Сериалы и нечто иное

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Дневники вампира, Древние, Наследие » Саундтреки из сериалов "Дневники вампира" и "Древние"


Саундтреки из сериалов "Дневники вампира" и "Древние"

Сообщений 171 страница 180 из 492

171

1.21 Neon Trees–Our War


I've been walking 'round for hours
Holding onto stems of flowers
My chest is feeling
All my pain
As it began to rain
And now the end has come to this
The little victories I'll miss

Of everything we'd overcome
And all that's said and done
I'm leaving our war behind
Life can
Go on without you
I'm leaving our war behind
The night that I leave town
The walls that you
Helped me take down
Are only getting taller now
And I've even forgotten how
To stand on my
Two feet
I wanna say 'I'm on my own'
And happier to be alone
But everything I do alone
Has
Every bit of you
I'm leaving our war behind
Life can go on without you
I'm leaving our war
Behind
The night that I leave town
All my life
It's always the same thing
All my life
It's always
The same thing
All my life
It's always the same thing
It's always the same
It's always the same

Перевод песни Neon Trees - Our War

Я шел " круглого для часов
Держась за стебли цветов
Моя грудь-это чувство,
Все мои боли
Как начался дождь,
И вот конец пришел к этому
Маленькие победы, я буду скучать

Все, что мы бы преодолеть
И все, что сказано и сделано
Я ухожу наша война за
Жизнь может
Идти без тебя
Я ухожу наша война за
Ту ночь, когда я покинул город,
Стены, которые ты
Помог мне снять
Только растешь сейчас
И я даже забыл, как
Стоять на своих
Две ноги
Я хочу сказать-я на моего собственного"
И счастливее, чтобы быть в одиночестве
Но все, что я делаю в одиночку
Имеет
Каждый бит вас
Я ухожу наша война за
Жизнь может продолжаться без тебя
Я ухожу наша война
Позади
Ту ночь, когда я покинул город,
Вся моя жизнь
Это всегда одно и то же
Вся моя жизнь
Это всегда
То же самое
Вся моя жизнь
Это всегда одно и то же
Всегда одно и то же
Всегда одно и то же

Подпись автора

Злобный Буратино!

0

172

1.21 Cage The Elephant–Ain't No Rest For The Wicked


Ain't No Rest for the Wicked (оригинал Cage The Elephant)
Нет покоя нечестивым (перевод Shape Shifter из Moscow)

I was walking down the street,
Я шёл по улице,

When out the corner of my eye
Когда краем глаза

I saw a pretty little thing approaching me.
Увидел миниатюрную красотку, которая приближалась ко мне.

She said "I've never seen a man
Она сказала: "Я никогда не видела парня,

Who looks so all alone,
Который казался бы таким одиноким.

Could you use a little company?
Не составить ли тебе компанию?

If you pay the right price
Если заплатишь по тарифу,

Your evening will be nice,
Вечером тебе повезёт,

And you can go and send me on my way."
Или можешь пройти мимо, послав меня куда подальше".

I said "You're such a sweet young thing
Я сказал: "Ты такая милашка,

Why you do this to yourself?"
Зачем ты это делаешь с собой?"

She looked at me and this is what she said,
Она взглянула на меня, и вот что она сказала:

"Oh, there ain't no rest for the wicked,
"О, нет покоя нечестивым,

Money don't grow on trees.
Бабки на деревьях не растут.

I got bills to pay,
У меня счета, по которым надо платить,

I got mouths to feed,
А дома ждут голодные рты.

There ain't nothing in this world for free.
В этом мире ничего не получить за просто так.

I know I can't slow down,
Я знаю, что не в силах остановиться,

I can't hold back,
Я не могу удержаться.

Though you know, I wish I could.
Хотя, знаешь, я бы хотела, если бы могла.

No there ain't no rest for the wicked,
О, нет покоя нечестивым,

Until we close our eyes for good".
Пока мы не закроем глаза навеки..."

Not even fifteen minutes later
Не прошло и 15-ти минут,

I'm still walking down the street,
Я все еще топаю по улице,

When I saw a shadow of a man creep out of sight.
Когда вижу крадущуюся тень мужчины.

Then he walks up from behind
Затем он подходит сзади,

And puts a gun up to my head,
Приставив пистолет к моей голове.

He made it clear he wasn't looking for a fight.
Он мне дал понять - ему сейчас не до драк

He said "Give me all you've got
Он сказал: "Отдай мне всё, что у тебя есть.

I want your money not your life,
Мне нужны твои деньги, а не твоя жизнь.

But if you try to make a move I won't think twice."
Если ты дёрнешься, я не буду думать дважды".

I said "You can have my cash
Я сказал: "На, можешь взять мои бабки,

But first you know I got to ask
Но сначала у меня есть для тебя вопрос:

What made you want to live this kind of life?"
Что заставило тебя вести такую жизнь?

He said "There ain't no rest for the wicked,
Он ответил: "О, нет покоя нечестивым,

Money don't grow on trees.
Бабки на деревьях не растут.

I got bills to pay,
У меня счета, по которым надо платить,

I got mouths to feed,
А дома ждут голодные рты.

There ain't nothing in this world for free.
В этом мире ничего не получить за просто так.

I know I can't slow down,
Я знаю, что не в силах остановиться,

I can't hold back,
Я не могу удержаться.

Though you know, I wish I could.
Хотя, знаешь, я бы хотел, если бы мог.

No there ain't no rest for the wicked,
О, нет покоя нечестивым,

Until we close our eyes for good".
Пока мы не закроем глаза навеки..."

Now a couple hours passed
Пару часов спустя

And I was sitting at my house,
Я сидел дома.

The day was winding down and coming to an end.
День уже подходил к концу,

So I turned on the TV
Так что я врубил ящик

And flipped it over to the news,
И попал на новости.

And what I saw I almost couldn't comprehend.
И то что я увидел, едва ли смог постичь.

I saw a preacher man in cuffs he'd taken money from the church,
Я увидел священника в наручниках - он крал у церкви.

He's got this bank account with righteous dollar bills.
Он набил свой банковский счёт пожертвованиями.

But even still I can't say much
И всё же я не могу сказать больше,

Because I know we're all the same,
потому что знаю, что все мы одинаковые.

Oh yes we've all got to satisfy those thrills.
О да, мы все ищем способ усмирить это волнение внутри.

"Oh, there ain't no rest for the wicked,
"О, нет покоя нечестивым,

Money don't grow on trees.
Бабки на деревьях не растут.

We got bills to pay,
У нас счета, по которым надо платить,

We got mouths to feed,
А дома ждут голодные рты.

There ain't nothing in this world for free.
В этом мире ничего не получить за просто так.

I know we can't slow down,
Я знаю, что мы не в силах остановиться,

We can't hold back,
Мы не можем удержаться.

Though you know, we wish we could.
Хотя, знаешь, мы бы хотели, если бы могли.

No there ain't no rest for the wicked,
О, нет покоя нечестивым,

Until we close our eyes for good"
Пока мы не закроем глаза навеки..."

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/c/cag … icked.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.

Подпись автора

Злобный Буратино!

0

173

1.21 Band of Horses–Laredo


Laredo (оригинал Band Of Horses)
Ларедо* (перевод Катя Чикиндина из Могилева)

Gonna take a trip to Laredo,
Я собираюсь поехать в Ларедо,

Gonna take a dip in the lake,
Хочу понырять в местном озере,

Oh, I'm at a crossroads with myself,
Ох, я не в ладах сам с собой,

I don't got no one else...
Но ведь у меня больше никого нет...

And possibilities at the door,
Все эти возможности, что у моих ног,

I won't be needing them no more,
Они мне уже больше не понадобятся.

Oh, is this the first time in your life?
А у тебя что, такое впервые в жизни?

It's hard just to get by
Тяжело просто пройти мимо...

But oh, my love, don't you even know?
Но, любовь моя, неужели ты не знаешь?

And oh, my love, are you really gone?
Любовь моя, неужели ты правда ушла?

And can you see the world through a window?
А виден ли тебе мир из окна?

Are you having troubles in droves?
Может, тебе тяжело быть в толпе?

Oh, it ain't the worst thing I could do,
Думаю, не худшим вариантом для меня

Just get back home to you
Было бы просто вернуться домой к тебе...

I put a bullet in my Kia Lorenzo,
Я всадил пулю в свой Киа Лорензо**,

A kitchen knife
А кухонный нож приставил

Up to my face,
К собственному горлу,

Throw me in the deep of Jammer Lake,
Брось меня в глубины Джэммер-Лэйк***,

Believe me when I say
Поверь мне, я серьезно...

Oh, my love, you don't even call,
Любовь моя, ты даже не звонишь,

And oh, my love, is that you on the phone?
Любовь моя, твой ли это голос в трубке?

And oh, my love, you don't even know,
Любовь моя, да ведь ты даже не знаешь,

Oh, my love, are you really gone?
Любовь моя, неужели ты правда ушла?




* - Город в штате Техас, США.

** - Выдуманная марка машины. На самом деле "Киа Моторс" никогда не называли авто в честь техасского города Лорензо.

*** - Озеро в Миннесоте

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/b/ban … aredo.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.

Подпись автора

Злобный Буратино!

0

174

1.21 We Share The Same Skies - The Cribs


A strange union the other day
It's a dead Russian, the papers say
But it would be nice if they realised
That she thought 'he is mine'

This town has got you down and I know
I was helping you out
While your hope died under northern skies and it shows
I was helping you to realise
The reason why, it was no surprise
No way

The act will pass by no-one
And I'm sad to say it's no different today
Be comforted by we share the same skies
And for once pay no mind

I have decided it's best that you know
I'm still thinking about
Old lies as north-west skies grow cold
No point in denying
Anxiety was my favourite feeling after jealousy
Yeah, I'll concede

That I could not be as nervous as I was
I could not, no way

Перевод песни The Cribs - We Share The Same Skies

Странный Союз другой день
Это's мертвого России, в газетах пишут
Но было бы хорошо, если бы они поняли,
Она думала, что 'он мой'

Этот город имеет поскучнел и я знаю,
Я помогал вам,
В то время как ваша надежда умерла в Северном небе, и он показывает,
Я помогал, чтобы вы поняли
Причина, почему это не было неожиданностью
Нет пути

Закон пройдет мимо, и никто не
И я'м и, к сожалению, это's не отличается сегодня
Утешиться, мы разделяем те же небеса
И на этот раз не обращайте внимания

Я уже решил's лучшее, что вы знаете
Я'м все еще думая о
Старая ложь, как Северо-западное небо становится холодно
Нет смысла отрицать
Тревога была моей любимой ощущение после ревность
Да, я'll признать

Что я не мог быть столь же нервной, как я был
Я не мог, нет, так

Подпись автора

Злобный Буратино!

0

175

1.21 Sounds Under Radio–Sing


I want you to know
it's not your fault
what I've become
is all I own

I live inside
my own machine
but these clocks that keep me
will always

sing
sing to me
when you can breathe
when you can't sleep
when you're feeling alone
and the words aren't right
just sing, sing to me

I know that no one else
can save me from myself
but these words, like painted glass
have frozen me between

so just sing
sing to me
when you can breathe
when you can't sleep
when you're feeling alone
and the words aren't right
just sing, sing to me

Перевод

Я хочу, чтобы ты знал
это не твоя вина
то, что я стал
это все у меня есть

Я живу внутри
моя собственная машина
но эти часы, которые держат меня
будет всегда

петь
спой мне
когда вы можете дышать
когда вы не можете спать
когда вы чувствуете в покое
и слова не правы
просто петь, петь мне

Я знаю, что никто еще
может спасти меня от самого себя
но эти слова, как окрашенные стекла
заморозили меня между

так что просто петь
спой мне
когда вы можете дышать
когда вы не можете спать
когда вы чувствуете в покое
и слова не правы
просто петь, петь мне

Подпись автора

Злобный Буратино!

0

176

1.22 Sia - You've Changed

You've Changed* (оригинал Sia)
Ты изменился (перевод Jay Sky)

Stealing hearts was your pastime,
Твоим развлечением было разбивание сердец,

I saw girls falling hook line,
Я видела, как девушки срывались из-за тебя,

You stole kisses and threw them aside,
Ты крал поцелуи и давал девушкам отставку,

Hits and misses, you lost sight
Попадания и промахи, ты перестал замечать

But you've changed
Но ты изменился

For the better
В лучшую сторону,

Yeah [x2]
Да [x2]

Making waves was your hobby
Твоим хобби было создание неприятностей,

Then I asked you to hold me
Потом я попросила тебя обнять меня,

And I knew it, you do it all over the world
И я знала, что ты это делал со всеми подряд,

But all is different now I'm your girl
Но сейчас все иначе - теперь я твоя девушка.

But you've changed
Но ты изменился

For the better
В лучшую сторону,

Yeah [x4]
Да [x4]

Nananana oh [x4]
На на на на оу [x4]

But you've changed
Но ты изменился

For the better
В лучшую сторону,

Yeah [x4]
Да [x4]

* OST The Vampire Diaries (саундтрек к сериалу «Дневники вампира»)

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/s/sia … anged.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.

Подпись автора

Злобный Буратино!

0

177

1.22 Ellie Goulding–Every Time You Go


Every Time You Go (оригинал Ellie Goulding)
Каждый раз, как ты уходишь (перевод DD)

If I could ask a question
Если бы я могла задать вопрос,

What would it be?
Каким бы он был?

There's just too many,
Их слишком много,

Like the stars,
Как звезд,

You wonder where they start.
Тебе интересно, с чего они начались...

But, it starts with a picture,
Но... все начинается с картины,

And it sits in your frame.
Помещённой в твою рамку.

And we part with a letter,
Мы расстаёмся через письмо,

And it ends in my name.
Которое заканчивается моим именем.

And it starts with forever,
Все начинается с вечности,

And it ends with a touch.
А заканчивается прикосновением.

And I know that you're clever,
Я знаю, что ты умен,

And I don't ask for much.
И не прошу о большем...

Oh oh oh oh,
Оу оу оу оу

Maybe we forgot all the things we are when we are together.
Может, мы забыли то, кто мы, когда вместе...

So, so..
Так, так...

Wake me up, wake me..
Разбуди меня, разбуди меня...

I'll stop my fall, when I'm at my weakest.
Я остановлю свое падение в момент наибольшей слабости,

Tape me up, then break me up,
Свяжи меня, затем побей,

Ever so gently.
Как никогда нежно -

Then it's not so hard, every time you go.
Тогда мне будет не так тяжело, когда ты уйдёшь...

You said I'm arresting,
Ты сказал, что я под арестом,

You said I had heat.
Сказал, что у меня жар,

I really thought that we'd go further
Я правда думала, что мы зайдем дальше

The second time we meet.
В нашу вторую встречу.

'Cos I'm tired of trying to keep you.
Потому что я устала пытаться тебя удержать,

All I want to do is sleep.
Все, чего я хочу - спать.

Then perhaps, when I'm sleeping,
Тогда, возможно, когда я усну,

You'll get back on your feet.
Ты снова встанешь на ноги...

Maybe we forgot, all the things we learned,
Может, мы забыли все, чему научились,

when we are together.
Пока были вместе.

So, so...
Так, так...

Wake me up, wake me...
Разбуди меня, разбуди меня...

I'll stop my fall, when I'm at my weakest.
Я остановлю свое падение в момент наибольшей слабости,

Tape me up, then break me up,
Свяжи меня, затем побей,

Ever so gently.
Как никогда мягко.

When I'm at my weakest,
Когда я слабее всего,

It's not so hard, every time you go.
Мне не так тяжело после твоего ухода...

Maybe we forgot, are we awake or not?
Может, мы забыли, проснулись мы или нет?

Maybe we forgot, are we awake or not?
Может, мы забыли, проснулись мы или нет?

Oh..
Оу

Maybe we forgot, are we awake or not?
Может, мы забыли, проснулись мы или нет?

Oh..
Оу

Maybe we forgot.
Может, мы забыли...

So, so..
Так, так...

Wake me up, wake me...
Разбуди меня, разбуди меня...

I'll stop my fall, when I'm at my weakest.
Я остановлю свое падение в момент наибольшей слабости,

Tape me up, then break me up,
Свяжи меня, затем побей,

Ever so gently.
Как никогда нежно -

Then it's not so hard, every time you go.
Тогда мне будет не так тяжело, когда ты уйдёшь...

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/e/ell … ou_go.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.

Подпись автора

Злобный Буратино!

0

178

1.22 Anberlin–True Faith




True Faith* (оригинал Anberlin)
Истинная вера (перевод Freeman из Воронежа)

I feel so extraordinary,
Я чувствую себя так необычно,

Something's got a hold on me,
Что-то мной завладело,

I get this feeling I'm in motion,
Я как будто нахожусь в движении,

A sudden sense of liberty
Это внезапное чувство свободы,

I don't care 'cause I'm not there
Мне всё равно, потому что я не там,

And I don't care if I'm here tomorrow,
И мне всё равно, буду ли я здесь завтра,

Again and again I've taken too much
Я и так раз за разом получал слишком много

Of the things that cost you too much
Тех вещей, которые для тебя так значимы

[Chorus:]
[Припев:]

I used to think that the day would never come
Я думал, что день никогда не наступит,

I'd see delight in the shade of the morning sun,
Я наслаждался, будучи в тени утреннего солнца,

My morning sun is the drug that brings me near
Утреннее солнце - наркотик, который меня возвращает

To the childhood I lost, replaced by fear,
Во времена детства, которое я потерял и заменил страхом,

I used to think that the day would never come
Я думал, что день никогда не наступит,

That my life would depend on the morning sun...
Что моя жизнь будет зависеть от утреннего солнца...

When I was a very small boy,
Когда я был очень маленьким мальчиком,

Very small boys talked to me
Другие маленькие мальчики разговаривали со мной,

Now that we've grown up together
Теперь мы все выросли,

They're afraid of what they see,
И они боятся того, что видят,

That's the price that we all pay,
Это та цена, которую мы все платим,

Our valued destiny comes to nothing
Наша драгоценная судьба ведёт в никуда,

I can't tell you where we're going
Я не могу тебе сказать, куда мы движемся,

I guess there was just no way of knowing
Я думаю, это невозможно было узнать

[Chorus]
[Припев]

* кавер на композицию True Faith в оригинальном исполнении группы New Order. OST The Vampire Diaries (саундтрек к сериалу «Дневники вампира»)

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/a/anb … faith.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.

Подпись автора

Злобный Буратино!

0

179

2.01 Piano Tribute Players-Breakeven


Подпись автора

Злобный Буратино!

0

180

2.01 Gemma Hayes–Out Of Our Hands


The subtle shift inside,
a battle's won, the inside killed the outside
and Im sorry,
if I let you think, better of me
but you were holding on too tight

Maybe we'll fall, maybe we'll fly
it's out of our hands, its out of our hands this time

The night's collapsing on us now,
you'll feel better when you go
you didnt push me, little one,
I jumped on my own
and I'm glad, as I release my grip
I'm picking up speed
no-one will follow us here

Maybe we'll fall, maybe we'll fly
It's out of our hands, it's out of our hands this time
Maybe we'll fall, maybe we'll fly
It's out of our hands, it's out of our hands this time

Meet me at the back of the crowd
this could be our time to slip away
you say the bigger you dream
the smaller your street looks in the rain

Ah come on now,
but you and I both know this is so much more now
than just being bored

maybe we'll fall, maybe we'll fly
it's out of our hands, it's out of our hands this time

Maybe we'll fall, maybe we'll fly
It's out of our hands, it's out of our hands this time
http://onesong.ru/34/Gemma-Hayes/tekst- … -our-hands

Перевод

Тонкое сдвиг внутри ,
выиграл битву , тем внутри убит за пределами
и им жаль ,
если я позволю вы думаете , лучше меня
но вы держались слишком туго

Может быть, мы падать, возможно, мы будем летать
это не в наших руках , его из наших рук этот раз

Ночи рушится на нас сейчас ,
Вы будете чувствовать себя лучше , когда вы идете
вы не толкать меня , малышка ,
Я вскочил на мою собственную
и я рад, как я отпустил хватку
Я набирая скорость
никто не будет следовать за нами здесь

Может быть, мы падать, возможно, мы будем летать
Это не в наших руках , это не в наших руках на этот раз
Может быть, мы падать, возможно, мы будем летать
Это не в наших руках , это не в наших руках на этот раз

Встретимся в задней части толпы
это может быть наше время смыться
Вы говорите больше вы мечтаете
меньше ваша улица выглядит в дождь

Ах давай сейчас ,
но вы и я, мы оба знаем, что это гораздо больше сейчас
чем просто скучно

может быть, мы падать, возможно, мы будем летать
это не в наших руках , это не в наших руках на этот раз

Может быть, мы падать, возможно, мы будем летать
Это не в наших руках , это не в наших руках на этот раз

Подпись автора

Злобный Буратино!

0


Вы здесь » Сериалы и нечто иное » Дневники вампира, Древние, Наследие » Саундтреки из сериалов "Дневники вампира" и "Древние"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно