовсе не случайно рассказала тебе о том,

I'm only happy when it rains
Что я счастлива, только когда льёт дождь.

You'll get the message by the time I'm through
Ты всё осознаешь позже, чем нужно,

When I complain about me and you
Когда я уже буду сожалеть о наших отношениях,

I'm only happy when it rains
И я счастлива, только когда льёт дождь.

Pour your misery down,
Пролей все свои страдания,

(pour your misery down on me)
(Пролей все свои страдания на меня)

Pour your misery down,
Пролей все свои страдания,

(pour your misery down on me)
(Пролей все свои страдания на меня)

Pour your misery down,
Пролей все свои страдания,

(pour your misery down on me)
(Пролей все свои страдания на меня)

Pour your misery down,
Пролей все свои страдания,

(pour your misery down on me)
(Пролей все свои страдания на меня)

Pour your misery down
Пролей все свои страдания,

You can keep me company
Ты можешь составлять мне компанию,

As long as you don't care
Пока не начнёшь лезть не в своё дело.

I'm only happy when it rains
Я счастлива, только когда льёт дождь.

You wanna hear about my new obsession
Хочешь знать о моём новом помешательстве?

I'm riding high upon a deep depression
Я особенно балдею, впадая в глубокую депрессию,

I'm only happy when it rains
И я счастлива, только когда льёт дождь.

(Pour some misery down on me)
(Пролей свои страдания на меня)

I'm only happy when it rains
Я счастлива, только когда льёт дождь.

(Pour some misery down on me)
(Пролей свои страдания на меня)

I'm only happy when it rains
Я счастлива, только когда льёт дождь.

(Pour some misery down on me)
(Пролей свои страдания на меня)

I'm only happy when it rains
Я счастлива, только когда льёт дождь.

(Pour some misery down on me)
(Пролей свои страдания на меня)

I'm only happy when it rains
Я счастлива, только когда льёт дождь.

(Pour some misery down on me)
(Пролей свои страдания на меня)

(Pour some misery down on me)
(Пролей свои страдания на меня)

(Pour some misery down on me)
(Пролей свои страдания на меня)

(Pour some misery down on me)
(Пролей свои страдания на меня)

I'm only happy when it rains
Я счастлива, только когда льёт дождь.

(Pour some misery down on me)
(Пролей свои страдания на меня)

I'm only happy when it rains
Я счастлива, только когда льёт дождь.

(Pour some misery down on me)
(Пролей свои страдания на меня)

I'm only happy when it rains
Я счастлива, только когда льёт дождь.

(Pour some misery down on me)
(Пролей свои страдания на меня)

ХКачество перевода подтверждено

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/k/kat … rains.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0

240

2.10 Joel and Luke–Love's To Blame

Love's to blame
Любовь тому виной

Time and time I've thought through it all,
How we loved and loved and how we fought each other,
Pushing one another to be somebody else.
And time and time I've wrestled my thoughts,
Not certain
if the end was right or wrong and whether
We still should be together or with somebody else.

Our last memory
she had water in her eyes,
She cried "Stay with me"
asked "How can this be love
if you are leaving me?"
But darling love's to blame.

And I can't see you right now,
'cause my heart just can't take it,
Can't be with you right now,
'cause I know you're no longer mine...
I can't see you..

It makes me ache
that we had to break,
That even though I knew your heart so well,
We're strangers in different places
though we live a mile apart.
My best friend's gone, my world has been torn,
We'll never share a name,
never be one,
But I will always remember the years we spent in love.
I still think of you,
I pray that you are safe,
I'm still missing you,
It has to be this way,
'cause I'm not right for you,
And that's why love's to blame.

And I can't see you right now,
'cause my heart just can't take it,
Can't be with you right now,
'cause I know you're no longer mine.
I can't see you right now,
'cause my heart just can't fake it,
Can't be with you right now,
'cause I know you're no longer mine.
I can't see you, no I can't see you,
I just can't see you right now.

Maybe time will heal your heart,
And maybe after time you'll understand,
I said goodbye, 'cause I love you.

And I can't see you right now,
'cause my heart just can't take it,
Can't be near you right now,
'cause I know you're no longer mine.
And I can't see you right now,
'cause my heart just can't fake it,
Can't be with you right now,
'cause I know you're no longer mine,
And I can't see you, no I can't see you,
I just can't see you right now,
No I can't see you,
I just can't can't see you,
I just can't see you right now.

And love's to blame.

Перевод

Раз за разом я прокручивал все это в своих мыслях,
Как мы любили, как ссорились,
Пытаясь изменить друг друга.
Снова и снова мысли одолевали меня,
Заставляя сомневаться,
Должно ли все это подойти к концу именно так,
И стоит ли нам быть друг с другом или с кем-то другим.

Когда я в последний раз видел ее,
В ее глазах стояли слезы,
Она умоляла: «Останься со мной»
И спрашивала: «Какая же это любовь,
Если ты меня оставляешь?»
Но, милая, во всем виновата любовь.

И я не могу видеть тебя сейчас,
Потому что мое сердце просто не выдержит этого,
И я не могу быть с тобой рядом,
Потому что знаю, что ты уже не моя...
Я не могу тебя увидеть..

Мое сердце разрывается от мысли,
Что нам пришлось расстаться,
И что, несмотря на то, что я так хорошо знал твое сердце,
Теперь мы лишь чужие люди с разных концов света,
Хотя между нами всего миля расстояния.
Я потерял лучшего друга, и мой мир разрушен.
Мы никогда не будем носить одну фамилию,
Никогда не будем частями одного целого,
Но я всегда буду помнить годы нашей любви.
Я все еще думаю о тебе
И молюсь, чтобы ты была жива и невредима,
И я скучаю по тебе,
Но так должно было случиться,
Потому что я не тот, кто тебе нужен,
И потому всему виной любовь.

И я не могу видеть тебя сейчас,
Потому что мое сердце просто не выдержит этого,
И я не могу быть с тобой рядом,
Потому что знаю, что ты уже не моя,
Я не могу тебя увидеть,
Потому что мое сердце не может лгать или притвориться,
Я не могу быть рядом с тобой,
Потому что знаю, что ты уже не моя,
Я не могу увидеть тебя, нет, я не могу,
Я просто не могу видеть тебя сейчас.

И, возможно, время вылечит твое сердце,
И, может быть, когда-нибудь ты поймешь,
Что я ушел, потому что люблю тебя.

Но я не могу видеться с тобой сейчас,
Потому что мое сердце просто не выдержит этого,
И я не могу быть рядом с тобой,
Потому что знаю, что ты уже не моя,
Я не могу тебя увидеть,
Потому что мое сердце не может лгать или притвориться,
И я не могу быть рядом с тобой,
Потому что знаю, что ты уже не моя,
Я не могу увидеть тебя, нет, я не могу,
Я просто не могу видеть тебя сейчас.
Нет, я просто не могу видеть тебя,
Я просто не могу видеть тебя,
Я просто не могу видеть тебя сейчас.

И всему виной любовь.

Автор перевода — Catrine Proche

Подпись автора

날아라  이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!

0


Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Дневники вампира, Древние, Наследие » Саундтреки из сериалов "Дневники вампира" и "Древние"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно