2.07 Morning Parade–Under The Stars
Under the Stars (оригинал Morning Parade)
Под звездами (перевод Sonia)
You know you look so tired
Знаешь, ты выглядишь такой уставшей.
You're gonna stay up late tonight
Ты будешь бодрствовать всю ночь
Under the stars
под звездами.
Well I'll put you in pride of place
Хорошо, я отведу тебе почетное место,
I'm gonna set my sights
я уделю тебе все внимание.
I'm gonna set your soul alight
Я удостоверюсь, что твоя душа довольна
Under the stars
под звездами.
Under the stars
Под звездами.
So the let the street lights shine the way
И пусть уличный свет покажет путь
To the breaking of the day
к завершению дня.
In the morning you'll decay a little
К утру ты угаснешь немного,
We've let a lifetime come undone
мы позволили жизни раскрыться,
Staring straight into the sun
Таращась прямо на солнце,
Like the barrel of a gun
как в дуло пистолета
Under the stars
под звездами,
Under the stars
Под звездами.
Been waiting my whole life
Я ждал всю свою жизнь
For you to come and waste a while
тебя и потерялся немного
Out in the dark
там в темноте.
In the emptiness of time and space
В пустоте времени и пространства
Been going out my mind
я сходил с ума.
I've got to bring you back to life
Я верну тебя к жизни,
You and your heart
Тебя и твое сердце,
You and your heavy heart
Тебя и твое тяжелое сердце.
So the let the street lights shine the way
И пусть уличный свет покажет путь
To the breaking of the day
к завершению дня.
In the morning you'll decay a little
К утру ты угаснешь немного,
We've let a lifetime come undone
мы позволили жизни раскрыться,
Staring straight into the sun
Таращась прямо на солнце
Like the barrel of a gun
как в дуло пистолета
Under the stars
под звездами,
Under the stars
Под звездами.
You know you look so tired
Знаешь, ты выглядишь такой уставшей.
You're gonna stay up late tonight
Ты будешь бодрствовать всю ночь
Under the stars
под звездами.
Under the stars
Под звездами.
Under the stars
Под звездами.
Under the stars
Под звездами.
Under the stars
Под звездами.
So the let the street lights shine the way
И пусть уличный свет покажет путь
To the breaking of the day
к завершению дня.
For tonight all of the saints are sinners
Сегодня вечером все святые - грешники,
And I can feel we're coming up
и я чувствую, как мы поднимаемся,
Like our hearts are filling up
Как наши сердца наполняются,
Like it's rushing through our blood
как будто это течет по нашим венам
Under the stars
под звездами.
Under the stars
Под звездами.
Under the stars
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/m/mor … stars.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.
- Подпись автора
날아라 이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!