2.04 Collide–Rock On
Collide (оригинал Kid Rock feat. Sheryl Crow)
Столкновение (перевод Kate Joy из Караганды)
You're no angel, I'm no saint, if we were
Ты не ангел, да и я не святой,
We wouldn't be in this place tonight
А иначе нас не было бы здесь этим вечером,
Lost and lonely, scared and confused
Потерянные и одинокие, напуганные и сбитые с толку,
We both have a past, nothing to lose, tonight
У нас обоих богатое прошлое, но сегодня нам нечего терять.
Well it cuts like a knife these bad luck blues
Блюз неудачников режет, будто нож,
We both got scars from the hell we been through
И мы оба в шрамах от того ада, через который нам пришлось пройти.
Somebody's gotta win, somebody's gotta lose
И такова жизнь, что кто-то находит, а кто-то теряет
[Refrain]:
[Припев]:
So let's roll the dice, one more time
Давай же бросим кости еще разок,
Take a chance on love again tonight
И, возможно, нам вновь выпадет шанс обрести любовь.
Risk it all, lay it on the line
Рискнем всем, поставим на кон все, что имеем,
Let the skeletons fight for life
Пусть наши скелетоны 1 поборются за жизнь,
Tonight, hold on tight, as we collide
Держись крепче, наше столкновение неизбежно.
Reconnected, feelin' no pain
Воссоединившись, мы не чувствуем боли,
Seeking shelter like a spark in the rain, tonight
Словно горящие искорки, мы ищем укрытия от дождя.
Worn and weathered, scared to go home
Побитые жизнью и непогодой, боимся возвращаться домой.
We're here together, but still all alone, tonight
Мы вроде здесь и вместе, но по-прежнему одиноки,
And there's no need to lie, we've both been abused
И не нужно лгать, нам нелегко жилось.
The love and the pain, the cocaine and booze, now
Любовь и боль, кокаин и виски,
Most people don't, but some people do.
Кому-то не удалось этого избежать, а кому-то да.
1 - скелетон – вид спортивных саней
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/k/kid … llide.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.
- Подпись автора
날아라 이민호 // Взлетай (поднимайся) еще выше, Ли Мин Хо!